"في إطار اتفاقية بازل بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the Basel Convention on
        
    Both options call for relevant guidelines under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal to be taken into account. UN ويدعو كل من الخيارين إلى الأخذ في الاعتبار للمبادئ التوجيهية ذات الصلة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    4. In drafting the following proposed resolution for consideration by the Conference the facilitator has endeavoured to avoid duplication of activities under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN 4 - ولدى صياغته للقرار المقترح التالي المعروض على نظر المؤتمر، سعى الميسّر إلى تفادي الازدواج في الأنشطة المنفذة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    The facilitator has reviewed current work under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and the work of other programmes and has proposed that the Conference should consider establishing a working group to tackle a number of priority issues in this regard; UN وقد استعرض الميسّر الأعمال الحالية المنفَّذة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وأعمال البرامج الأخرى، واقترح أن ينظر المؤتمر في إنشاء فريق عامل لتناول عدد من المسائل ذات الأولوية بهذا الشأن؛
    Pilot projects under the Basel Convention on persistent organic pollutants, used oils, e-waste, used lead-acid batteries, etc. UN مشاريع تجريبية في إطار اتفاقية بازل بشأن الملوثات العضوية الثابتة، والزيوت المستخدمة، والنفايات الإلكترونية، وبطاريات الرصاص- الحامض المستخدمة، إلى آخره.
    He also suggested that perhaps trade through free trade zones was obscuring the countries of origin and asked whether Parties to the Protocol should consider adopting a prior informed consent system similar to that employed under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وقال أيضاً إن التجارة عبر مناطق التجارة الحرة ربما تخفي بلدان المنشأ وتساءل عمّا إذا كان ينبغي للأطراف في البروتوكول أن تنظر في اعتماد نظام للموافقة المسبقة عن علم على غرار ذلك النظام المستخدم في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكُّم في نقل النفايات الخطرة والتخلّص منها عبر الحدود.
    1. Notes of the progress made in the preparation of the technical guidelines on the environmentally sound management of persistent organic pollutant wastes under the Basel Convention on the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal; UN 1 - تلاحظ التقدم المحرز في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية للإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود؛
    Acknowledging the work related to waste management under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, as well as related work by the United Nations Environment Programme, including in the context of the Bali Strategic Plan for Technology Support and Capacity-building, and activities by other relevant United Nations bodies, international institutions, forums and processes, UN وإذ يسلم بالجهود المتصلة بإدارة النفايات التي تبذل في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وكذلك الأعمال ذات الصلة التي يقوم بها برنامج الأمم المتحدة للبيئة بما في ذلك، في سياق خطة بالي الاستراتيجية للدعم التكنولوجي وبناء القدرات، وأنشطة هيئات الأمم المتحدة الأخرى ذات الصلة، والمؤسسات والمنتديات والعمليات الدولية،
    Takes note of the work undertaken under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal to update the technical guidelines for the environmentally sound management of wastes consisting of, containing or contaminated with persistent organic pollutants; UN 1 - إذ يحيط علماً بالعمل المضطلع به في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود لتحديث المبادئ التوجيهية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات المكونة من الملوثات العضوية الثابتة أو المحتوية عليها أو الملوثة بها؛
    This type of analysis has been extended to statistics and indicators included in the reporting systems of multilateral environmental agreements, starting with those required under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal. UN ويجري توسيع نطاق هذا النوع من التحليل ليشمل الإحصاءات والمؤشرات المدرجة في نظم إبلاغ الاتفاقات البيئية المتعددة الأطراف، ابتداء من الإحصاءات والمؤشرات المطلوبة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود().
    In particular a series of guidelines were developed or are being developed in the context of the following public-private partnership initiatives under the Basel Convention (on the action of the Conference of the Parties regarding these guidelines, see decisions BC-10/20 and BC10/21): UN وعلى وجه الخصوص، تم إعداد سلسلة من المبادئ التوجيهية، أو يجري إعدادها في سياق المبادرات التالية للشراكة بين القطاعين العام والخاص في إطار اتفاقية بازل (بشأن إجراء مؤتمر الأطراف المتعلق بهذه المبادئ التوجيهية، انظر المقررين ا ب - 10/20 و ا ب - 10/21):
    Welcoming the progress made with capacity-building activities under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal and in conjunction with the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade and the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في أنشطة بناء القدرات في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وبالاقتران مع اتفاقية روتردام المتعلقة بتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، واتفاقية استكهولم للملوثات العضوية الثابتة،
    The Trust Fund to Assist Developing Countries and Other Countries in Need of Technical Assistance (Technical Cooperation Trust Fund) is a voluntary mechanism established under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal. UN 25 - إن الصندوق الاستئماني لمساعدة البلدان النامية وغيرها من البلدان المحتاجة إلى مساعدة تقنية (الصندوق الاستئماني للتعاون التقني) هو آلية طوعية أنشئ في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    He stated that substantial efforts had been made to identify partners in the delivery of technical assistance, as exemplified by cooperation with FAO and UNEP regional offices and regional centres established under the Basel Convention on the Control of the Transboundary Movement of Hazardous Wastes and their Disposal. UN وذكر أن جهوداً كبيرة قد بذلت لتحديد الشركاء الداخلين في تقديم المساعدة التقنية بالصورة التي تبلورت على هيئة التعاون مع المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة والمراكز الإقليمية المنشأة في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود.
    These meetings could be convened in cooperation with the regional centres established under the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal and in collaboration with the regional offices of FAO and the United Nations Environment Programme (UNEP) as a means to strengthen the role of these offices in the regional work of the Convention. UN 17 - يمكن عقد هذه الاجتماعات بالتعاون مع المراكز الإقليمية التي تنشأ في إطار اتفاقية بازل بشأن التحكم في نقل النفايات الخطرة والتخلص منها عبر الحدود، وبالتعاون والتضافر مع المكاتب الإقليمية التابعة لمنظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة، وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة وذلك كوسيلة لتعزيز دور هذه المكاتب في الأعمال الإقليمية للاتفاقية.
    (a) Training in the use of the guidelines on best available techniques and best available practices relevant to Article 5 and Annex C of the Convention, the Standardized Toolkit for the Identification and Quantification of Dioxin and Furan Releases and the guidelines developed under the Basel Convention on the environmentally sound management of persistent organic pollutants wastes; UN (أ) التدريب على استخدام المبادئ التوجيهية بشأن أفضل التقنيات المتاحة، وأفضل الممارسات المتوافرة ذات الصلة بالمادة 5 والمرفق جيم من الاتفاقية، ومجموعة الأدوات الموحدة لتحديد إطلاقات الديوكسين والفوران وتقديرها كمياً، والمبادئ التوجيهية التي وضعت في إطار اتفاقية بازل بشأن الإدارة السليمة بيئياً لنفايات الملوثات العضوية الثابتة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus