"في أن يُعتمد مشروع القرار" - Traduction Arabe en Anglais

    • that the draft resolution would be adopted
        
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقالت إنها تأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقال إن وفده يأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمل وفده في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped that the draft resolution would be adopted unanimously. UN وأعربت السيدة أوشير عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بالإجماع.
    He hoped that the draft resolution would be adopted by consensus and that non-African countries would become sponsors. UN وأعرب عن الأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء وأن تنضم بلدان غير أفريقية إلى مقدميـه.
    Given the importance of raising international awareness of the issue of missing persons, he hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وبالنظر إلى أهمية تعزيز الوعي الدولي بمسألة الأشخاص المفقودين، أعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    Finally, he expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأخيرا أعرب عن الأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    It was hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He drew attention to paragraph 8 and expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. UN واسترعى الانتباه إلى الفقرة 8 وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    She hoped, in conclusion, that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وثمة أمل، في النهاية، في أن يُعتمد مشروع القرار دون طرحه للتصويت.
    He expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    69. His delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN ٦٩ - وأعرب عن أمل وفده في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق اﻵراء.
    Her delegation welcomed progress made in the implementation of the Convention, in particular the adoption by the General Assembly of the Optional Protocol to the Convention and hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وذكرت أن وفدها يرحب بالتقدم المحرز في تنفيذ الاتفاقية، وخاصة قيام الجمعية العامة باعتماد البروتوكول الاختياري للاتفاقية، وأعربت عن أملها في أن يُعتمد مشروع القرار بدون تصويت.
    Accordingly, Mozambique could make a significant contribution to the work of the Executive Committee of the Programme of the United Nations High Commissioner for Refugees and hoped that the draft resolution would be adopted without a vote. UN وبالتالي، يمكن أن يكون لموزامبيق إسهام ملحوظ في أعمال اللجنة التنفيذية لبرنامج مفوضية اﻷمم المتحدة لشؤون اللاجئين وهي تأمل في أن يُعتمد مشروع القرار دون تصويت.
    18. Her delegation hoped that the draft resolution would be adopted by consensus. UN 18 - ووفد البرتغال يأمل في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.
    He informed the Committee that Afghanistan, Cambodia, Israel, Japan, Kenya, Lao People's Democratic Republic, Lesotho, Morocco, Myanmar, Singapore and Thailand had joined the sponsors, and expressed the hope that the draft resolution would be adopted by consensus. UN وقد أبلغ اللجنة بأن أفغانستان وكمبوديا وإسرائيل واليابان وكينيا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وليسوتو والمغرب وماينمار وسنغافورة وتايلند انضمت إلى مقدمي مشروع القرار وأعرب عن أمله في أن يُعتمد مشروع القرار بتوافق الآراء.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus