"في إجراءات الإعسار" - Traduction Arabe en Anglais

    • in insolvency proceedings
        
    • in the insolvency proceedings
        
    • of insolvency proceedings
        
    • of the insolvency proceedings
        
    • in an insolvency proceeding
        
    • to insolvency proceedings
        
    Acquisition security right as a security right in insolvency proceedings UN معادلة الحق الضماني الاحتيازي بالحق الضماني في إجراءات الإعسار
    Cross-border judicial cooperation was only one form of cross-border cooperation in insolvency proceedings. UN وإن التعاون القضائي عبر الحدود ليس إلا شكلا من أشكال التعاون في إجراءات الإعسار.
    However, it was suggested that the adequate treatment of corporate groups in insolvency proceedings demanded further consideration of the matter. UN ولكن، أُشير إلى أن معاملة مجموعات الشركات معاملة مناسبة في إجراءات الإعسار تحتاج إلى مزيد من البحث.
    Release of a debtor from claims that were, or could have been, addressed in the insolvency proceedings. UN هو إعفاء المدين من تسديد المطالبات التي عولجت، في إجراءات الإعسار أو كان يمكن أن تعالج فيها.
    Participation of secured creditors in insolvency proceedings UN مشاركة الدائنين المضمونين في إجراءات الإعسار
    Nevertheless, the security right may be avoidable in insolvency proceedings on the same grounds that any other transaction may be avoided. UN ومع ذلك يمكن إبطال الحق الضماني في إجراءات الإعسار استنادا إلى نفس الأسباب التي يُستند إليها في إبطال أي معاملة أخرى.
    Law applicable in insolvency proceedings: lex fori concursus UN القانون المنطبق في إجراءات الإعسار: قانون دولة محكمة الإعسار
    Law applicable to security rights in insolvency proceedings UN القانون الواجب التطبيق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار
    Automatic termination clauses in insolvency proceedings UN شروط الإنهاء التلقائي في إجراءات الإعسار
    Third-party effectiveness of a security right in insolvency proceedings UN نفاذ الحق الضماني تجاه الأطراف الثالثة في إجراءات الإعسار
    Effect of a subordination agreement in insolvency proceedings UN أثر اتفاق تخفيض مرتبة الأولوية في إجراءات الإعسار
    Costs and expenses of maintaining value of the encumbered asset in insolvency proceedings UN التكاليف والنفقات المترتبة على الحفاظ على قيمة الموجودات المرهونة في إجراءات الإعسار
    This recommendation is subject to recommendation 173 on the law applicable to security rights in insolvency proceedings. UN تخضع هذه التوصية للتوصية 173 بشأن القانون المنطبق على الحقوق الضمانية في إجراءات الإعسار.
    Participation of secured creditors in insolvency proceedings UN مشاركة الدائنين المضمونين في إجراءات الإعسار
    Nevertheless, the security right may be avoidable in insolvency proceedings on the same grounds as any other transaction. UN ومع ذلك يمكن إبطال الحق الضماني في إجراءات الإعسار استنادا إلى نفس الأسباب التي تبطل بها أي معاملة أخرى.
    Retention-of-title or financial lease right in insolvency proceedings UN حق الاحتفاظ بالملكية أو حق الإيجار التمويلي في إجراءات الإعسار
    Law applicable in insolvency proceedings: lex fori concursus UN القانون المنطبق في إجراءات الإعسار: قانون دولة محكمة الإعسار
    The general view expressed was that such use of assets could not be supported unless the owner of those assets, the solvent member, could be included in the insolvency proceedings. UN وكانت وجهة النظر العامة التي أُعرب عنها أنّ استخدام الموجودات على ذلك النحو لا يمكن دعمه، ما لم يتسنّ جعل مالك تلك الموجودات، أي الشركة العضو الموسِرة، مشمولة في إجراءات الإعسار.
    44. Where encumbered assets are part of the insolvency estate and the rights of secured creditors are affected by insolvency proceedings, secured creditors should have a right to participate in the insolvency proceedings. UN 44- عندما تكون الموجودات المرهونة جزءا من حوزة الإعسار ويتأثر الدائنون المضمونون بإجراءات الإعسار، ينبغي أن يكون من حق الدائنين المضمونين أن يشاركوا في إجراءات الإعسار.
    1. Access to foreign courts for foreign representatives and creditors of insolvency proceedings involving enterprise group members UN 1- تيسير الوصول إلى المحاكم الأجنبية أمام الممثِّلين والدائنين الأجانب في إجراءات الإعسار المتعلقة بأعضاء مجموعات المنشآت
    33. The question of whether the assets of a solvent member of a group could be used to fund the ongoing operations of an insolvent member, pending resolution of the insolvency proceedings, was raised. UN 33- أُثيرت مسألة ما إذا كان يمكن استخدام موجودات شركة عضو موسِرة في مجموعة من الشركات من أجل تمويل العمليات الجارية لدى شركة عضو معسِرة فيها، في انتظار البت بقرار في إجراءات الإعسار.
    Person or body, including one appointed on an interim basis, authorized in an insolvency proceeding to administer the reorganization or the liquidation of the insolvency estate. UN هو الشخصية أو الهيئة، بما فيها المعينة مؤقتا، التي يؤذن لها في إجراءات الإعسار بإدارة إعادة تنظيم حوزة الإعسار أو تصفيتها.
    1. Joint appointment of insolvency representatives to insolvency proceedings concerning different group members UN 1- التشارك في تعيين ممثلي الإعسار في إجراءات الإعسار المتعلقة بأعضاء المجموعة المختلفين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus