"في أية لحظة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at any moment
        
    • at any time
        
    • at any given moment
        
    • in a minute
        
    • at any minute
        
    • at any given time
        
    • at any second
        
    • in any second
        
    • any minute now
        
    • at any given point in time
        
    For example, private investment continued to be hampered by mobility restrictions as well as by the risk of new restrictions being introduced at any moment. UN وعلى سبيل المثال، ما يزال الاستثمار الخاص تعرقله تقييدات الحراك وكذلك مخاطرة التقييدات الجديدة التي تُفرَض في أية لحظة.
    Private investment continued to be hampered by mobility restrictions and the risk of introducing new restrictions at any moment. UN وظل الاستثمار الخاص يعاني من القيود المفروضة على حركة التنقل، بالإضافة إلى خطر فرض قيود جديدة في أية لحظة.
    That report is an eloquent testimony to the fragile nature of the situation, which could explode at any moment and put us on the path of no return. UN ويعد ذلك التقرير شهادة بليغة على طبيعة الحالة المتفجرة والهشة التي يمكن أن تنفجر في أية لحظة وتضعنا على طريق اللاعودة.
    The air in here can turn bad at any time. Open Subtitles يمكن للهواء هنا أنْ يضحي سيئاً في أية لحظة
    This form of release creates insecurity for the authors, since they can be rearrested at any time. UN فهذا النوع من الإفراج يترك لدى صاحبي البلاغ شعورا بعدم الأمان، إذ يمكن اعتقالهما مجدداً في أية لحظة.
    Thirdly, there is no financial machinery for maintaining liquidity, that is, for ensuring that the cash income from Member States is equivalent to the cash outlay which the Organization must make at any given moment. UN ثالثا، لا توجد آليــة حالية للحفاظ على السيولة النقدية، أي لكفالة أن يتعادل الدخل النقدي من الدول اﻷعضاء مع النفقات النقدية التي يتعين على المنظمة أن تدفعها في أية لحظة معينــة.
    Far too many conflicts in Africa remain unresolved while others lie dormant, ready to flare up at any moment. UN ولا تزال هناك صراعات جمة في أفريقيا دون حل، وفي نفس الوقت توجد صراعات أخرى خاملة وعلى وشك الاندلاع في أية لحظة.
    Such statements are not legally binding and may be changed or abandoned at any moment. UN فهذه البيانات غير مُلزِمة قانوناً وقد تتغير أو يتنصّل منها في أية لحظة.
    An emphasis on commonality is therefore of the essence in the world of tomorrow which, paradoxically, tends to shrink in terms of physical distance, but threatens at any moment to fall apart in many other respects. UN ومن ثم فإن التركيز على السمات المشتركة أمر أساسي في عالم الغد الذي ينحو، في تناقض، إلى التقلص من حيث المسافات المادية، ولكن يتهدده الانهيار من عدة جوانب أخرى في أية لحظة.
    Lucilla knows her efforts have gone to waste... and her connection to the plot could be exposed at any moment. Open Subtitles أدركت لوسيلا أن جهودها ضاعت هباء و أن علاقتها بالمؤامرة قد تنفضح في أية لحظة
    But it will likely be repatriated at any moment, Open Subtitles لغاية الآن لكن من المحتمل أن تُعاد للوطن في أية لحظة
    I hear you, but we both know, my hormone levels could drop at any moment. Open Subtitles أفهم هذا, ولكننا نعلم جميعاً أن مستوى هرومانتي قد ينخفض في أية لحظة
    Captain, the Roderick gang could turn up at any moment. Open Subtitles أيها النقيب , عصابة رودريك يمكن أن يخرجوا في أية لحظة
    Like that little babe in your arms was planning to devour you at any moment. Open Subtitles مثل تلك الفتاة الصغيرة في ذراعيك كانت تخطط لألتهامك في أية لحظة
    The adrenaline you feel paddling out, knowing that at any time you could get the ride of your life. Open Subtitles الأدرينالين الذي تشعر به يبعدك عن معرفة أنه في أية لحظة يمكن أن تنهي حياتك
    I can take over at any time. Open Subtitles وبامكاني السيطرة على الأمور في أية لحظة.
    Knowing her secret could come out at any time. Open Subtitles وأن سرها الصغير من الممكن أن يُعلن في أية لحظة
    Consequently, while the regular budget should cover core functions, the support account should be used to allow adaptation to fluctuating needs, including the backstopping of newly created peacekeeping operations at any given moment. UN ولذلك وفي حين أن الميزانية العادية تغطي عادة المهام الرئيسية، فإنه ينبغي استعمال حساب الدعم للتكيف مع تقلبات الاحتياجات، بما في ذلك دعم ما ينشأ في أية لحظة من عمليات جديدة لحفظ السلام.
    Hurry up! The boat's leaving in a minute! Open Subtitles أسرع المركب سيغادر في أية لحظة
    Which means he's gonna get caught at any minute because he's an idiot. Open Subtitles و ذلك يعني أن الامساك به سيتم في أية لحظة لأنه غبي
    It also has to provide the parties and the Chambers with an exact and updated picture of the stage of proceedings at any given time. UN والوحدة مسؤولة أيضا عن تزويد الأطراف والدوائر بصورة دقيقة ومستكملة للمرحلة التي بلغتها الإجراءات في أية لحظة.
    It's just-- a little Beckett reference-- um, but I'm sure that Zoe will be finished with Shula at any second now. Open Subtitles إنه فقط إشارة صغيره و لكنني متأكد بأن زوي ستنتهي من شولا في أية لحظة الآن
    - Like she'll walk in any second. - Yeah. Open Subtitles يبدو أنها ستعود في أية لحظة - أجل -
    I keep thinkin'she gonna come around that corner any minute now, Open Subtitles أظل أتوهم أنها ستأتي من وراء تلك الزاوية في أية لحظة.
    We are convinced that, given this progress, the United Nations family and Member States alike will support reform as an ongoing process enabling mankind, at any given point in time, to deal effectively with evolving global issues. UN ونحن مقتنعون، في ضوء هذا التقدم، أن أسرة اﻷمم المتحدة والدول اﻷعضاء على حد سواء ستؤيدان اﻹصلاح بوصفه عملية مستمرة لتمكين البشرية، من التصدي بفعالية في أية لحظة للمسائل العالمية الناشئة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus