"في أقصى" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the far
        
    • in the most
        
    • at the extreme
        
    • in the extreme
        
    • at most
        
    • the southernmost
        
    • in the remotest
        
    • in the fullest
        
    • of the far
        
    • easternmost
        
    • In the northernmost
        
    • this far
        
    • at maximum
        
    • on the far
        
    Canada is now engaged in planning for nuclear submarine dismantlement in the far East of Russia 2008-2012. UN وتخطط كندا حاليا لتفكيك غواصات نووية في أقصى الجزء الشرقي من روسيا في الفترة 2008-2012.
    The climatic regions vary from desert in the north to equatorial in the far south. UN وتتفاوت اﻷقاليم المناخية فيه من الصحراوي في الشمال إلى المناخ الاستوائي في أقصى الجنوب.
    It is worth noting that such educational institutions can be found even in the most remote regions of the country. UN وتجدر الإشارة بوجه خاص، إلى أن تلك المؤسسات التعليمية توجد اليوم أيضا في أقصى المناطق النائية من البلد.
    at the extreme, this would imply taxing those who harvest trees and release carbon. UN وذلك يستتبع، في أقصى الحالات، فرض ضريبة على الذين يقطعون اﻷشجار ويتسببون في انبعاثات الكربون.
    Dakar, the capital, with an area of 550 km2, is a peninsula in the extreme west of the country. UN أما العاصمة داكار البالغة مساحتها 550 كيلومتراً مربعاً فهي شبه جزيرة تقع في أقصى غرب البلد.
    at most, the Commission should propose only alternative voluntary mechanisms which States might use. UN ويتعين عليها، في أقصى اﻷحوال، أن تقترح على الدول اختيار آليات يمكن أن تلجأ إليها الدول بكل حرية.
    This is the southernmost of the Norwegian reindeer herding areas. UN وهي تقع في أقصى جنوب المناطق النرويجية لرعي قطعان الرنّة.
    A satellite link was used to provide domestic communications services to the four atolls in the far south. UN وتستخدم وصلة ساتلية لتوفير خدمات اتصالات محلية بأربع جزر في أقصى الجنوب.
    The climatic regions vary from desert in the north to equatorial in the far south. UN وتتفاوت الأقاليم المناخية فيه من الصحراوي في الشمال إلى المناخ الاستوائي في أقصى الجنوب.
    The city of Birao, in the far north of the country, is completely cut off during the rains, owing to flooding and the absence of bridges. UN وتعاني مدينة بيراو التي تقع في أقصى شمال البلد من العزلة التامة خلال موسم الأمطار بسبب الفيضانات وقلة الجسور.
    It is situated in the far west of the country and has recruited Liberians, including from Nicla refugee camp. UN تقع هذه الجبهة في أقصى غرب البلد وقد جندت ليبريين بين صفوفها منهم أفراد من مخيم نيكلا للاّجئين.
    3. Takes note of the UNOPS contributions to United Nations operational activities and results, often in the most challenging of environments; UN 3 - يحيط علما بإسهامات المكتب في الأنشطة والنتائج التنفيذية للأمم المتحدة، التي غالبا ما تجري في أقصى الظروف؛
    Today it is used even in the most remote villages of our countries. UN أما اليوم فهي تستخدم في أقصى القرى في بلدنا.
    Access to health services has been improved, even in the most remote areas, as priority is given to primary health care. UN وقد تحسنت إمكانية الوصول إلى الخدمات الصحية، حتى في أقصى المناطق النائية، حيث تعطى الأولوية للرعاية الصحية الأساسية.
    Gallifrey is currently positioned at the extreme end of the time continuum, for its own protection. Open Subtitles يقع غاليفري حالياً في أقصى إستمرارية الزمن لحمايته
    Despite its position at the extreme western tip of the Mediterranean, Morocco continues to be concerned about the entire region, which it views as indivisible. UN ومع ذلك، فعلى الرغم من موقع المغرب في أقصى غرب البحر اﻷبيض، فهو لا يزال منشغلا بهذه المنطقة التي يعتبرها منطقة واحدة غير قابلة للتجزئة.
    A secondary maximum of over 550mm occurs in the South-East around Lobatse, and a secondary minimum of less than 350 mm occurs in the lowland between the Shashe and Limpopo rivers in the extreme East. UN وهناك حد أقصى ثانٍ يربو على 550 ملِّيمترا يحدث في الجنوب الشرقي حول لوباتسي، وحد أدنى ثانٍ يقل عن 350 ملِّيمترا يحدث في المناطق المنخفضة بين نهريْ شاشي وليمبوبو في أقصى الشرق.
    The average annual rainfall varies from 250 mm in the extreme south-west to 650 mm in the extreme north-east. UN ويتراوح المعدل السنوي لهطول الأمطار بين 250 ملليمتر في أقصى الجنوب الغربي و650 ملليمتر في أقصى الشمال الشرقي.
    The language of the text here is far from perfect, as it lends itself to a claim by Israel that it is not deporting or transferring Israelis to the settlements, but at most facilitating voluntary decisions based on a range of religious and economic motivations. UN والطريقة التي صيغ بها هذا النص ليست منزهة عن العيوب، إذ من السهل تطويعه ليوافق زعم إسرائيل أنها لا ترحِّل أو تنقل إسرائيليين إلى المستوطنات، ولكنها في أقصى الأحوال تيسر قرارات طوعية مستندة إلى مجموعة متنوعة من البواعث الدينية والاقتصادية.
    55. Panama is the southernmost country in Central America. UN 55- تقع بنما في أقصى جنوب أمريكا الوسطى.
    In addition to being able to occupy the highest positions, Iraqi women, including those living in the remotest areas, enjoyed numerous social benefits. UN وقال إن بوسع المرأة العراقية أن تتولى أعلى المناصب وأنها تتمتع بعدد كبير من المزايا الاجتماعية حتى في أقصى المناطق البعيدة.
    Each High Contracting Party shall have the right to participate in the fullest possible exchange of equipment, material and scientific and technological information other than weapons related technology, necessary for the implementation of this Protocol. UN 4- ويحق لكل طرف من الأطراف المتعاقدة السامية المشاركة في أقصى ما يمكن من تبادل المعدات والمواد والمعلومات العلمية والتكنولوجية اللازمة لتنفيذ هذا البروتوكول، باستثناء التكنولوجيات المتصلة بالأسلحة.
    384. In 1999 Russia, especially the regions of the far north, was brought to crisis point by the tuberculosis epidemic. UN 384- وفي روسيا، وبخاصة في المناطق الواقعة في أقصى الشمال، بلغت حالات الإصابة بالسل مستويات حرجة في عام 1999.
    The infantry battalion carries out armed patrols, operates checkpoints and provides security for UNIKOM's easternmost position on the shore of the Khawr Abd Allah. UN وتقوم كتيبة المشاة بالدوريات المسلحة وبتشغيل نقاط التفتيش وتتولى تأمين موقع البعثة في أقصى الشرق على شط خور عبد الله.
    However, droughts of up to three months can occur especially In the northernmost islands. UN إلا أنه قد يحدث جفاف يصل إلى ثلاثة أشهر، لا سيما في الجزر الواقعة في أقصى الشمال.
    I didn't realize you had wild dogs this far north. Open Subtitles لم أكن أدرك أن لديكَ كلاب برية في أقصى الشمال.
    My trucks are already at maximum capacity. Open Subtitles شاحناتي هي بالفعل في أقصى قدر من القدرات.
    The further to the right a country is on the graph the lower the HDI rank, and the least developed countries are on the far right side. UN وكلما ابتعد موضع البلد باتجاه اليمين على الرسم البياني قلَّت رتبة الرقم القياسي للتنمية البشرية، حيث توجد البلدان الأقل نموا في أقصى يمين الرسم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus