"في أي شيء" - Traduction Arabe en Anglais

    • in anything
        
    • at anything
        
    • into anything
        
    • with anything
        
    • for anything
        
    • anything in
        
    • about anything
        
    • of nothing
        
    • of anything
        
    • on anything
        
    • in nothing
        
    • anything at
        
    • anything with
        
    • nothing in
        
    Not that you're at all interested in anything with me Open Subtitles لا أتحدث عن اهتمامكِ في أي شيء معي إطلاقا
    There was thus no justification for any involvement by Spain in anything relating to Gibraltar's decolonization. UN وليس هناك ما يبرر مشاركة إسبانيا في أي شيء يتعلق بإنهاء استعمار جبل طارق.
    You're gonna be great at anything that you put your mind to. Open Subtitles أنت ستعمل يكون كبيرا في أي شيء التي وضعت عقلك ل.
    You see, we don't like to rush into anything without the facts. Open Subtitles ترى، نحن لا ترغب في التسرع في أي شيء دون الحقائق.
    You can't trust her with anything where is she right now? Open Subtitles لا يمكن الثقة بها في أي شيء أين هي الآن؟
    I actually didn't sign up for anything yet. Open Subtitles في الحقيقة لم أقم بالتسجيل في أي شيء بعد.
    You just have to stuff down your feelings and stop believing in anything. Open Subtitles لديك فقط لإسقاط أسفل مشاعرك ووقف الاعتقاد في أي شيء.
    You know, I'm glad you feel strongly, but I should warn you, we've never been able to catch them in anything. Open Subtitles أتعلمين، أنا مسرور لشعورك بالقوة، ولكن علي تحذيرك، لم نستطع قط القبض عليهم في أي شيء
    So you don't see the value in anything we do here? Open Subtitles لذلك أنت لا ترى قيمة في أي شيء نقوم به هنا؟
    But I'm sure you can't relate to this, but I have never failed in anything before. Open Subtitles ولكن أنا متأكد من أنك لا يمكن أن تتصل هذه، لكنني فشلت أبدا في أي شيء من قبل.
    Marla wasn't involved in anything like that. Open Subtitles أنا آسف، لا، لا لم تشارك مارلا في أي شيء من هذا القبيل
    No insecticides, no GMOs in anything he served. Open Subtitles لا مبيدات حشرية و لا مكونات معدلة وراثياً في أي شيء يقدمه
    I'd pretty much given up on beating my dad at anything until Pepper dragged me to a golf course one day. Open Subtitles لقد استسلمت تقريبا لفكرة هزم أبي في أي شيء حتى قام بيبر بجري الى ملعب غولف في أحد الايام
    Because she was an incredibly competitive woman who didn't like to see me do very well at anything, but I think it's pretty clear who won. Open Subtitles لانها إمرأة متنافسة كثيراً والتي لا تحب أن تراني أقوم بفعل جيد في أي شيء , لكن أعتقد أنه من الواضح من الرابح
    If it succeeds at anything, it will succeed, perhaps, in politicizing the Fourth Geneva Convention. UN وإذا نجح في أي شيء فربما ينجح في تسييس اتفاقية جنيف الرابعة.
    I know someone who can talk him into anything. Well, then, call him. Open Subtitles أنا أعرف شخص يمكنك التحدث معه في أي شيء حسناً ، إذاً أتصل به
    Yeah, I just came in to see if Mince needed any help with anything. Open Subtitles نعم, لقد جئت فقط لأرى ما إذا كان مينس يحتاج المساعدة في أي شيء
    Turns out you can't count on grandparents for anything. Open Subtitles إتضح أن لا يمكنك الإعتماد على الأجداد في أي شيء
    - You'Ve Never Worked for anything In Your Life, Open Subtitles أنت لم تتعب في أي شيء في حياتك
    is it your intent to lie to me about anything here today? Open Subtitles هل أنت تنوي أنت تكذب علي في أي شيء هنا اليوم
    I think of nothing all day and night but protecting us. Open Subtitles أنا لا أفكّر في أي شيء طوال النهار والليل سوى حمايتنا
    So if I think of anything else you could help me on, or any questions, I'll be in touch. Open Subtitles لذا إذا كُنت تُفكّر في أي شيء آخَر يُمكن أن يُساعدني، أو أي أسئلة، سأكون على إتّصَال.
    So I do not think we can be gagged on this any more than on anything else. UN فلا أعتقد أنه يمكن تكميم أفواهنا في ذلك أو في أي شيء آخر.
    They're rooted in nothing but the desire to reject authority and paralyze the system. Open Subtitles ليس لهم جذور في أي شيء فقط رغبتهم في رفض ألسُلطه وشل ألنظام
    Uh, even on mobile. They can throw anything at us. Great. Open Subtitles حتى في الهاتف يمكنهم أن يختبرونا في أي شيء
    Just this morning, I was buttering my toast, thinking of nothing in particular, and all of a sudden it came to me, Open Subtitles كنت أدهن هذا الصباح شرائح الخبز بالزبد، لم أكُ أفكّر في أي شيء على وجه الخصوص، وفجأة، سمعت.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus