The adoption of a global field support strategy would also prove very useful in peacebuilding activities. | UN | كما أن اعتماد استراتيجية للدعم الميداني على الصعيد العالمي سيتكشف عن كونه جد مفيد في أنشطة بناء السلام. |
South Africa supports the efforts of the Office of Sport for Development and Peace focusing on the role of sport in peacebuilding activities. | UN | وتدعم جنوب أفريقيا الجهود التي يبذلها مكتب الرياضة من أجل التنمية والسلام مُركزا على دور الرياضة في أنشطة بناء السلام. |
UNOGBIS will use its good offices to influence the stakeholders and inform them of the advantages and merits of participation in peacebuilding activities. | UN | وسيوظف المكتب مساعيه الحميدة للتأثير على أصحاب المصلحة وإطلاعهم على مزايا وفوائد المشاركة في أنشطة بناء السلام. |
UNESCO launched a culture of peace programme in Mozambique in 1994 involving both sides of the conflict and organizations from the civil society in peace-building activities. | UN | وبدأت اليونسكو في عام ١٩٩٤ برنامجا لثقافة السلام في موزامبيق تشرك فيه كلا من جانبي النزاع ومنظمات المجتمع المدني في أنشطة بناء السلام. |
It also underlined the need to mainstream those issues into peacebuilding activities and emphasized the unique institutional opportunity offered by the Peacebuilding Commission. | UN | وأكد ضرورة إدماج تلك القضايا في أنشطة بناء السلام وشدد على الفرصة الفريدة المؤسسية التي تتيحها لجنة بناء السلام. |
Hence, assimilating the views of the broader United Nations membership in peacebuilding activities will pave the way for duplicating and contextualizing diverse nation-building experiences in peacebuilding efforts. | UN | لذا، فإن استيعاب وجهات نظر جميع أعضاء الأمم المتحدة في أنشطة بناء السلام من شأنه أن يمهد الطريق لتكرار الخبرات المتنوعة في بناء الأمة ومواءمتها في سياق جهود بناء السلام. |
Based on the mapping exercise, the projects financed from the Peacebuilding Fund should also be used to cover gaps in peacebuilding activities. | UN | واستناداً إلى عملية المسح، فإن المشاريع المموَّلة من صندوق لجنة بناء السلام، ينبغي أن تُستخدَم أيضا لسد الثغرات في أنشطة بناء السلام. |
We underline the importance of the monitoring and tracking mechanism that is currently being developed between Burundi and the Commission to allow for reviewing progress in peacebuilding activities and objectives on a regular basis. | UN | ونؤكد على أهمية آلية المراقبة والمتابعة التي يجري العمل على وضعها بين بوروندي واللجنة لإتاحة المجال لاستعراض التقدم المحرز في أنشطة بناء السلام وتحقيق الأهداف بصورة منتظمة. |
We should not forget, therefore, the necessity of creating a historical record that will contribute in the future to helping the United Nations to become more effective in peacebuilding activities. | UN | لذا، ينبغي ألا ننسى ضرورة إيجاد سجل تاريخي يسهم مستقبلا في مساعدة الأمم المتحدة على أن تصبح أكثر فعالية في أنشطة بناء السلام. |
The United Nations should engage in peacebuilding activities only if it had readily available expertise that it could immediately deploy. | UN | وينبغي للأمم المتحدة أن تشارك في أنشطة بناء السلام فقط إذا كانت لديها الخبرة المتاحة والجاهزة التي يمكن استخدامها على الفور. |
The Commission further decided to advocate for greater subregional cooperation, as well as the promotion of gender and human rights, in peacebuilding activities. | UN | وقررت اللجنة أيضا الدعوة إلى زيادة التعاون دون الإقليمي، وإلى تعزيز المسائل الجنسانية وحقوق الإنسان في أنشطة بناء السلام. |
The Commission was encouraged to consult with civil society, non-governmental organizations, including women's organizations engaged in peacebuilding activities. | UN | وجرى تشجيع اللجنة على التشاور مع المجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية، بما فيها المنظمات النسائية العاملة في أنشطة بناء السلام. |
19. Develop guidance and appropriate training for civil-military cooperation in peacebuilding activities | UN | 19 - وضع توجيه وتدريب ملائم من أجل التعاون المدني/العسكري في أنشطة بناء السلام |
16. Recognizing the interconnectedness of security and development, some delegations encouraged UNDP to continue to play a role in peacebuilding activities. | UN | وشجعت بعض الوفود البرنامج الإنمائي، بعد أن أقرت بالترابط بين الأمن والتنمية، على مواصلة الاضطلاع بدور في أنشطة بناء السلام. |
The Agency had avoided engaging in peacebuilding activities and had focused on its primary role of providing humanitarian support and presenting the facts to the political actors. | UN | وقالت إن الوكالة تجنّبت الاشتراك في أنشطة بناء السلام وركّزت على دورها الرئيسي وهو تقديم الدعم الإنساني وتقديم الحقائق إلى الجهات الفاعلة السياسية. |
Japan is strengthening its partnership with the AU through dialogue, so as to enable the AU to play an even more constructive role in peace-building activities. | UN | واليابان تعزز شراكتها مع الاتحاد الأفريقي من خلال الحوار بغية تمكين الاتحاد الأفريقي من أن يؤدي دورا بناء أكبر في أنشطة بناء السلام. |
For these reasons, Togo firmly believes that international solidarity and assistance must play a paramount role in peace-building activities. | UN | لهذه الأسباب، تعتقد توغو اعتقادا راسخا بضرورة قيام التضامن والمساعدة الدوليين بالاضطلاع بدور هام في أنشطة بناء السلام. |
:: Exchange lists of staff officers involved in peace-building activities by country/region and functional areas. | UN | :: تبادل قوائم الموظفين المشاركين في أنشطة بناء السلام حسب البلد/المنطقة والمجالات الوظيفية. |
The objectives of the Peacebuilding Fund will include ensuring the immediate release of resources needed to launch peacebuilding activities and the availability of appropriate financing for recovery. | UN | ومن بين الأهداف التي يسعى صندوق بناء السلام إلى تحقيقها ضمان الإفراج فورا عن الموارد اللازمة للشروع في أنشطة بناء السلام وتوفير التمويل الكافي لجهود الإنعاش. |
Experience has shown that, at the very least, peacekeepers become enablers of peacebuilding activities on the ground. | UN | وقد أثبتت التجربة أن حفظة السلام يصبحون مساعدين في أنشطة بناء السلام ميدانيا، في أقل تقدير. |
During the reporting period, the Commission enhanced its role in advancing an integrated and coherent approach to peacebuilding activities in the six countries on its agenda. | UN | وخلال الفترة المشمولة بالتقرير، عززت اللجنة دورها في تشجيع الأخذ بنهج متكامل ومتسق في أنشطة بناء السلام في البلدان الستة المدرجة في جدول أعمالها. |
The regional dimension of the conflict and gender considerations will be appropriately incorporated into peacebuilding activities. | UN | وسيدمج البعد الإقليمي للنزاع والاعتبارات الجنسانية بصورة ملائمة في أنشطة بناء السلام. |