This was, for example, the case in Orissa, India, after the cyclone. | UN | وهذا ما حدث بالفعل على سبيل المثال في أوريسا بالهند بعد وقوع الإعصار. |
The cyclone in Orissa, India, claimed some 10,000 lives and affected 12.7 million people, among them more than 3.7 million children. | UN | فقد ذهب الإعصار الذي حدث في أوريسا بالهند بحياة نحو 000 10 شخص وأثر على 12.7 مليون شخص بينهم أكثر من 3.7 مليون طفل. |
This had been the position in regard to implementation of mining projects in Orissa as well. | UN | وأوضحت الهند أن هذا هو موقفها فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعدين في أوريسا أيضاً. |
In India the INDISCO programme has been piloted in the Mayurbhanj district of Orissa. | UN | وفي الهند بدأ تنفيذ البرنامج الأقاليمي على أساس تجريبي في مقاطعة مايوربهانج في أوريسا. |
She also reported widespread violence in the Kandhamal district of Orissa, targeting primarily Christians in dalit and tribal communities. | UN | وأفادت أيضا باستشراء أعمال العنف في مقاطعة كاندامال في أوريسا مستهدفا في المقام الأول مسيحيي داليت والمجتمعات القبلية. |
This had been the position in regard to implementation of mining projects in Orissa as well. | UN | وأوضحت الهند أن هذا هو موقفها فيما يتعلق بتنفيذ مشاريع التعدين في أوريسا أيضاً. |
:: The organization initiated its activities in an additional location in Orissa. | UN | :: بدأت المنظمة أنشطتها في موقع إضافي في أوريسا. |
Though gemstones in Orissa have been mined for a long time, legal mining has only started recently. | UN | ومع أن تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا قد مضى عليه وقت طويل، فإن التعدين القانوني لم يبدأ إلا مؤخرا فقط. |
And only in the last year have archaeologists in Orissa found the first evidence for the fighting. | Open Subtitles | وفقط في العام الماضي لديهم علماء الآثار في أوريسا العثور على أول دليل لالقتال. |
2. Gemstone mining in Orissa . 22 - 25 10 | UN | ٢ - تعدين اﻷحجار الكريمة في أوريسا |
246. Overall, delegations expressed support for UNICEF activities, in many cases providing examples, such as the cyclone in Orissa, India, and the earthquake in Turkey. | UN | 246- وبوجه عام، أعربت الوفود عن دعمها لأنشطة اليونيسيف مقدمين في العديد من الحالات أمثلة منها الإعصار في أوريسا بالهند والزلزال في تركيا. |
Following 5 pilot projects in India, INDISCO has an expanded project in Orissa aimed at contributing to the socio-economic empowerment of tribal people through a cluster level approach to job creation, and strengthening of tribal organizations. | UN | وبعد الانتهاء من خمسة مشاريع تجريبية في الهند يعمل البرنامج الأقاليمي لدعم اعتماد الشعوب الأصلية والقبلية على الذات لتنفيذ مشروع موسع في أوريسا يهدف إلى المساهمة في تمكين السكان القبليين من الناحيتين الاقتصادية والاجتماعية باتباع نهج لإيجاد الوظائف على مستوى المجموعات وتعزيز المنظمات القبلية. |
71. An ILO-INDISCO supported situational analysis on Bondo highlanders in Orissa has laid the groundwork for future interventions. | UN | 71 - ساهم تحليل جرى في الموقع بدعم من منظمة العمل الدولية والبرنامج الأقاليمي لدعم المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبلية لسكان مرتفعات بوندو في أوريسا في وضع الأسس للتدخلات في المستقبل. |
205. On 22 September 1995 the Special Rapporteur transmitted the case of Babula Das (E/CN.4/1996/35/Add.1, para. 287), who was allegedly tortured and subsequently died at Khandagiri police station in Orissa. | UN | ٥٠٢- وفي ٢٢ أيلول/سبتمبر ٥٩٩١، أحال المقرر الخاص حالة بابولا داس )E/CN.4/1996/35/Add.1، الفقرة ٧٨٢( الذي زعم أنه تعرض للتعذيب ثم توفي في وقت لاحق في مخفر شرطة خانداغيري في أوريسا. |
73. In addition, ILO has engaged in cooperative projects in areas as diverse as poverty reduction in Burkina Faso, Mali and Senegal, village development projects in Orissa, India, post-disaster reconstruction of cooperatives in Aceh, Indonesia, and youth employment projects in South Africa. | UN | 73 - وبالإضافة إلى ذلك، تشارك منظمة العمل الدولية في مشاريع تعاونية في مجالات مختلفة مثل مشاريع الحد من الفقر في بوركينا فاصو ومالي والسنغال، ومشاريع تنمية القرى في أوريسا بالهند، وتعاونيات التعمير بعد الكوارث في إقليم آسيه بإندونيسيا، ومشاريع تشغيل الشباب في جنوب أفريقيا. |
67. The INDISCO project initiative among tribal peoples in Orissa, India, has improved gender equality through constant sensitization on gender-related issues and women's training in self-help management. | UN | 67 - علما بأن مبادرة مشروع البرنامج الأقاليمي لدعم المجتمعات المحلية للشعوب الأصلية والقبلية على الاعتماد على الذات عن طريق التعاونيات وغيرها من منظمات المساعدة الذاتية في أوساط الشعوب الأصلية في أوريسا بالهند، قد نجحت في تحسين المساواة بين الجنسين عن طريق التوعية المستمرة بالقضايا ذات الصلة بالجنسين وتدريب المرأة في مجال الإدارة من أجل الاعتماد على الذات. |
This Indian disaster management framework was built on the experience gained by the Government of India and the United Nations agencies from the post-cyclone work in Orissa (1999) and the post-earthquake work in Gujarat (2001), and reflected United Nations humanitarian principles and standards, as well as approaches prescribed in the Hyogo Framework designed to better rebuild the affected communities. | UN | 58 وقد بُني إطار العمل الهندي هذا لإدارة الكوارث على أساس التجربة التي اكتسبتها الحكومة الهندية ووكالات الأمم المتحدة من الجهود اللاحقة للإعصار في أوريسا (1999)، والجهود اللاحقة للزلزال في غوجارات (2001)، وعكس هذا الإطار مبادئ الأمم المتحدة ومعاييرها الإنسانية، وكذلك النُّهُج المنصوص عليها في إطار عمل هيوغو الذي صُمّم بقصد إعادة بناء المجتمعات المتأثرة بطريقة أفضل. |
Local people, living in the vicinity of gemstone-bearing areas, and traders in gems are quite aware of the availability and value of Orissa gems. | UN | والسكان المحليون الذين يعيشون بالقرب من المناطق التي توجد بها أحجار كريمة، ومن يتاجرون في تلك الجواهر، على علم تام بمدى توفر الجواهر في أوريسا وقيمتها. |
Father Arul Doss was murdered in the village of Jamubani in Mayurbhanj District of Orissa on the night of 1-2 September 1999 by a group of about 15 persons. | UN | قتلت جماعة تتكون من حوالي 15 فردا الأب أرول دوس في قرية جموباني في مقاطعـــة ميوربهانج في أوريسا ليلة 1 إلى 2 أيلول/سبتمبر 1999. |
49. The ability to maintain safe drinking water and hygiene in a time of crisis was illustrated by the experience of Orissa, India, in the aftermath of a 1999 super-cyclone, which caused massive flooding and contaminated thousands of tube wells. | UN | 49 - ومن الأمثلة على المحافظة على مياه الشرب والنظافة الصحية في الأزمات، ما حدث في أوريسا بالهند في أعقاب الإعصار الهائل الذي ضرب المنطقة في عام 1999 وأحدث فيضانات شديدة لوّثت الآلاف من الآبار الأنبوبية. |
Lessons learnt from an innovative livelihoods support programme in poor communities of Orissa, India, noted the importance of moving from a linear conception of extension services that focused on dissemination of technology (mainly through training) to a system approach that builds capacity by supporting a platform for different actors to interact. | UN | وقد سمحت الدروس المستفادة من تطبيق برنامج لدعم الابتكار في مجال سبل العيش في المجتمعات الفقيرة في أوريسا بالهند بملاحظة مدى أهمية التحول من التصور الخطي للخدمات الإرشادية التي تركز على نشر التكنولوجيا (عن طريق التدريب أساساً) إلى نهج منظم يسعى إلى بناء القدرات بدعم إيجاد إطار للتفاعل بين مختلف الأطراف الفاعلة(). |