In addition, the 16 FAO subregional and regional plant protection officers took an active role in technical assistance activities, a contribution estimated at some $200,000 annually. | UN | وبالإضافة إلى ذلك؛ اضطلع موظفو حماية النباتات الإقليميون ودون الإقليميين التابعين للفاو وعددهم 16 موظفاً بدور نشط في أنشطة المساعدة التقنية. |
5. Concern was expressed at the absolute and proportionate decline in technical assistance activities in least developed countries, in contrast to the priorities agreed on at Midrand. | UN | ٥ - وأُعرب عن القلق إزاء الانخفاض المطلق والنسبي في أنشطة المساعدة التقنية في أقل البلدان نموا، بما يناقض اﻷولويات المتفق عليها في ميدراند. |
Assistance in establishing financial intelligence units has become a priority in technical assistance activities delivered under the Global Programme. | UN | 37 - وقد أصبح تقديم المساعدة في إنشاء وحدات للاستخبارات المالية أولوية في أنشطة المساعدة التقنية التي توفَّر في إطار البرنامج العالمي. |
While the relevance and impact of the secretariat’s technical cooperation activities are enhanced by its analytical capacities, the actual progress of technical assistance activities is subject to the influence of different factors. | UN | وفيما تتعزز أهمية وأثر أنشطة التعاون التقني لﻷمانة بفضل قدراتها التحليلية، يخضع التقدم المحرز فعلاً في أنشطة المساعدة التقنية لتأثير عوامل مختلفة. |
Aware that some Member States were in need of assistance and of its duty to show solidarity, it had offered to take part in the technical assistance activities of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (OHCHR). | UN | وإذ يدرك واجب التضامن الملقى على عاتقه وكون بعض الدول الأعضاء في الأمم المتحدة تحتاج إلى مساعدة، فقد اقترح على المفوضية السامية لحقوق الإنسان أن تشارك في أنشطة المساعدة التقنية. |
This paper reflects the experience of the Secretariat both in working directly with designated national authorities in implementing the Convention and in the feedback received from a broad range of Parties that have participated in technical assistance activities at the national and subregional levels. | UN | 39 - تبرز هذه الورقة خبرات الأمانة في كل من العمل مباشرة مع السلطات الوطنية المعينة في تنفيذ الاتفاقية وبالنسبة للردود المرتجعة المتلقاة من عدد كبير من الأطراف التي شاركت في أنشطة المساعدة التقنية على الصعيدين الوطني ودون الإقليمي. |
Speakers recalled the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the OECD principles for donor action in anti-corruption. Those instruments presented a sound basis for developing a road map towards coordination and coherency in technical assistance activities. | UN | واستذكر المتكلمون إعلان باريس بشأن فعالية المعونة ومبادئ منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي بشأن الإجراءات التي ينبغي أن يتخذها المانحون لمكافحة الفساد، وهما صكان يوفران أساسا سليما لتحديد معالم الطريق صوب التنسيق والترابط في أنشطة المساعدة التقنية. |
9. Requests the Secretary-General to include in the discussion guide for the workshops, requested in paragraph 6 above, consideration of technical cooperation ideas, projects and documents related to enhancing bilateral and multilateral efforts in technical assistance activities in crime prevention and criminal justice; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن دليل مناقشات حلقات العمل النظر في الأفكار والمشاريع والوثائق المتعلقة بالتعاون التقني مع التركيز على تعزيز الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في أنشطة المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Forty-four requests for participation in technical assistance activities had been deemed to be in conformity with resolution 1737 (2006), whereas a further eight requests had not. | UN | واعتُبر أربعة وأربعون طلبا للمشاركة في أنشطة المساعدة التقنية متفقة مع أحكام القرار 1737 (2006)، بينما اعتُبرت ثمانية طلبات أخرى غير متفقة معه. |
Requests the Secretary-General to include in the discussion guide requested in paragraph 6 above consideration of technical cooperation ideas, projects and documents related to enhancing bilateral and multilateral efforts in technical assistance activities in crime prevention and criminal justice. | UN | تطلب إلى الأمين العام أن يضمِّن دليل المناقشات، المطلوب في الفقرة 6 أعلاه، النظر في الأفكار والمشاريع والوثائق المتعلقة بالتعاون التقني مع التركيز على تعزيز الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في أنشطة المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية. |
At the regional and subregional levels, partnerships help to ensure that political, economic and development dynamics and sensitivities are properly understood and taken fully into account in technical assistance activities. | UN | 62- وعلى الصعيدين الإقليمي ودون الإقليمي، تساعد الشراكات على كفالة الفهم الصحيح للديناميات والحساسيات السياسية والاقتصادية والإنمائية ومراعاتها التامة في أنشطة المساعدة التقنية. |
The limited extent of the Secretariat's ability to engage in such activities was highlighted, however, bearing in mind both the need to ensure that the Secretariat allocated sufficient resources to servicing the sessions of the Commission and its working groups and the need for States to play a major role in technical assistance activities. | UN | غير أنه سُلِّط الضوء على محدودية قدرة الأمانة على القيام بأنشطة من هذا القبيل، نظرا للحاجة إلى ضمان تخصيص الأمانة موارد كافية لخدمة دورات اللجنة وأفرقتها العاملة، ولضرورة قيام الدول بدور رئيسي في أنشطة المساعدة التقنية. |
9. Requests the SecretaryGeneral to include in the discussion guide requested in paragraph 6 above consideration of technical cooperation ideas, projects and documents related to enhancing bilateral and multilateral efforts in technical assistance activities in crime prevention and criminal justice; | UN | 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يضمن دليل المناقشات، المطلوب في الفقرة 6 أعلاه، النظر في الأفكار والمشاريع والوثائق المتعلقة بالتعاون التقني مع التركيز على تعزيز الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في أنشطة المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
9. Requests the Secretary-General to include in the discussion guide for the workshops requested in paragraph 6 above consideration of technical cooperation ideas, projects and documents related to enhancing bilateral and multilateral efforts in technical assistance activities in crime prevention and criminal justice; | UN | 9- تطلب إلى الأمين العام أن يضّمن دليل مناقشات حلقات العمل النظر في الأفكار والمشاريع والوثائق المتعلقة بالتعاون التقني مع التركيز على تعزيز الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في أنشطة المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
" 9. Requests the Secretary-General to include in the discussion guide for the workshops, requested in paragraph 6 above, consideration of technical cooperation ideas, projects and documents related to enhancing bilateral and multilateral efforts in technical assistance activities in crime prevention and criminal justice; | UN | " 9 - تطلب إلى الأمين العام أن يضّمن دليل مناقشات حلقات العمل، المطلوب في الفقرة 6 أعلاه، النظر في الأفكار والمشاريع والوثائق المتعلقة بالتعاون التقني مع التركيز على تعزيز الجهود الثنائية والمتعددة الأطراف في أنشطة المساعدة التقنية في مجال منع الجريمة والعدالة الجنائية؛ |
Twenty-four requests for participation in technical assistance activities were deemed to be in conformity with resolution 1737 (2006), whereas a further three requests were not. | UN | واعتُبرت أربعة وعشرون طلباً للمشاركة في أنشطة المساعدة التقنية مطابقة للقرار 1737 (2006)، بينما اعتُبرت ثلاثة طلبات غير مطابقة له. |
Challenges in technical assistance activities in the field of socio-economic governance were highlighted by Ms. Mary Hilderbrand, Harvard University, who made a presentation to the Committee on " Capacity assessment in developing countries: lessons of experience " . | UN | وأكدت على التحديات في أنشطة المساعدة التقنية في ميدان الإدارة الاجتماعية - الاقتصادية السيدة ماري هيلديربراند، من جامعة هارفارد، التي قدمت إلى اللجنة بيانا عن " تقييم القدرات في البلدان النامية: دروس مستقاة من واقع الخبرة " . |
The establishment of conditions necessary for the provision of specialized legal aid to these vulnerable groups represents a crucial component of technical assistance activities. | UN | ويشكل إرساء الظروف الضرورية لتقديم المساعدة القانونية المتخصصة لهذه الفئات المعرضة للخطر عنصرا حاسما في أنشطة المساعدة التقنية. |
Some of the donor countries have also supported the Branch by enabling the participation of their national experts in the technical assistance activities of the Branch. | UN | كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم الفرع من خلال تمكين خبرائها الوطنيين من المشاركة في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع. |
Moreover, the preparation of Science, Technology and Innovation Policy Reviews fed into technical assistance activities and consensus-building. | UN | وعلاوة على ذلك، يندرج إعداد عمليات استعراض سياسات العلوم والتكنولوجيا والابتكار في أنشطة المساعدة التقنية وبناء توافق الآراء. |
Some of the donor countries also supported the work of the Branch through the participation of their national experts in its technical assistance activities. | UN | كما قامت بعض البلدان المانحة بدعم عمل الفرع من خلال مشاركة خبرائها الوطنيين في أنشطة المساعدة التقنية التي يضطلع بها الفرع. |