"في أنشطة الشراء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in procurement activities
        
    • in procurement activity
        
    • of procurement activities
        
    • on procurement activities
        
    This would include, for example, participation in procurement activities where the vendor is a personal friend of the staff member or close family member. UN ويشمل هذا، على سبيل المثال، المشاركة في أنشطة الشراء عندما يكون البائع صديقا شخصيا للموظف أو أحد أفراد أسرته القريبين.
    Significant progress had been made in training staff involved in procurement activities and in updating the Procurement Manual and the procurement website. UN وقد أحرز تقدم هام في تدريب الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء وفي استكمال دليل المشتريات والموقع الشبكي للمشتريات.
    That kind of meeting ensured increased transparency in procurement activities and a better geographical distribution of vendors. UN وأضاف أن مثل هذه الحلقة الدراسية تكفل قدرا أكبر من الشفافية في أنشطة الشراء وتوزيعا جغرافيا أفضل للموردين.
    Effective implementation of the Supplier Code of Conduct is critical to achieving the goal of safeguarding the integrity of the United Nations in procurement activities. UN والتنفيذ الفعلي لمدونة قواعد سلوك الموردين عامل حيوي لتحقيق هدف ضمان نزاهة الأمم المتحدة في أنشطة الشراء.
    Review the sustainability of the increase in procurement activity of the China country office. UN استعراض مدى إمكانية تحمل الزيادة في أنشطة الشراء التي يقوم بها مكتب الصين القطري.
    This is to add the definition of third party procurement (TPP) that is a major component of procurement activities, in the FRRs. UN يراد بهذا إضافة تعريف مشتريات الطرف الثالث إلى النظام المالي، وهي عنصر رئيسي في أنشطة الشراء.
    The bulletin will promulgate special rules applicable to all staff engaged in procurement activities. UN وستعلن النشرة القواعد الخاصة الواجبة التطبيق على جميع الموظفين المشتركين في أنشطة الشراء.
    This declaration will be promulgated in the form of a Secretary-General's bulletin and is to be signed by all staff engaged in procurement activities. UN وسينشر هذا الإقرار في شكل نشرة للأمين العام، وسيوقع عليه جميع الموظفين المشتركين في أنشطة الشراء.
    The Advisory Committee trusts that this practice will be a regular feature, extended over time to all staff involved in procurement activities. UN واللجنة على ثقة من أن هذه الممارسة ستكون سمة دائمة، تشمل بمرور الزمن جميع الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء.
    In the area of procurement and transportation, efforts will be geared towards the achievement of greater coordination in procurement activities. UN وفي مجال الشراء والنقل ستتجه الجهود الى تحقيق تنسيق أكبر في أنشطة الشراء.
    In the area of procurement and transportation, efforts will be geared towards the achievement of greater coordination in procurement activities. UN وفي مجال الشراء والنقل ستتجه الجهود الى تحقيق تنسيق أكبر في أنشطة الشراء.
    The tool ensures control and consistency in planning and enables UN-Women to obtain the best value for money in procurement activities. UN وتضمن هذه الأداة السيطرة والاتساق في التخطيط وتمكن هيئة الأمم المتحدة للمرأة من الحصول على أفضل قيمة مقابل المال في أنشطة الشراء.
    A mandatory procurement training programme was introduced to ensure that staff members involved in procurement activities have sufficient knowledge of the related rules. UN واستُحدث برنامج تدريبـي إلزامي في مجال المشتريات لضمان اكتساب الموظفين المنخرطين في أنشطة الشراء معرفة كافية بالقواعد ذات الصلة.
    The contractor asserted that the company should be reinstated on the Organization’s vendor roster and allowed to participate in procurement activities. UN وأكد المقاول على ضرورة إعادة إدراج الشركة في قائمة البائعين الذين تتعامل معهم المنظمة والسماح لها بالمشاركة في أنشطة الشراء.
    The Procurement Division has made progress in implementing the stated reform activities, particularly in training staff involved in procurement activities and updating the Procurement Manual. UN وأحرزت شعبة المشتريات تقدما في تنفيذ أنشطة الإصلاح المنصوص عليها، لا سيما في مجال تدريب الموظفين المشاركين في أنشطة الشراء وتحديث دليل المشتريات.
    One of the Team's most significant achievements was the development of a procurement training programme including modules on best value for money and ethics and integrity in procurement activities, and a module for staff serving on local committees on contracts at duty stations outside Headquarters. UN ويتمثل أحد أهم إنجازات الفريق في وضع برنامج للتدريب على الشراء يشمل نماذج لتحقيق أقصى جودة بأفضل ثمن وللأخلاق والنزاهة في أنشطة الشراء ونموذجاً للموظفين الذين يعملون في اللجان المحلية المعنية بالعقود والموجودة في مراكز عمل خارج المقر.
    The Advisory Committee points out that savings in procurement activities would arise to the extent that current estimates are not based on actual costs of services already contracted for; such savings should be reflected in the performance report. UN وتشير اللجنة الاستشارية إلى أنه ستنشأ وفورات في أنشطة الشراء إلى حد أن التقديرات الحالية لن تستند إلى التكاليف الفعلية للخدمات التي تم بالفعل التعاقد بشأنها؛ وأن هذه الوفورات ينبغي أن تُعكس في تقرير اﻷداء.
    (f) Increased level of simplicity, transparency and effectiveness of administrative procedures in procurement activities UN (و) زيادة مستوى البساطة والشفافية والفعالية للإجراءات الإدارية في أنشطة الشراء.
    XI.10. The Advisory Committee inquired into the use of IMIS in procurement activities, particularly as concerns peace-keeping operations. UN حادي عشر - ١٠ وسألت اللجنة الاستشارية عن استخدام نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل في أنشطة الشراء ولا سيما فيما يتعلق بعمليات حفظ السلام.
    117. In paragraph 149, the Board recommended that UNICEF review the sustainability of the increase in procurement activity of the China country office on behalf of other country offices. UN 117 - وفي الفقرة 149، أوصى المجلس اليونيسيف بأن تستعرض اليونيسيف مدى الزيادة في أنشطة الشراء التي يقوم بها مكتب الصين القطري لصالح المكاتب القطرية الأخرى.
    He expressed concern, for example, that although developing countries had reached a participation level of 44.5 per cent of procurement activities, most procurement continued to go to a relative handful of suppliers. UN وأعرب عن القلق لأن البلدان النامية، على سبيل المثال، قد وصلت إلى مستوى من المشاركة في أنشطة الشراء بلغ 44.5 في المائة، إلا أن معظم عقود المشتريات ما برحت تذهب إلى حفنة من الموردين.
    Partnership on procurement activities with other organizations within the United Nations system: " One United Nations " procurement concept UN دال - الشراكة في أنشطة الشراء مع المؤسسات الأخرى داخل منظومة الأمم المتحدة: مفهوم توحيد نظام الشراء في الأمم المتحدة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus