However, an important observation is that both participants and supervisors witnessed a marked improvement in their contribution at higher-level meetings in their departments. | UN | ومع ذلك فمن الملاحظات الهامة أن المشاركين والمشرفين على حد سواء شهدوا تحسناً ملحوظاً في مساهمتهم في اجتماعات على مستوى أرفع في إداراتهم. |
Dissemination of knowledge and information A small number of participants had disseminated knowledge and information extensively to colleagues in their departments and in other Ministries. | UN | 11- قام عدد صغير من المشاركين بنشر المعارف والمعلومات على نطاق واسع بين الزملاء في إداراتهم وفي الوزارات الأخرى. |
26. Efforts will continue to strengthen the enforcement of the accountability to the Secretary-General of heads of departments and offices for achieving gender balance in their departments. | UN | 26 - سوف تستمر الجهود الرامية إلى تعزيز إنفاذ مبدأ مساءلة رؤساء الإدارات والمكاتب أمام الأمين العام عن تحقيق المساواة بين الجنسين في إداراتهم. |
(a) Enhanced capacity of programme managers to manage and administer their own department's human, financial and material resources, through adoption of new policies and procedures | UN | (أ) تعزيز قدرة مديري البرامج على تنظيم وإدارة الموارد البشرية والمالية والمادية في إداراتهم عن طريق اعتماد سياسات وإجراءات جديدة |
Furthermore, while some describe examples of changes in their department that they directly attribute to a coordinating body, the majority refer to improved programme guidance, planning and coherence. | UN | وفضلا عن ذلك، وفي حين يورد البعض أمثلة عن التغييرات الحاصلة في إداراتهم على أساس أنها ترجع مباشرة إلى إحدى هيئات التنسيق، تشير الغالبية إلى تحسن توجيه البرامج وتخطيطها واتساقها. |
It provides managers with a tool for ensuring that the specialized competence needed for carrying out the substantive work of their departments and for maintaining the flexibility to respond to changes in mandates, new responsibilities and developments in areas of specialization are developed and maintained. | UN | ويزود هذا البرنامج المديرين بأداة تكفل تطوير القدرة المتخصصة اللازمة للاضطلاع بالأعمال الفنية في إداراتهم مع الاحتفاظ بالمرونة المطلوبة للاستجابة للتغيرات التي تنشأ في الولايات، وللمسؤوليات الجديدة التي يجري التكليف بها وللتطورات التي تطرأ في مجالات التخصص، كما تكفل المحافظة على هذه القدرة. |
Selection Process. OHRM ... will submit to programme managers, for review and evaluation, all expressions of preferences received for posts in their respective department or office as well as the names of staff member who did not apply but meet the competencies, qualifications, skills and experience of the posts. | UN | (ج) عملية الاختيار - سيحيل مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مديري البرامج جميع الأفضليات التي ترد من الموظفين لشغل وظائف في إداراتهم أو مكاتبهم، فضلا عن أسماء الموظفين الذين لم يتقدموا بطلبات ولكنهم يمتلكون المؤهلات والكفاءات والمهارات والخبرات اللازمة لشغل الوظائف، وذلك من أجل استعراضها وتقييمها. |
All hiring managers had been made primarily responsible for achieving a better gender balance in their respective departments, services and delegations. | UN | وأضاف أن المديرين المسؤولين عن التعيينات أصبحوا يتحملون المسؤولية اﻷولى في تحقيق توازن أفضل بين الجنسين في إداراتهم ودوائرهم ووفودهم. |
The plans will include an assessment of gender distribution within individual offices at all levels and the evaluations of programme managers on the factors that have contributed to or impeded efforts to achieve gender balance in their departments. | UN | وستشمل هذه الخطط تقييما لتوزيع الجنسين داخل كل مكتب في كل الرتب وتقييمات مديري البرامج للعوامل التي ساهمت في تحقيق التوازن بين الجنسين في إداراتهم أو العوامل التي عرقلت تلك الجهود. |
On the basis of these analyses, the Secretary-General will request programme managers to develop action plans with specific targets to achieve the goal of gender balance in their departments. | UN | وعلى أساس هذا التحليل، سيطلب اﻷمين العام من مدراء البرامج وضع خطط عمل بأهداف محددة ترمي إلى تحقيق التوازن بين الجنسين في إداراتهم. |
In the IMA the equality commissioners exchange their experience, process supra-authority questions related to equality, develop ideas for improving the working conditions of the female staff in their departments and undergo further training together in the interest of their work. | UN | ويتبادل مأمورو المساواة في الفريق العامل المشترك بين الوزارات خبراتهم، ويوجهون أسئلة تعلو على السلطات بشأن المساواة، ويعملون على استحداث أفكار لتحسين ظروف العمل لدى الموظفة في إداراتهم ويمرون بمزيد من التدريب معا لصالح عملهم. |
Focal points in substantive departments stated that, in general, information officers in the Department are not in close and regular contact with staff in their departments, and that more involvement with the substantive work of departments by DPI staff is needed. | UN | وذكرت مراكز التنسيق في اﻹدارات الفنية أن موظفي اﻹعلام في إدارة شؤون اﻹعلام ليسوا، بصورة عامة، على اتصال وثيق ومنتظم مع الموظفين في إداراتهم الفنية، وأن ثمة حاجة إلى مشاركة أوسع من جانب موظفي إدارة شؤون اﻹعلام في اﻷعمال الفنية لﻹدارات. |
Some organizations openly recognize that " supervisors have difficulty to promote the use of flexible working arrangements in their departments " . | UN | وتسلّم بعض المنظمات صراحة بأن " المشرفين يجدون صعوبة في تشجيع استخدام ترتيبات العمل المرنة في إداراتهم " (). |
Some organizations openly recognize that " supervisors have difficulty to promote the use of flexible working arrangements in their departments " . | UN | وتسلّم بعض المنظمات صراحة بأن " المشرفين يجدون صعوبة في تشجيع استخدام ترتيبات العمل المرنة في إداراتهم " (). |
No case will be considered by the central review bodies unless such a written certification has been entered in the electronic support tool of the system, Galaxy electronic staffing (estaffing), a feature that serves as a reminder to heads of department that they are accountable for the improvement of the geographical representation of staff in their departments and/or offices. | UN | ولم تنظر هيئات المراجعة المركزية في أي حالة ما لم يتم إدراج شهادة خطية بهذا المعنى في أداة الدعم الإلكتروني للنظام المعروف باسم نظام غالاكسي للتوظيف الإلكتروني، وهي سمة تأتي تذكيرا لرؤساء الإدارات بأنهم خاضعون للمساءلة عن تحسين التمثيل الجغرافي للموظفين في إداراتهم و/أو مكاتبهم. |
(c) Create a gender-disaggregated staff selection roster that can be easily accessed by departmental focal points for women in the identification of suitable candidates for posts in their departments. | UN | (ج) إنشاء قائمة اختيار موظفين مصنفة حسب نوع الجنس يسهل لمراكز التنسيق الخاصة بالنساء في الإدارات الوصول إليها لتحديد المرشحين المناسبين للوظائف في إداراتهم. |
(a) Have access via the Galaxy system to applications from women candidates applying for vacancies in their department or office; | UN | (أ) الحصول على طلبات المرشحات المتقدمات لملء الشواغر في إداراتهم أو مكاتبهم من خلال نظام غالاكسي؛ |
At that time, the Secretary-General also emphasized that the active participation of subject matter experts, who have an in-depth knowledge of their functional areas and the business requirements of their departments/offices, was essential to ensure that the enterprise resource planning system would effectively cover the required functionalities and would be accepted by the business owners and the Organization (A/64/7/Add.9, para. 82). | UN | وفي ذلك الوقت، أكد الأمين العام أيضا أن المشاركة النشطة من جانب الخبراء المتخصصين الذين لديهم معرفة متعمقة بمجالات عملهم ومتطلبات العمل في إداراتهم/مكاتبهم، أمر أساسي لضمان أن يكون نظام تخطيط الموارد في المؤسسة شاملا بصورة فعالة لما هو مطلوب من مهام وظيفية، وأن يحظى بالقبول من أصحاب الأعمال() والمنظمة (A/64/7/Add.9، الفقرة 82). |
Selection Process. OHRM ... will submit to programme managers, for review and evaluation, all expressions of preferences received for posts in their respective department or office as well as the names of staff member who did not apply but meet the competencies, qualifications, skills and experience of the posts. | UN | (ج) عملية الاختيار - سيحيل مكتب إدارة الموارد البشرية إلى مديري البرامج جميع الأفضليات التي ترد من الموظفين لشغل وظائف في إداراتهم أو مكاتبهم، فضلاً عن أسماء الموظفين الذين لم يتقدموا بطلبات ولكنهم يمتلكون المؤهلات والكفاءات والمهارات والخبرات اللازمة لشغل الوظائف، وذلك من أجل استعراضها وتقييمها. |