"في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in sub-Saharan Africa
        
    • in subSaharan Africa
        
    • of sub-Saharan Africa
        
    • in SSA
        
    UNCTAD Discussion Paper No. 189: Regional Cooperation and Integration in sub-Saharan Africa. UN ورقة المناقشة رقم 189 من إعداد الأونكتاد: التعاون والتكامل الإقليميين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    However, it will remain positive and drop to 3 per cent in North Africa and 1 per cent in sub-Saharan Africa. UN غير أنه سيظل موجبا فينخفض إلى 3 في المائة في شمال أفريقيا وواحد في المائة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    :: Barriers to trade both within countries and between neighbouring countries in sub-Saharan Africa; UN :: العراقيل التي تقف في وجه التجارة داخل البلدان وبين البلدان المجاورة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Subject to the availability of voluntary contributions, the SRSGSpecial Representative plans to convene regional multi-stakeholder consultations in sub-Saharan Africa, Latin America and Asia. UN ورهناً بتوفر التبرعات، يزمع الممثل الخاص عقد مشاورات إقليمية بين مختلف أصحاب المصالح في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وأمريكا اللاتينية وآسيا.
    But, despite those strides, it is clear that many in subSaharan Africa will not achieve the Millennium Development Goals (MDGs). UN ولكن على الرغم من تلك الخطى الواسعة، واضح أن الكثيرين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى لن يحققوا الأهداف الإنمائية للألفية.
    For many reasons, people in sub-Saharan Africa cover the cost of malaria prevention and treatment out of their own pockets. UN ولأسباب متعددة، يسدد السكان في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى تكلفة الوقاية من الملاريا وعلاجها من أموالهم الخاصة.
    Although malaria is a global health problem, it remains the disease of the impoverished, mostly in sub-Saharan Africa. UN وبالرغم من أن الملاريا مشكلة صحية عالمية، فإنها ما زالت مرض المعوزين، وبصفة خاصة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    He commended UNIDO on finding windows of opportunity for investment in sub-Saharan Africa. UN وأشاد باليونيدو لايجادها منافذ فرص للاستثمار في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    As a result, policymakers in sub-Saharan Africa expressed 83 per cent satisfaction with regard to the Centre's work. UN ونتيجة لذلك، أعرب صانعو السياسات في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى عن الرضا عن عمل المركز بنسبة 83 في المائة.
    However, the highest rates of child mortality in the world continue to be found in sub-Saharan Africa. UN بيد أن أعلى معدلات وفيات الأطفال في العالم لا تزال توجد في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    These are reciprocal and are being negotiated by four subregional groups in sub-Saharan Africa. UN وتستند هذه الاتفاقات إلى أساس المعاملة بالمثل وتتفاوض بشأنها أربع مجموعات دون إقليمية في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Most of these children are in sub-Saharan Africa. UN وأغلب هؤلاء اﻷطفال في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Out of that 800, 440 women were located in sub-Saharan Africa and 230 in South-East Asia. UN ومن أصل هذا العدد بلغ عدد الوفيات الحاصلة في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى 440 امرأة وعدد الوفيات الحاصلة في جنوب شرقي آسيا 230 امرأة.
    Areas of particular focus are in sub-Saharan Africa and the Arab States, where, by 2030, 6.6 million teachers will be needed. UN وتوجد أهم المناطق التي تحتاج إلى اهتمام مركّز في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى والدول العربية، وسوف تحتاج بحلول عام 2030 ما مجموعه 6,6 ملايين معلّم.
    An estimated 289,000 maternal deaths took place in 2013, most of them in the developing world and especially in sub-Saharan Africa and Southern Asia. UN وفي عام 2014 قدِّر أن عدد وفيات الأمهات بلغ 000 289 حالة معظمها في البلدان النامية في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وفي جنوبي آسيا.
    As a result, 83 per cent of policymakers in sub-Saharan Africa expressed satisfaction regarding the advice and support provided by the International Trade Centre. UN ونتيجة لذلك، أعرب 83 في المائة من مقرّري السياسات في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى عن رضاهم عمّا أمدّهم به المركز من مشورة ودعم.
    Some 63.5 per cent of the working population in sub-Saharan Africa is at risk of falling below the extreme poverty line in 2011. UN وتتعرض نسبة 63.5 في المائة من السكان العاملين في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى لخطر الهبوط إلى ما دون خط الفقر المدقع في عام 2011.
    All 31 countries with under-five mortality rates exceeding 100 per 1,000 live births in 2009 were in sub-Saharan Africa. UN وتوجد جميع البلدان الــ 31 ذات معدلات وفيات الأطفال دون سن الخامسة التي تتجاوز 100 وفاة من كل 000 1 من المواليد الأحياء في عام 2009 في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.
    Despite all those efforts, the annual growth rate in agricultural GDP in sub-Saharan Africa remained below the target of 6 per cent. UN وبالرغم من هذه الجهود جميعها، لا يزال معدل النمو السنوي في الناتج المحلي الإجمالي الزراعي في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى دون الهدف المحدد البالغ 6 في المائة.
    1999 Certificate in Gender and Poverty Alleviation and Human Development in subSaharan Africa, The University of Namibia, Windhoek, Namibia. UN 1999 شهادة في التقليل من أوجه التفاوت بين الجنسين وتخفيف الفقر والتنمية البشرية في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى من جامعة ناميبيا في ويندهوك بناميبيا؛
    Mr. Kwesy Botchwey (Harvard University, United States) addressed the problem of development finance, one of the most critical issues facing the poorer countries - the low-income countries of sub-Saharan Africa and South Asia - but also largely ignored in the recent debate on international financial architecture. UN وتصدى السيد كويزي (جامعة هارفرد، الولايات المتحدة) لمشكلة التنمية المالية، وهي من القضايا الحاسمة التي تواجه البلدان الفقيرة - البلدان المنخفضة الدخل في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى وجنوب آسيا - التي تم تجاهلها بشكل كبير في المناقشات الأخيرة بشأن العمارة المالية الدولية.
    However, the highest rates of child mortality in the world continue to be found in SSA. UN بيد أن أعلى معدلات وفيات الأطفال في العالم لا تزال توجد في أفريقيا جنوبي الصحراء الكبرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus