The standard operating procedure is currently under review to further strengthen internal controls in consultation with the various entities involved in property management | UN | وتخضع إجراءات التشغيل الموحدة حاليا لعملية استعراض تهدف إلى زيادة تعزيز الضوابط الداخلية بالتشاور مع مختلف الجهات المشاركة في إدارة الممتلكات |
The implementation of IPSAS standards by the Force in 2013 will result in significant improvement in property management. | UN | سوف يؤدي تنفيذ القوة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام في عام 2013 إلى تحسن كبير في إدارة الممتلكات. |
Deficiencies in property management | UN | أوجه القصور في إدارة الممتلكات |
Women have the same rights as men to administer property and to be executors or administrators of estates. | UN | وتتمتع النساء بنفس الحقوق التي يتمتع بها الرجال في إدارة الممتلكات وفي أن توكل إليهن الوصاية على ميراث أو إدارته. |
There is no bar or restriction for women to administer property in their individual capacities. | UN | ولا يوجد أي منع أو تقييد للمرأة في إدارة الممتلكات بصفتها الشخصية. |
The Committee expects that in the next budget submission the Force will be able to indicate improvement attained in the management of property and mission supply as recommended by the Board of Auditors. | UN | وتتوقع اللجنة أن يكون بمقدور القوة أن تبين في مشروع الميزانية المقبلة التحسن الذي أحرز في إدارة الممتلكات وإمدادات البعثة وفق ما أوصى به مجلس مراجعي الحسابات. |
The provisions concerning the rights of women in administering property have not changed. | UN | لم تتغير الأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في إدارة الممتلكات. |
21. Ms. Tavares da Silva said that the statement that rural women were deemed to own nothing contradicted their legal right to joint management of family property and to equality in the administration of property. | UN | 21 - السيدة دافاريس دا سيلفا: قالت إن التصريح بأن النساء الريفيات لا يعتبرن بأنهن يمتلكن أي شيء إنما يناقض حقهن القانوني في الإدارة المشتركة لممتلكات الأسرة وفي المساواة في إدارة الممتلكات. |
The present report describes the changes being made in property management at the United Nations Secretariat pursuant to implementing the adoption of IPSAS and required as a result of the progressive implementation of Umoja. | UN | ويقدم هذا التقرير وصفا للتغييرات الجاري تنفيذها في إدارة الممتلكات في الأمانة العامة للأمم المتحدة، وهي تغييرات تتماشى مع اعتماد المعايير المحاسبية الدولية، ويلزم إجراؤها نتيجة للتنفيذ التدريجي لنظام أوموجا. |
Improvements in property management were achieved through continued progress in the areas of write-off and disposal; Local Property Survey Board case processing; and physical accountability. | UN | وقد أدخلت تحسينات في إدارة الممتلكات من خلال إحراز تقدم متواصل في مجالات شطب الأصول والتصرف فيها؛ وتجهيز القضايا المعروضة على المجلس المحلي لحصر الممتلكات؛ والمساءلة المادية. |
Changes for the better in property management were achieved through improved processes in the following areas: physical accountability; write-off and disposal; and Local Property Survey Board case processing. | UN | وتحققت تحسينات في إدارة الممتلكات من خلال تحسين العمليات في المجالات التالية: المساءلة المادية؛ شطب الممتلكات والتصرف فيها؛ معالجة القضايا المعروضة على المجلس المحلي لحصر الممتلكات. |
115. There were weaknesses in property management at field offices audited by the Board. | UN | ١١٥ - وكانت هناك أوجه ضعف في إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية التي قام المجلس بمراجعة حساباتها. |
115. There were weaknesses in property management at field offices audited by the Board. | UN | ١١٥ - وكانت هناك أوجه ضعف في إدارة الممتلكات في المكاتب الميدانية التي قام المجلس بمراجعة حساباتها. |
187. Women and men have equal rights before the law to administer property. | UN | 187 - إن للنساء والرجال حقوقا متساوية أمام القانون في إدارة الممتلكات. |
Equal Rights to administer property | UN | 15-7- الحقوق المتساوية في إدارة الممتلكات |
425. It will be seen from the foregoing that, under the property ownership system, a woman has the same right to administer property when she is designated a representative thereof. | UN | ٤٢٥ - ويتضح مما تقدم أن للمرأة في نظام حيازة الممتلكات نفس الحق في إدارة الممتلكات عندما تكون معيﱠنة لتمثيلها. |
394. Women and men have the same rights to administer property. | UN | 394 - للمرأة والرجل نفس الحقوق في إدارة الممتلكات. |
73. The Advisory Committee commends the progress made in the implementation of IPSAS, particularly in the management of property and equipment, and expects that the Operation will maintain this effort until it achieves full compliance. | UN | 73 - وتشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولا سيما في إدارة الممتلكات والمعدات، وتتوقع أن تواصل العملية المختلطة بذل هذا الجهد حتى يتحقق الامتثال الكامل. |
The Advisory Committee commends the progress made in the implementation of IPSAS, particularly in the management of property and equipment, and expects that the Operation will maintain this effort until it achieves full compliance (para. 73) | UN | تشيد اللجنة الاستشارية بالتقدم المحرز في تنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، ولا سيما في إدارة الممتلكات والمعدات، وتتوقع أن تواصل العملية المختلطة بذل هذا الجهد حتى يتحقق الامتثال الكامل (الفقرة 73) |
14. While noting the reported improvements in the management of property and reliability of asset data in preparation for the implementation of IPSAS, the Advisory Committee remains concerned at the deficiencies observed by the Board of Auditors in this area and urges the Secretary-General to intensify his efforts in devising measures to address them. | UN | 14 - وفيما تلاحظ اللجنة الاستشارية التحسينات المبلغ عنها في إدارة الممتلكات وموثوقية بيانات الأصول استعداداً لتنفيذ المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، تظل قلقة إزاء أوجه القصور التي لاحظها مجلس مراجعي الحسابات في هذا المجال وتحث الأمين العام على تكثيف جهوده لاتخاذ التدابير اللازمة لمعالجتها. |
In some countries married women still remain under the permanent guardianship of their husbands and have no right to manage property. | UN | وفي بعض البلدان، لا تزال المرأة المتزوجة تخضع للوصاية الدائمة لزوجها وليس لها الحق في إدارة الممتلكات. |