"في أي مكان خارج" - Traduction Arabe en Anglais

    • in any place outside
        
    • elsewhere than
        
    • in any place without and beyond
        
    Dividends, interest, pension and emoluments of office accruing in, derived from, or received in any place outside Gibraltar by an individual ordinarily resident in Gibraltar are also taxable. UN كما تخضع للضريبة أرباح اﻷسهم والفوائد والمعاشات التقاعدية والمرتبات المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب شخص يقيم في المعتاد في جبل طارق.
    Dividends, interest, pension and emoluments of office accruing in, derived from, or received in any place outside Gibraltar by an individual ordinarily resident in Gibraltar are also taxable. UN كما تخضع للضريبة أرباح اﻷسهم والفوائد والمعاشات التقاعدية والمرتبات المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب شخص يقيم في المعتاد في جبل طارق.
    Dividends, interest, pension and emoluments of office accruing in, derived from or received in any place outside Gibraltar by an individual ordinarily resident in Gibraltar are also chargeable. UN كما تخضع للضريبة أرباح اﻷسهم والفوائد والمعاشات التقاعدية والرواتب المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب شخص يقيم في المعتاد في جبل طارق.
    Dividends, interest, pension and emoluments of office accruing in, derived from or received in any place outside Gibraltar by an individual ordinarily resident in Gibraltar are also chargeable. UN كما تخضع للضريبة أرباح اﻷسهم والفوائد والمعاشات التقاعدية والرواتب المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب شخص يقيم في المعتاد في جبل طارق.
    The General Assembly also authorized the Special Committee to meet elsewhere than at United Nations Headquarters, whenever and wherever such meetings might be required for the effective discharge of its functions, in consultation with the appropriate authorities, and invited the authorities concerned to afford the Special Committee their fullest cooperation in carrying out its tasks. UN وأذنت الجمعية العامة أيضا للجنة الخاصة بأن تجتمع في أي مكان خارج مقر الأمم المتحدة، كلما وحيثما كانت هذه الاجتماعات مطلوبة للاضطلاع الفعال بمهامها، بالتشاور مع السلطات المختصة، ودعت السلطات المعنية إلى أن تقدم تعاونها الكامل للجنة الخاصة للاضطلاع بمهامها.
    1.3 by any citizen or permanent resident in any place without and beyond the limits of Malaysia. UN 1-3 من جانب مواطن ماليزي أو مقيم دائم في ماليزيا في أي مكان خارج حدود البلاد.
    As for the offence of unauthorized access with criminal intent referred to in section 4 of the act, it shall apply as if anything the accused intended to do or facilitate in any place outside Seychelles which would be an offence to which section 4 applies if it took place in Seychelles were the further offence in question. UN أما فيما يتعلق بالجُرم المتمثل في الوصول بدون إذن إلى الحاسوب بالقصد الجنائي المشار إليه في المادة 4 من القانون، فإن هذه المادة تطبق على أساس أن أي شيء اعتزم المتهم القيام به أو سهل القيام به في أي مكان خارج سيشيل يعتبر جُرماً تنطبق عليه المادة 4 إذا ارتُكب في سيشيل.
    It is also charged on dividends, interest and emoluments of office accruing in, derived from or received in any place outside Gibraltar by any person ordinarily resident in Gibraltar, but when that income is taxed in the country of accrual and is not received in Gibraltar, it is exempt. UN كما تخضع للضريبة أرباح الأسهم والفوائد والمرتبات المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب أي شخص يقيم عادة في جبل طارق. ولكن عندما يخضع الدخل للضريبة في البلد الذي نشأ فيه الدخل ولم يتم تحصيله في جبل طارق ينطبق عليه الإعفاء الضريبي.
    Except with the consent of the [Minister of Foreign Affairs and Trade], no person shall in New Zealand, and no New Zealand citizen shall in any place outside New Zealand, enter into or be concerned in any sale, transfer, carriage, or delivery of or other dealing with any weapons or military equipment, knowing that -- UN لا يجوز لأي شخص في نيوزيلندا، ولا لأي مواطن نيوزيلندي، إلا بموافقة وزير الخارجية والتجارة، أن يكون طرفا أو يتورط بأي شكل من الأشكال، في أي مكان خارج نيوزيلندا، في أي صفقة بيع أو تحويل أو نقل أو إيصال أية أسلحة أو معدات عسكرية أو القيام بأية معاملة أخرى تتعلق بها، مع علمه بما يلي:
    It is also charged on dividends, interest and emoluments of office accruing in, derived from or received in any place outside Gibraltar by any person ordinarily resident in Gibraltar, but when that income is taxed in the country of accrual and is not received in Gibraltar, it is exempt. UN كما تخضع للضريبة أرباح الأسهم والفوائد والأجور المستحقة في جبل طارق أو المستمدة منه أو المحصلة في أي مكان خارج جبل طارق من جانب أي شخص يقيم عادة في جبل طارق. ولكن عندما يخضع الدخل للضريبة في البلد الذين نشأ فيه الدخل ولا يتم تحصيله في جبل طارق ينطبق عليه الإعفاء الضريبي.
    (b) any offence committed by a citizen of Tanganyika, in any place outside Tanganyika. UN (ب) أي جريمة ارتكبها أحد رعايا تنزانيا، في أي مكان خارج تنزانيا.
    “A person commits an offence if in the United Kingdom he assists in or induces the commission in any place outside the United Kingdom of an offence punishable under the provisions of a corresponding law in force in that place”. UN " يرتكب الشخص جرما اذا قام في المملكة المتحدة بالمساعدة أو الحث على ارتكاب جرم في أي مكان خارج المملكة المتحدة يعاقب عليه بموجب أحكام قانون مماثل ساري المفعول في ذلك المكان " .
    Pursuant to Rule 643, " the Superintendent may, at his discretion, require all or any prisoners to wear fetters while confined in any place outside walls of the prison " . UN فطبقاً للمادة ٣٤٦ " يجوز للمدير، حسب تقديره، أن يشترط فرض اﻷغلال على جميع أو بعض السجناء أثناء وجودهم في أي مكان خارج جدران السجن " .
    The order that has been prepared pursuant to the United Nations Act (and which has yet to be brought into force) prohibits persons in Vanuatu and Vanuatu citizens in any place outside Vanuatu from recruiting other persons as a member of a group or organization, knowing that the group or organization is a specified entity. UN ويحظر الأمر الذي أعد عملا بقانون الأمم المتحدة (والذي لم يدخل حيز النفاذ بعد) على أشخاص في فانواتو وعلى مواطني فانواتو في أي مكان خارج فانواتو تجنيد أشخاص آخرين كأعضاء في مجموعة أو منظمة، إذا كانوا يعرفون أن هذه المجموعة أو المنظمة تعتبر كيانا محددا.
    16.(1) Every person who conspires with another person in Antigua and Barbuda to do any act in any place outside Antigua and Barbuda, being an act, which if done in Antigua and Barbuda would have constituted an offence under UN 16 - (1) كل شخص يتآمر مع شخص آخر في أنتيغوا وبربودا لارتكاب أي عمل في أي مكان خارج أنتيغوا وبربودا ويعد ذلك العمل بموجب هذا القانون جريمة إذا ارتُكب في أنتيغوا وبربودا، كأنما تآمر لارتكاب ذلك العمل في أنتيغوا وبربودا.
    The General Assembly also authorized the Special Committee to meet elsewhere than at United Nations Headquarters, whenever and wherever such meetings might be required for the effective discharge of its functions, in consultation with the appropriate authorities, and invited the authorities concerned to afford the Special Committee their fullest cooperation in carrying out its tasks. UN وأذنت الجمعية العامة أيضا للجنة الخاصة بأن تجتمع في أي مكان خارج مقر الأمم المتحدة، كلما وحيثما كانت هذه الاجتماعات مطلوبة للاضطلاع الفعال بمهامها، بالتشاور مع السلطات المختصة، ودعت السلطات المعنية إلى أن تقدم تعاونها الكامل للجنة الخاصة للاضطلاع بمهامها.
    2.1.5 by any citizen or any permanent resident in any place without and beyond the limits of Malaysia, as if the offence had been committed in Malaysia. UN 2-1-5 من قبل مواطن ماليزي أو مقيم دائم في ماليزيا في أي مكان خارج وبعيدا عن حدود البلاد، كما لو أن هذه الجريمة قد ارتكبت في ماليزيا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus