"في إطار اتفاقية التنوع" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Convention on Biological
        
    • of the Convention on Biological
        
    • within the Convention on Biological
        
    • by the Convention on Biological
        
    • and the Convention on Biological
        
    • within the framework of the Convention
        
    • to the Convention on Biological
        
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    A biosafety protocol under the Convention on Biological Diversity should be speedily accepted. UN ويتعين الموافقة على نحو سريع على بروتوكول للسلامة الاحيائية في إطار اتفاقية التنوع الاحيائي.
    A biosafety protocol under the Convention on Biological Diversity should be rapidly concluded. UN وينبغي العمل على وجه السرعة على إبرام بروتوكول للسلامة البيولوجية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Progress must also be achieved in negotiations on the international regime on access and benefit-sharing under the Convention on Biological Diversity. UN ويجب أيضاً إحراز تقدم في المفاوضات بشأن النظام الدولي للوصول وتقاسم المنافع في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    In this regard, the benefit of multilateral cooperation in the context of the Convention on Biological Diversity was also noted. UN وفي هذا الصدد، أشير أيضا إلى فائدة التعاون المتعدد الأطراف في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    Russia also attached great importance to strengthening international cooperation under the Convention on Biological Diversity. UN وروسيا تعلق أهمية كبيرة أيضا على تعزيز التعاون الدولي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity UN الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    Several delegations expressed concern that certain developments regarding areas beyond national jurisdiction under the Convention on Biological Diversity were inconsistent with the scope of the United Nations Convention on the Law of the Sea. UN وأعرب عدد من الوفود عن القلق لأن بعض التطورات في ما يتعلق بالمناطق الواقعة خارج الولاية الوطنية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي لا يتسق مع نطاق اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار.
    Indigenous processes could be encouraged through the access and benefit sharing in the current negotiations under the Convention on Biological Diversity. UN ويمكن تشجيع عمليات السكان الأصليين عن طريق حصولهم على المنافع وتقاسمها في المفاوضات الجارية في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Reference was also made to the criteria for identifying ecologically and biologically significant areas established under the Convention on Biological Diversity and to the work under way to identify such areas. UN وأُشيرَ أيضا إلى معايير تحديد المناطق ذات الأهمية الإيكولوجية والبيولوجية المنشأة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي وإلى الأعمال الجارية من أجل تحديد تلك المناطق.
    The biodiversity aspects of REDD-plus, including the application of relevant safeguards for biodiversity, are being considered under the Convention on Biological Diversity. UN ويجري في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي للنظر في جوانب المبادرة المعززة المتصلة بالتنوع البيولوجي، بما فيها تطبيق ضمانات التنوع البيولوجي ذات الصلة.
    Noting also targets 8, 11 and 14 of the Aichi Biodiversity Targets under the Convention on Biological Diversity, regarding water pollution control for ecosystem conservation, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأهداف 8 و11 و14 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن مكافحة تلوُّث المياه للحفاظ على النظم الإيكولوجية،
    Noting also targets 8, 11 and 14 of the Aichi Biodiversity Targets under the Convention on Biological Diversity, regarding water pollution control for ecosystem conservation, UN وإذ يشير أيضاً إلى الأهداف 8 و11 و14 من أهداف آيشي للتنوع البيولوجي في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، بشأن مكافحة تلوُّث المياه للحفاظ على النظم الإيكولوجية،
    A report by the Global Forest Coalition on the implementation of the expanded programme of work on forest biodiversity under the Convention on Biological Diversity also confirmed the concerns expressed by indigenous peoples. UN وورد أيضا في تقرير أصدره التحالف العالمي للغابات بشأن تنفيذ برنامج العمل الموسع المعني بالتنوع البيولوجي في الغابات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، ما يؤكد المخاوف التي عبرت عنها الشعوب الأصلية.
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, through 31 December 2002; UN `1` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي، حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2002؛
    General Trust Fund for Additional Voluntary Contributions in Support of Approved Activities under the Convention on Biological Diversity, through 31 December 2004; UN `3` الصندوق الاستئماني العام للتبرعات الإضافية لدعم الأنشطة الموافق عليها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛
    Threats to biodiversity have been addressed within the framework of the Convention on Biological Diversity. UN أما الأخطار التي تهدد التنوع البيولوجي فقد جرى تناولها في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    Developments within the Convention on Biological Diversity UN التطورات في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي
    (i) Welcome the steps taken by the Convention on Biological Diversity to promote closer collaboration with other conventions and international organizations; UN (ط) أن ترحب بالخطوات المتخذة في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي لتشجيع التعاون الوثيق مع غيرها من الاتفاقيات والمنظمات الدولية؛
    For instance, UNEP will work with the Convention on Biological Diversity secretariat to identify how to analyse progress against the Aichi Biodiversity Targets and the Convention on Biological Diversity Strategic Plan for Biodiversity 2011-2020. UN فعلى سبيل المثال، سيعمل برنامج البيئة مع أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي من أجل تحديد كيفية تحليل التقدم المحرز قياسا إلى أهداف آيتشي المتعلقة بالتنوع البيولوجي والخطة الاستراتيجية للتنوع البيولوجي للفترة 2011-2020 في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي.
    To that end, it suggested the development of a Protocol to the Convention on Biological Diversity, providing binding agreements for by-catch mitigation methods in general. UN ولهذا الغرض تقترح إعداد بروتوكول في إطار اتفاقية التنوع البيولوجي يتضمن اتفاقات ملزمة بشأن أساليب التقليل من الصيد العرضي بصفة عامة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus