In 1996 the group also established a foundation DHKV-Foundation for the Support of Nature based in Istanbul. | UN | وفي عام 1996 أنشأت الجمعية مؤسسة باسم مؤسسة دعم الطبيعة مقرها في إسطنبول. |
The Fourth United Nations Conference on the Least Developed Countries (LDC IV) was to be held in May 2011 in Istanbul. | UN | 70- وأفاد بأنَّ من المقرّر عقد مؤتمر الأمم المتحدة الرابع المعني بأقل البلدان نمواً في إسطنبول في أيار/مايو 2011. |
The event was organized by the Alliance's partner, Religions for Peace, in Istanbul, Turkey. | UN | وقد نظمت هذا الحدث في إسطنبول بتركيا منظمة شريكة للتحالف هي منظمة الأديان من أجل السلام. |
The least developed countries have made some progress in regard to many of the goals and targets agreed in Istanbul. | UN | وقد حققت أقل البلدان نموا بعض التقدم فيما يتعلق بكثير من الأهداف والغايات المتفق عليها في إسطنبول. |
Having met in Istanbul, Turkey, from 9 to 13 May 2011, at the invitation of the Government of Turkey, | UN | وقد اجتمع في إسطنبول بتركيا في الفترة من 9 إلى 13 أيار/مايو 2011 بدعوة من حكومة تركيا، |
The International Blue Crescent Relief and Development Foundation was established in 2000 in Istanbul, Turkey. | UN | أنشئت مؤسسة الهلال الأزرق الدولية للإغاثة والتنمية عام 2000 في إسطنبول بتركيا. |
Representatives of the Syrian opposition based in Istanbul have also indicated their support for the safe transportation of convoys containing chemical material. | UN | وأشار ممثلو المعارضة السورية التي مقرها في إسطنبول أيضا إلى دعمهم للقوافل التي تنقل المواد الكيميائية. |
- Sure, I do. My service buddies over in Istanbul clued me in to what's goin'on. | Open Subtitles | رفقائي في الخدمة في إسطنبول زودوني بمعلومات عما يجري |
I could've sworn you were in Istanbul because I booked and I just...self | Open Subtitles | يمكن أن أقسم إنتي في إسطنبول لإني حجزت.. بنفسي |
Paris formally recognizes the legitimacy of the Ankara government and will no longer deal with the sultan in Istanbul. | Open Subtitles | وتوصل إلى اتفاق ينهي الصراع في تركيا ،فاعترفت باريس رسميا بشرعية حكومة أنقرة وقطعت كل تعامل لها مع السلطان في إسطنبول |
London approaches Greek Prime Minister Venizelos for help in defeating the Turkish nationalists, who have even begun to attack British troops in Istanbul. | Open Subtitles | لطلب المساعدة بالتغلب على القوميين الأتراك الذين بدأوا بمهاجمة القوات البريطانية في إسطنبول |
Even as Izmir still smolders, the Turkish commanders prepare to march against the British in Istanbul. | Open Subtitles | ورغم تصاعد الدخان من أزمير، تجهز القادة الأتراك للزحف ضد البريطانيين في إسطنبول |
If you like, we can sleep here in Istanbul and leave tomorrow. | Open Subtitles | إذا تود ذلك، يمكننا أن ننام هنا في إسطنبول و نغادر غداً |
The follow-up conference, held in Kabul on 8 April 2013, explored practical measures to implement what had been endorsed in Istanbul. | UN | وبحث مؤتمر المتابعة الذي عُقد في كابل، في 8 نيسان/أبريل 2013، التدابير العملية لتنفيذ ما أُقرّ في إسطنبول. |
As indicated above, the affairs of the Organization during the period 1997-2006 were coordinated through the Executive Office in Istanbul, Turkey. | UN | وكما أُشير آنفا، فإنّ المكتب التنفيذي في إسطنبول بتركيا هو الذي عمل خلال الفترة من 1997 إلى 2006 على تسيير شؤون المنظمة. |
43. Preparations are under way for the World Humanitarian Summit to be held in Istanbul in 2016. | UN | ٤٣ - تجري الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي للعمل الإنساني الذي سيُعقد في إسطنبول في عام 2016. |
A French company applied to a court for the recognition in the Russian Federation of a partial arbitral award made by the International Court of Arbitration of the International Chamber of Trade in Istanbul at the company's request against Russian and Turkish companies. | UN | تقدَّمت شركة فرنسية إلى محكمة بطلب للاعتراف في الاتحاد الروسي بقرار تحكيم جزئي صادر عن الهيئة الدولية للتحكيم التابعة لغرفة التجارة الدولية في إسطنبول بناءً على طلب الشركة ضد شركات روسية وتركية. |
15. The Committee discussed the tentative programme of work for its meeting in Istanbul from 1 to 3 November 2012, hosted by the Government of Turkey on the occasion of the thirtieth anniversary of the Committee. | UN | 15 - وناقشت اللجنة برنامج العمل المؤقت لاجتماعها الذي كانت ستعقده في إسطنبول في الفترة من 1 إلى 3 تشرين الثاني/نوفمبر 2012، باستضافة من حكومة تركيا، بمناسبة الذكرى السنوية الثلاثين لإنشاء اللجنة. |
:: In May 2011, the Turkish police uncovered a plot to assassinate the Israeli Consul General in Istanbul. | UN | :: في أيار/مايو 2011، كشفت الشرطة التركية عن مخطط لاغتيال القنصل العام الإسرائيلي في إسطنبول. |
The Council’s activities at Istanbul attracted useful public relations, and media attention was directed at two CHEC workshops, one in the NGO Forum and the other in the government arena, with Habitat in attendance. | UN | واجتذبت أنشطة المجلس في إسطنبول علاقات عامة مفيدة ووجهت وسائط اﻹعلام اهتمامها إلى حلقتي عمل نظمهما المجلس، إحداهما في منتدى المنظمات غير الحكومية واﻷخرى في مجال إطار اجتماع الحكومات، بحضور الموئل. |
Local salaries reflect the revised salary scale effective 1 April 2000 applicable to the mission area and for one staff member at rates applicable to Istanbul. | UN | وتعكس المرتبات المحلية جدول المرتبات المنقح الساري اعتبارا من 1 نيسان/أبريــــل 2000 والمطبق في منطقة البعثة، وبالنسبة لموظف واحد بالمعدلات المطبقة في إسطنبول. |
You're the only guy handling the Istanbul end. | Open Subtitles | أنت الشخص الوحيد الذي يتولى الأمور في إسطنبول |