She outlined the cooperation carried out by her port in this field with several ports in Africa and the Caribbean. | UN | وعرضت مجمل التعاون الذي يضطلع به ميناؤها في هذا الميدان مع عدة موانئ في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Available data establish this as an area of present and growing concern, not only in Africa and the Caribbean, but also in other regions of the world. | UN | وتبين البيانات المتوفرة أن هذا من دواعي القلق الحالي والمتزايد، ليس في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي فحسب، بل أيضا في مناطق أخرى من العالم. |
The second phase of this project will include implementation seminars in Africa and the Caribbean. | UN | وستشمل المرحلة الثانية من هذا المشروع تنظيم حلقات دراسية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Capacity Building for Integrated Water Management in Africa and the Caribbean | UN | بناء القدرات من أجل إدارة المياه بصورة متكاملة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي |
Progress in their implementation has been assessed mainly for Africa and the Asia-Pacific region, focusing on constraints, success stories and relevance in addressing the pressing problems, needs and concerns of the scientific and technological community. | UN | وقد جرى تقييم التقدم المحرز في تنفيذها أساسا في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، مع التركيز على المعوقات والنجاحات المحققة والنجاعة في التصدي للمشاكل الملحة للأوساط العلمية والتكنولوجية واحتياجاتها وشواغلها. |
Austria is also engaged in the development and administration of training courses in the field of stockpile management in Africa and the Balkans. | UN | تشارك النمسا أيضا في تطوير وإدارة الدورات التدريبية في مجال إدارة المخزونات في أفريقيا ومنطقة البلقان. |
Those studies shed light on the nature and scope of South-South activities resulting from the implementation of regional treaties in Africa and the Caribbean. | UN | وألقت هذه الدراسات الضوء على طابع ونطاق الأنشطة المشتركة بين بلدان الجنوب والناشئة عن تنفيذ معاهدات إقليمية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Finally, I also appeal to the remaining States non-parties in Africa and the Caribbean. | UN | وأخيرا، إنني أناشد أيضا بقية الدول غير الأعضاء في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
She has also been engaged in development work and research in Africa and the Caribbean. | UN | وشاركت أيضا في الاضطلاع بأعمال وبحوث إنمائية في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
Small countries in Africa and the Caribbean have the highest proportions of emigrants among the highly skilled. | UN | فالبلدان الصغيرة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي لديها أعلى نسبة من المهاجرين ضمن فئة المهارات العاليـة. |
This is visible in Africa and in the CASWANAME region. | UN | ويتضح ذلك بجلاء في أفريقيا ومنطقة آسيا الوسطى وجنوب غربي آسيا وشمال أفريقيا ومنطقة الشرق الأوسط. |
It is a bold and assertive commitment that will contribute much-needed financial resources for the global campaign, particularly in Africa and the Caribbean. | UN | وهذا التزام جريء وأكيد يوفر موارد مالية تمس الحاجة إليها في الحملة العالمية، ولا سيما في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
The plan will continue our broad bilateral programmes, while focusing on 14 of the most affected countries in Africa and the Caribbean. | UN | وستواصل الخطة برامجنا الثنائية الواسعة النطاق، بينما تركز على 14 بلدا من أكثر البلدان المتضررة في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
The situation is critical in Africa and the Caribbean, and worsening in Asia and Eastern Europe. | UN | والوضع حرج في أفريقيا ومنطقة الكاريبي، ويسوء في آسيا وأوروبا الشرقية. |
Frameworks for cooperation and mutual assistance are also provided by regional plans of action, such as those in Africa and the Caribbean. | UN | وتوفر خطط العمل اﻹقليمية أطرا للتعاون وتبادل المساعدة، كما هي الحال في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |
They also called for closer cooperation with the regional and subregional organizations of tax administrations, especially in Africa and the Asia-Pacific region. | UN | ودعوا أيضا إلى توثيق التعاون مع المنظمات الإقليمية ودون الإقليمية لإدارات الضرائب، ولا سيما في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ. |
The first selfassessments were followed by in-depth country assessments in Africa and Asia and the Pacific region. | UN | وجرت تقييمات قطرية متعمقة في أفريقيا ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ إثر الانتهاء من أول التقييمات الذاتية. |
Illicit flows from the country are fuelling existing conflicts in Africa and the Levant and enriching the arsenals of a range of non-State actors, including terrorist groups. | UN | وتؤجج التدفقات غير المشروعة من البلد النزاعات القائمة في أفريقيا ومنطقة المشرق، وتثري ترسانات مجموعة من الجهات الفاعلة من غير الدول، بما في ذلك الجماعات الإرهابية. |
Piloted in Asia in 2011, it will be extended to additional least developed countries in Africa and the Arab States region in 2012. | UN | وقد جُرِّب في آسيا في سنة 2011 وسوف يوسع ليشمل بلداناً إضافية من أقل البلدان نمواًّ في أفريقيا ومنطقة الدول العربية في سنة 2012. |
EEC Trust Fund for BDP-EEC -- Capacity Building for Integrated Water Management in Africa and the Caribbean | UN | الصندوق الاستئماني للجماعة الاقتصادية الأوروبية لدعم جهود مكتب السياسات الإنمائية والجماعة الاقتصادية الأوروبية لبناء القدرات في مجال الإدارة المتكاملة للمياه في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي |
She also reported on the International Solidarity Conference on Climate Change Strategies for Africa and Mediterranean Regions held in Tunis in November 2007, and its declaration, which stressed the role of civil society in implementing adaptation measures, eradicating poverty and promoting development in the most vulnerable countries. | UN | وتحدثت أيضاً عن مؤتمر التضامن الدولي بشأن استراتيجيات تغير المناخ في أفريقيا ومنطقة البحر المتوسط الذي عٌقد في تونس في تشرين الثاني/نوفمبر 2007، والإعلان الصادر عنه، الذي شدد على دور المجتمع المدني في تنفيذ تدابير التكيف والقضاء على الفقر وتعزيز التنمية في أكثر البلدان عرضة لآثار تغير المناخ. |
Has also been engaged in development consultancy work and research in various African and Caribbean countries. | UN | واضطلعت أيضا بأعمال استشارية وببحوث عن التنمية في بلدان شتى في أفريقيا ومنطقة البحر الكاريبي. |