"في إطار اتفاقية استكهولم" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Stockholm Convention
        
    • of the Stockholm Convention
        
    • within the Stockholm Convention
        
    • au titre de la Convention de Stockholm
        
    • a Stockholm
        
    Specific exemptions and acceptable purposes under the Stockholm Convention UN الإعفاءات المحددة والأغراض المقبولة في إطار اتفاقية استكهولم
    Parties could draw on lessons learned from the development of such plans under the Stockholm Convention. UN ويمكن للأطراف الاستفادة من الدروس المستخلصة من إعداد مثل هذه الخطط في إطار اتفاقية استكهولم.
    It has been proposed that, in developing such guidance, reference should also be made to the national implementation plans developed under the Stockholm Convention. UN وقد اقُترح لدى تطوير توجيه كهذا أنه لا بد من الإشارة أيضاً إلى خطط التنفيذ الوطنية المعدة في إطار اتفاقية استكهولم.
    Some representatives also suggested that it consider synergies with the related work already being carried out under the Stockholm Convention. UN واقترح بعض الممثلين كذلك أن تنظر الدراسة في إقامة تآزر مع الأعمال ذات الصلة التي تجري في إطار اتفاقية استكهولم.
    One member suggested that such a format should be available electronically, as was the reporting format used under the Stockholm Convention. UN واقترح أحد الأعضاء ضرورة توفير هذه الاستمارة إلكترونياً، مثل استمارة الإبلاغ المستخدمة في إطار اتفاقية استكهولم.
    Revised draft of a strategic plan for establishing procedures for the operation of the clearinghouse mechanism under the Stockholm Convention UN المشروع المنقح لخطة استراتيجية لوضع تدابير من أجل تشغيل آلية تبادل المعلومات في إطار اتفاقية استكهولم
    National implementation plans under the Stockholm Convention will include a national inventory. UN سوف تتضمن خطط التنفيذ الوطنية في إطار اتفاقية استكهولم قائمة جرد وطنية.
    Annex [Draft procedures and institutional mechanisms on non-compliance under the Stockholm Convention UN [مشروع تدابير وآليات مؤسسية بشأن عدم الامتثال في إطار اتفاقية استكهولم
    Examples of how such cooperation and coordination with the Basel Convention are provided for under the Stockholm Convention are set out in chapter II below. UN وترد في الفصل الثاني أدناه نماذج لكيفية ترتيب التعاون والتنسيق مع اتفاقية بازل في إطار اتفاقية استكهولم.
    The bio-monitoring activities described included measuring POPs in breast milk as part of the Global Monitoring Programme under the Stockholm Convention and monitoring exposure to lead and other toxic metals such mercury and cadmium. UN وتشمل أنشطة الرصد البيولوجي قياس مستويات الملوثات العضوية الثابتة في حليب الأم كجزء من برنامج الرصد العالمي في إطار اتفاقية استكهولم ورصد التعرض للرصاص والمعادن السامة الأخرى مثل الزئبق والكادميوم.
    It should be noted that the register of exemptions under the Stockholm Convention includes additional information on the estimated quantity of annual production or use for each substance, which is not required under the Minamata Convention. UN وتجدر الإشارة إلى أن سجل الإعفاءات في إطار اتفاقية استكهولم يشتمل على معلومات إضافية عن تقدير حجم الإنتاج أو الاستخدام السنوي لكل مادة، وهو غير مطلوب بموجب اتفاقية ميناماتا.
    A number of the experts working under the Stockholm Convention have been involved in the work of the small intersessional working group on the development of technical guidelines on persistent organic pollutant wastes. UN وتم إشراك عدد من الخبراء الذين يعملون في إطار اتفاقية استكهولم في عمل الفريق الصغير العامل فيما بين الدورات المعني بوضع المبادئ التوجيهية التقنية بشأن نفايات الملوثات العضوية الثابتة.
    She noted the relationship between the work on the Basel Convention guidelines and work under the Stockholm Convention on national implementation plans and best available techniques and best environmental practices. UN وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجري في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Several representatives said that further work was needed to develop the financial mechanisms under the Stockholm Convention before turning attention to the compliance mechanism. UN وقال العديد من الممثلين إنه لا بد من بذل المزيد من العمل لتطوير آليات مالية في إطار اتفاقية استكهولم قبل الانتقال إلى الآلية المالية.
    1. Financial resources under the Stockholm Convention UN 1 - الموارد المالية في إطار اتفاقية استكهولم
    She noted the relationship between the work on the Basel Convention guidelines and work under the Stockholm Convention on national implementation plans and best available techniques and best environmental practices. UN وأشارت إلى العلاقة بين العمل بشأن المبادئ التوجيهية لاتفاقية بازل والعمل الذي يجرى في إطار اتفاقية استكهولم بشأن خطط التنفيذ الوطنية، وبين أفضل التقنيات المتاحة وأفضل الممارسات البيئية.
    Several representatives said that further work was needed to develop the financial mechanisms under the Stockholm Convention before turning attention to the compliance mechanism. UN وقال العديد من الممثلين إنه لابد من بذل المزيد من العمل لتطوير آليات مالية في إطار اتفاقية استكهولم قبل الانتقال إلى الآلية المالية.
    This will be followed by consideration of the matters related to measures to reduce or eliminate releases from wastes under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/14. UN وسيعقب ذلك النظر في المسائل المتعلقة بالتدابير الرامية لخفض الاطلاقات من النفايات في إطار اتفاقية استكهولم أو القضاء عليها، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/14.
    This will be followed by consideration of the matters related to measures to reduce or eliminate releases from wastes under the Stockholm Convention, as described in document UNEP/POPS/COP.6/14. UN وسيعقب ذلك النظر في المسائل المتعلقة بالتدابير الرامية لخفض الاطلاقات من النفايات في إطار اتفاقية استكهولم أو القضاء عليها، كما هو مبين في الوثيقة UNEP/POPS/COP.6/14.
    The workshop had enabled legal and technical experts to explore the complexities of liability in the context of the Stockholm Convention, in preparation for COP-1 consideration of the matter. UN وأن حلقة العمل قد ساعدت الخبراء القانونيين والتقنيين على استكشاف التعقيدات الكامنة في المسؤولية في إطار اتفاقية استكهولم استعداداً لقيام مؤتمر الأطراف في اجتماعه الأول بالنظر في هذه المسألة.
    In the end there was general agreement that the option to deal with mercury under a protocol within the Stockholm Convention should be not considered further. UN وفي النهاية ساد اتفاق عام على عدم مواصلة بحث خيار معالجة الزئبق في بروتوكول في إطار اتفاقية استكهولم.
    1. Ressources financières au titre de la Convention de Stockholm UN 1 - الموارد المالية في إطار اتفاقية استكهولم
    A primary advantage of a Stockholm mercury protocol would be that the protocol could utilize and build on many of the institutions, procedures, and mechanisms that already exist under the Stockholm Convention. UN وسيكون من المزايا الرئيسية لوضع بروتوكول خاص بالزئبق ملحق باتفاقية استكهولم أنه سيكون من الممكن الاستفادة من المؤسسات والتدابير والآليات القائمة بالفعل في إطار اتفاقية استكهولم والبناء عليها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus