"في أيّ لحظة" - Traduction Arabe en Anglais

    • at any moment
        
    • at any second
        
    • at any point
        
    • at any minute
        
    • on any second
        
    • Any second now
        
    • here any minute
        
    • surface any minute
        
    The gearbox can go at any moment. Open Subtitles يُمكن لعلبة السرعة أن تنفجر في أيّ لحظة.
    There could be another landslide at any moment. Open Subtitles يمكن أن يحدث إنهيار أرضي آخر في أيّ لحظة.
    Plus, another avalanche can happen at any moment. Open Subtitles بالإضافة، إلى أنّ إنهيارًا ثلجيًا آخر .يمكن أنْ يحدث في أيّ لحظة
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    Did you leave the wedding tent at any point during the after party? Open Subtitles هل غادرت خيمة الحفلة في أيّ لحظة بعد المراسم؟
    Madame could come up here at any minute. Open Subtitles السيدة قد تأتي إلى هُنا في أيّ لحظة.
    They're gonna turn the seat belt sign on any second. Open Subtitles سيقومون بتشغيل إشارة ربط حزام الأمان في أيّ لحظة.
    His server should get the signal Any second now. Open Subtitles يجب أن يتلقى الخادم الإشارة في أيّ لحظة من الآن.
    Well, I was waiting for inspiration to strike at any moment. Open Subtitles حَسناً، كُنتُ أَنتظرُ الإيحاءَ للمهاجمة في أيّ لحظة.
    If my calculations are correct, your dark energy could bring about another catastrophe at any moment. Open Subtitles إذا كانت حساباتي دقيقة، فطاقتكِ الرهيبة يمكنها أن تتسبّب بكارثة آخرى في أيّ لحظة.
    You have to be prepared to stop the filming at any moment. Open Subtitles يجب أن تكون مستعد لإقاف التصوير في أيّ لحظة
    It's so frustrating, because it seems like he's gonna crack at any moment. Open Subtitles إنّه أمر مُحبط جداً، لأنّه يبدو أنّه سينهار في أيّ لحظة.
    Her guilt made the world a strange and scary place where she could be exposed at any moment. Open Subtitles شعورها بالذنب جعل عالما .. غريباً ومخيفاً وقد تتعرض للفضيحة في أيّ لحظة
    She always has to fight the fear that she might die at any moment. Open Subtitles يجب عليها دائمًا مقاتلة الخوف الناجم من كونها يُمكن أن تموت في أيّ لحظة
    Paul can come at any moment. Mr. Sahai. I'm helpless Open Subtitles بول يُمْكِن أَن يأتي في أيّ لحظة سّيد سهاي انا عاجزة
    She knew that the bomb could go off at any second. Open Subtitles لقد عرفت هي بأن القنبلة قد تنفجر في أيّ لحظة.
    The human brain is capable of storing information recalling it at any second. Open Subtitles بمقدور الدماغ البشري تخزين المعلومات و استحضارها في أيّ لحظة.
    My boys gonna be gettin'home at any second. Open Subtitles أولادي سيعودوا للمنزل في أيّ لحظة.
    I feel the opposite, like I have to be so careful and worry about everything and everybody because everything could just go wrong at any point. Open Subtitles أشعر بعكس ذلك وكأن عليّ أن أكون حذرة جداً و أقلق بشأن كل شيء و كل شخص، لأن كل شيء يمكن أن يسير بالشكل الخطأ في أيّ لحظة
    at any point, I could blow up or collapse like some dark star or... Open Subtitles في أيّ لحظة كنتُ أنفجر وأنهار ... مثل نجم مظلم من
    - Three. So, it could happen at any minute. Open Subtitles لذا يُمكن أن يحدث في أيّ لحظة.
    Walt's gonna have the power back on any second. Open Subtitles -والت) سيُعيد الطاقة في أيّ لحظة) .
    Should be Any second now. Open Subtitles في أيّ لحظة الآن
    There isn't much time left, and the curse will be here any minute. Open Subtitles لمْ يتبقَّ وقتٌ كثير ستصل اللعنة في أيّ لحظة
    They'll be through the airlock and on the surface any minute! Open Subtitles أسرعوا بالتحرّك، سيبدأ الأمر في أيّ لحظة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus