"في أفريقيا جنوب الصحراء وفي" - Traduction Arabe en Anglais

    • in sub-Saharan Africa and
        
    • in subSaharan Africa and
        
    Remittances remained stable in sub-Saharan Africa and in East Asia and the Pacific, and they increased by 5 per cent in South Asia. UN وظلت الحوالات ثابتة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي شرق آسيا ومنطقة المحيط الهادئ، وارتفعت بنسبة 5 في المائة في جنوب آسيا.
    500,000 schoolchildren in sub-Saharan Africa and the United Kingdom engaged. UN :: شارك في الحملة 000 500 من أطفال المدارس في أفريقيا جنوب الصحراء وفي المملكة المتحدة.
    Yet nearly a billion people, especially in sub-Saharan Africa and South Asia, are still mired in extreme poverty. UN بيد أن قرابة بليون نسمة، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا، ما زالوا يرزحون تحت وطأة الفقر المدقع.
    Estimates indicate that in Latin America as a whole, the poverty rate has been increasing despite increases in gross national product (GNP) per capita, while the rates in sub-Saharan Africa and South Asia remain at very high levels. UN وتشير التقديرات إلى أن معدل الفقر في أمريكا اللاتينية ككل يرتفع رغم الزيادات في الناتج المحلي اﻹجمالي للفرد، بينما تبقى هذه المعدلات في مستويات مرتفعة جدا في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا.
    Maternal death continues to require attention, especially in subSaharan Africa and Southern Asia. UN وما زالت الوفيات النفاسية تستدعي الاهتمام، ولا سيما في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا.
    The situation is particularly serious in sub-Saharan Africa and South Asia. Most die of illnesses or complications that can easily be prevented or treated. UN والحالة خطيرة بصفة خاصة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا؛ حيث يموت معظم هؤلاء النساء بسبب أمراض يمكن الوقاية منها أو علاجها بسهولة.
    Though a definitive assessment of trends is currently not possible due to lack of data, the latest available estimates continue to indicate very high maternal mortality ratios in sub-Saharan Africa and South Asia. UN ورغم تعذر إجراء تقييم نهائي للتوجهات الراهنة بسبب عدم توافر البيانات، فإن آخر التقديرات المتاحة حاليا لا يزال يشير إلى ارتفاع كبير في نسب الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب شرق آسيا.
    Much slower progress has been made globally in improving sanitation coverage, which is lowest in sub-Saharan Africa and South Asia. UN وأُحـرز تقدم أبطـأ بكثير على الصعيد العالمـي تجـاه تحسين التغطية بخدمات الصرف الصحـي، التي توجـد أدنـى معدلاتها في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيــا.
    in sub-Saharan Africa and West Asia, however, hunger has increased over the past decade.8 UN أما في أفريقيا جنوب الصحراء وفي غرب آسيا فقد زاد الجوع خلال العقد الماضي(8).
    The burden of immunizable disease is greatest in sub-Saharan Africa and in other areas where the overall EPI performance is low, the health infrastructure is generally poor and where civil unrest and/or economic pressures lead to a low level of social expenditure. UN ١٢٤ - وعبء اﻷمراض التي يمكن التحصين ضدها هو أكبر ما يكون في أفريقيا جنوب الصحراء وفي مناطق أخرى ينخفض فيها اﻷداء اﻹجمالي لبرنامج التحصين الموسﱠع، حيث البنية اﻷساسية الصحية فيها رديئة بوجه عام، وحيث يؤدي الاضطراب الاجتماعي و/أو الضغوط الاقتصادية إلى انخفاض مستوى الانفاق الاجتماعي.
    64. The Secretary-General had reported, in the follow-up to the special session on children, that because of poor progress in sub-Saharan Africa and South Asia, it was unlikely that the global target on reducing child hunger would be met. UN 64 - وأوضحت أن الأمين العام ذكر في متابعته للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل أنه بالنظر إلى بطء التقدم المحرز في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب أفريقيا فإن من غير المرجح بلوغ الهدف العالمي بشأن الحد من جوع الأطفال.
    69. Most of the countries in sub-Saharan Africa and Central Asia that have drylands lack a critical mass of scientists, engineers and other relevant experts, and have a woefully weak institutional capacity in science and technology. UN 69 - ومعظم البلدان في أفريقيا جنوب الصحراء وفي آسيا الوسطى التي بها أراض جافة، تفتقر إلى العدد اللازم من العلماء والمهندسين والخبراء الآخرين المختصين الذين من شأنهم أن يحدثوا تغييرا نوعيا، وتمتلك قدرات مؤسسية ضعيفة بدرجة يرثى لها في العلوم والتكنولوجيا.
    The UNFPA-UNICEF joint programme worked closely with WHO in sub-Saharan Africa and in the Arab States to ensure that medical professionals support the abandonment of FGM/C. Medical care has been provided to 41,121 women and girls for FGM/C-related complications. UN وقد عمل البرنامج المشترك بين صندوق الأمم المتحدة للسكان واليونيسيف بشكل وثيق مع منظمة الصحة العالمية في أفريقيا جنوب الصحراء وفي الدول العربية لكفالة تأمين دعم المهنيين الطبيين لمسألة التخلي عن إجراء عمليات تشويه/بتر الأعضاء التناسلية للإناث.
    Through its " 7 - Up " projects CUTS undertook research and advocacy on competition policy in developing countries that had adopted competition law in sub-Saharan Africa and in South Asia. UN وقد قامت الجمعية الدولية، من خلال مشاريعها المسماة " 7-Up " ، بأبحاث وبأنشطة ترويجية تتعلق بسياسة المنافسة في البلدان النامية التي اعتمدت قانون منافسة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا().
    Through its " 7 - Up " projects CUTS undertook research and advocacy on competition policy in developing countries that had adopted competition law in sub-Saharan Africa and in South Asia. UN وقد قامت الجمعية الدولية، من خلال مشاريعها المسماة " 7-Up " ، بأبحاث وبأنشطة ترويجية تتعلق بسياسة المنافسة في البلدان النامية التي اعتمدت قانون منافسة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا().
    Despite this fact and the progress made in increasing enrolment at primary level, the potential of girls' education has not been realized in many parts of the world. In too many countries, particularly in sub-Saharan Africa and South Asia, gender gaps for girls widen at secondary level. UN وبرغم هذه الحقيقة، وفضلاً عن التقدم الحاصل في زيادة القيد على مستوى التعليم الابتدائي، فلم يُتح تحقيق إمكانية تعليم البنات في كثير من أنحاء العالم؛ ففي عدد كبير للغاية من البلدان وخاصة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا ما زالت الثغرات الفاصلة بين الجنسين تتسع بالنسبة لالتحاق البنات بالمستوى الثانوي.
    45. Despite substantial progress in sub-Saharan Africa and Southern and Western Asia, those are precisely the regions where girls most lack educational opportunities: in Southern Asia 23.5 million girls do not attend school, and in Central and West Africa virtually half of all girls are also excluded. UN 45- وعلى الرغم من التقدم الكبير الذي حدث في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب وغرب آسيا، فإن الفتيات في هذه الأقاليم على وجه التحديد هن الأكثر افتقاراً للفرص التعليمية: ففي جنوب آسيا، هنالك 23.5 مليون فتاة لم يلتحقن بالمدارس، ونصف الفتيات تقريباً حرمن من التعليم في وسط وغرب أفريقيا().
    Considerable disparities among males and females aged 15-24 years continue to persist in sub-Saharan Africa and South Asia on knowledge to prevent HIV infection, despite rapid advances in integrating HIV/AIDS education in the national secondary-level curricula. UN وما زالت أوجه تفاوت كبيرة بين الذكور والإناث في سن 15-24 عاما قائمة في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا بشأن المعرفة في مجال الوقاية من الإصابة بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز، رغم التقدم الكبير في إدراج التثقيف في مجال فيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز؛ الفيروس/الإيدز في المناهج الدراسية الوطنية للتعليم الثانوي.
    18. The UNDP Drylands Development Centre has developed capacities through the Integrated Drylands Development Programme resulting in the mainstreaming of drylands issues and priorities into national policies, development planning frameworks, poverty reduction strategies and budgetary systems in 19 countries in sub-Saharan Africa and the Arab States. UN 18 - وقد قام مركز تنمية الأراضي الجافة التابع للبرنامج الإنمائي بتطوير قدرات من خلال برنامج متكامل لتنمية الأراضي الجافة مما أسفر عن تعميم مراعاة المسائل والأولويات المتصلة بالأراضي الجافة في السياسات الوطنية وأطر تخطيط التنمية واستراتيجيات تخفيض حدة الفقر وأنظمة وضع الميزانيات في 19 بلدا في أفريقيا جنوب الصحراء وفي الدول العربية.
    Most maternal deaths occur in subSaharan Africa and South Asia. UN وتقع معظم الوفيات النفاسية في أفريقيا جنوب الصحراء وفي جنوب آسيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus