"في أوروبا الغربية في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in Western Europe in
        
    • in Western Europe into
        
    In his view, the hostility to capitalism in Western Europe in the early part of the previous century had backfired, leading to alternatives that had proved to be worse. UN ويرى أن العداء للرأسمالية في أوروبا الغربية في مطلع القرن السابق كانت له آثار عكسية، ما أفضى إلى بدائل اتضح أنها أسوأ.
    Renault is the first brand in terms of turnover in Western Europe in the private and utility motorcars market. UN ورينو هي أول علامة من حيث رقم المبيعات في أوروبا الغربية في سوق السيارات الخاصة والمركبات متعددة الاستخدامات.
    Therefore, despite an uncertain recovery in Western Europe in 2003, output in the Baltic States expanded. UN لذلك، فعلى الرغم من عدم ثبات الانتعاش في أوروبا الغربية في عام 2003، توسع الناتج في دول بحر البلطيق.
    This included the rationalization and consolidation of nine United Nations information centres located in Western Europe into one regional hub in Brussels. UN وشمل ذلك ترشيد وتوحيد تسعة من مراكز الأمم المتحدة للإعلام تقع في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد في بروكسل.
    In this regard, we welcome the integration of 13 United Nations Information Centres in Western Europe into a regional hub. UN ونرحب في هذا الصدد بإدماج مراكز الأمم المتحدة الإعلامية الثلاثة عشر الموجودة في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد.
    52. No staff changes are foreseen in Western Europe in 1995. UN ٢٥ - لا يتوقع إجراء أي تغييرات في موارد الموظفين في أوروبا الغربية في عام ٥٩٩١.
    Heroin seizures as well as prices were, however, relatively stable in Western Europe in 1999, an indication that the 1999 opium production peak in Afghanistan was not passed on to its major consumer region during that year. UN بيد أن مضبوطات الهيروين وكذلك أسعاره كانت مستقرة نسبيا في أوروبا الغربية في عام 1999، ما يشير الى أن قمة انتاج الأفيون في أفغانستان في ذلك العام لم تنتقل في تلك السنة الى منطقة استهلاكه الرئيسية.
    Expectations for growth in Western Europe in 1999 were still being lowered in the closing months of 1998, and the average forecast has now slipped below 2 per cent. UN وفي اﻷشهر اﻷخيرة من عام ١٩٩٨، ظل يجري تقليل توقعات النمو في أوروبا الغربية في عام ١٩٩٩ وهبط متوسط التوقعات اﻵن إلى نسبة أقل من ٢ في المائة.
    Both exports to and imports from EU have continued to grow, although the exports of some countries were affected by declining demand in Western Europe in late 1994 and early 1995. UN وقد تواصل نمو الصادرات إلى الاتحاد اﻷوروبي والواردات منه على حد سواء، وإن تأثرت صادرات بعض البلدان بانخفاض الطلب في أوروبا الغربية في أواخر عام ١٩٩٤ وأوائل عام ١٩٩٥.
    9. Despite the moderate rate of economic growth, employment edged up further in Western Europe in 2005. UN 9 - رغم المعدل المتوسط للنمو الاقتصادي، فقد زاد ارتفاع معدل العمالة في أوروبا الغربية في عام 2005.
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolution 57/130 B and resolution 57/300, in particular paragraphs 44 and 15 respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/130 باء، وللقرار 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolution 57/130 B and resolution 57/300, in particular paragraphs 44 and 15, respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/130 باء، وللقرار 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolution 57/130 B and resolution 57/300, in particular paragraphs 44 and 15, respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة تضاف عبارة " وفقا لقرار الجمعية العامة 57/130 باء، وللقرار 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    Virtually every fall in unemployment in Western Europe in the last two decades or so has been accompanied by an easing of macroeconomic policy (either fiscal expansion, or lower interest rates or devaluation etc.). Thus, without demand increased flexibility can have no effect. UN وفي واقع اﻷمر، فإن كل انخفاض في البطالة في أوروبا الغربية في العقدين الماضيين أو نحو ذلك اقترن بمرونة في سياسات الاقتصاد الكلي )سواء في شكل توسع ضريبي، أو خفض أسعار الفائدة، أو خفض قيمة العملات وما إلى ذلك(.
    After the words " in Western Europe " in the third sentence, add the words " in accordance with resolutions 57/130 B and 57/300, in particular paragraphs 44 and 15 respectively " . UN بعد عبارة " في أوروبا الغربية " في الجملة الثالثة، تضاف عبارة " وفقا للقرارين 57/130 باء، و 57/300، ولا سيما للفقرتين 44 و 15 على التوالي " .
    72. As a first step, I intend to rationalize and consolidate the 13 information centres located in Western Europe into a regional hub. UN 72 - وكخطوة أولى، أعتزم ترشيد وضم مراكز الإعلام الــ 13 الواقعة في أوروبا الغربية في محور إقليمي واحد.
    Details on the operating modality for the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub and resource redistribution among information centres had not been finalized at the time of the preparation of this document. UN لم تكتمل لدى إعداد هذه الوثيقة التفاصيل المتعلقة بطريقة دمج مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في محور لأوروبا الغربية وتوزيع الموارد بين مراكز الإعلام.
    28.44 Details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a Western European hub had not been finalized at the time of the preparation of the present document. UN 28-44 لم توضع بعد الصيغة النهائية، عند إعداد هذا التقرير، للتفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الأمم المتحدة للإعلام في أوروبا الغربية في شكل محور لأوروبا الغربية.
    28. Noting the consolidation of nine information centres in Western Europe into one Regional United Nations Information Centre in Brussels, he said that Centre, though still in its early stages, would eventually provide valuable information and documentation and work with Governments, civil society and non-governmental organizations. UN 28 - وأشار إلى عملية دمج تسعة من مراكز الإعلام في أوروبا الغربية في مركز إقليمي واحد للإعلام للأمم المتحدة في بروكسل، فقال إنه رغم أن هذا المركز لا يزال في مراحله الأولى، فإنه سيوفِّر في نهاية المطاف معلومات ووثائق قيّمة، وسيعمل مع الحكومات والمجتمع المدني والمنظمات غير الحكومية.
    419. The Committee took note of the fact that details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a regional hub had not been finalized at the time of the preparation of the proposed programme budget and indicated that the matter should be discussed further at the fifty-eighth session of the General Assembly, after consultation with concerned Member States had taken place. UN 419 - وأحاطت اللجنة علما بأن التفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في أوروبا الغربية في محور إقليمي لم تكن قد استكملت وقت إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، وأشارت اللجنة أيضا إلى أن تلك المسألة سوف تناقش مرة أخرى في دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين بعد إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء المعنية.
    419. The Committee took note of the fact that details on the consolidation of the United Nations information centres in Western Europe into a regional hub had not been finalized at the time of the preparation of the proposed programme budget and indicated that the matter should be discussed further at the fifty-eighth session of the General Assembly, after consultation with concerned Member States. UN 419 - وأحاطت اللجنة علما بأن التفاصيل المتعلقة بتوحيد مراكز الإعلام التابعة للأمم المتحدة في أوروبا الغربية في محور إقليمي لم تكن قد استكملت وقت إعداد الميزانية البرنامجية المقترحة، وأشارت اللجنة أيضا إلى أن تلك المسألة سوف تناقش مرة أخرى في دورة الجمعية العامة الثامنة والخمسين بعد إجراء مشاورات مع الدول الأعضاء المعنية.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus