Recommendations on the definition of extraditable offences were made under paragraphs 1, 4 and 7 of article 44. | UN | 78- وقُدِّمت توصيات بشأن تعريف الجرائم التي تستوجب تسليم مرتكبيها في إطار الفقرات 1 و4 و7 من المادة 44. |
After discussion, the Commission adopted the substance of article 4, with the modifications agreed under paragraphs 51 to 55 above. | UN | 56- اعتمدت اللجنة، بعد المناقشة، مضمون المادة 4 مع التعديلات المتفق عليها في إطار الفقرات من 51 إلى 55 أعلاه. |
After discussion, the Commission adopted the substance of article 5, with the modifications agreed under paragraphs 57 to 64 above. | UN | 65- بعد المناقشة، اعتمدت اللجنة مضمون المادة 5، مع التعديلات التي اتُّفق عليها في إطار الفقرات من 57 إلى 64 أعلاه. |
Implemented as part of the 2008/09 budget, as reflected under paragraphs 240-244 above. | UN | تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه. |
It was the Commission's understanding that all relevant data had been collected and appropriately reported to the Assembly under paragraphs 122 to 172 of its annual report. | UN | ومن رأي اللجنة أن كافة البيانات ذات الصلة قد تم جمعها وانها قد أبلغت على نحو مناسب إلى الجمعية العامة في إطار الفقرات ١٢٢ إلى ١٧٢ من تقريرها السنوي. |
A more detailed discussion of these legislative enactments, their scope, safeguards, etc. has been attempted under paragraphs 49 to 56, 75 to 82 and 94. | UN | وتبذل في إطار الفقرات ٩٤ إلى ٦٥ و٥٧ إلى ٢٨ و٤٩ محاولات ﻹجراء مناقشة أكثر تفصيلا لهذه القوانين التشريعية ونطاقها وضماناتها وما إلى ذلك. |
This paragraph is also addressed through activities listed under paragraphs 36, 39, 90, 107, 146, 150, 158, 162, 164 and 165 of the Accra Accord. | UN | هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 36 و39 و90 و107 و146 و150 و158 و162 و164 و165 من اتفاق أكرا. |
This paragraph is also addressed through activities listed under paragraphs 147-157, as well as paragraph 163 of the Accra Accord. | UN | هذه الفقرة يجري تناولها أيضاً من خلال أنشطة تندرج في إطار الفقرات 147-157، وكذلك الفقرة 163 من اتفاق أكرا. |
49. The Working Group adopted the substance of article 24, with the modifications discussed under paragraphs 70 to 75 below. | UN | 49- اعتمد الفريق العامل مضمون المادة 24 مع إدخال التعديلات التي نُوقِشت في إطار الفقرات 70-75 أدناه. |
In addition, other national legislative measures or rules adopted in the chemical and biological spheres but not included in the information provided under paragraphs 1, 2, 3 and 6 are described below. | UN | وإضافة إلى ذلك يرد أدناه بيان بالتدابير أو القواعد التشريعية الوطنية الأخرى المعتمدة في المجالين الكيميائي والبيولوجي، والتي ليست مضمنة في المعلومات المقدمة في إطار الفقرات 1 و 2 و 3 و 6. |
The GEF is expected to include information on activities outlined under paragraphs 22 to 29 of decision 5/CP.7 in its report to COP 12. | UN | 118- ومن المتوقع أن يُضمن مرفق البيئة العالمية تقريره إلى الدورة الثانية عشرة لمؤتمر الأطراف معلومات عن الأنشطة المحددة في إطار الفقرات من 22 إلى 29 من المقرر 5/م أ-7. |
Implemented as part of the 2008/09 budget as reflected under paragraphs 240-244 above; 74 per cent of training participants will be national staff. | UN | تم التنفيذ في إطار ميزانية الفترة 2008/2009 كما يتجلى في إطار الفقرات 240-244 أعلاه. وستكون نسبة 74 في المائة من المشاركين في التدريب من الموظفين الوطنيين. |
The Fiji Anti-Money Laundering Unit (FAMLC) has undertaken the responsibilities of addressing the questions raised under paragraphs 1 (a), (b), (c) and (d) | UN | اضطلعت وحدة مكافحة غسل الأموال في فيجي بواجب الرد على الأسئلة المثارة في إطار الفقرات 1 (أ) و (ب) و (ج) و (د). |
Coordinating financial resources, including those generated under paragraphs x for the fulfilment of this Agreement; | UN | (ج) تنسيق الموارد المالية، بما في ذلك الموارد الناشئة في إطار الفقرات x من أجل تنفيذ هذا الاتفاق؛ |
261. No provision has been made in the programme budget for the biennium 2012-2013 for the implementation of the activities requested under paragraphs 84, 86, 88, 180, 248, 249, 255, 256, 257 and 273 of the outcome document. | UN | 261 - لم يُرصد أي اعتماد في الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2012-2013 لتنفيذ الأنشطة المطلوبة في إطار الفقرات 84 و 86 و 88 و 180 و 248 و 249 و 255 و 256 و 257 و 273 من الوثيقة الختامية. |
These allegations are fabrications and have been replied to under paragraphs 59, 61 and 65 in the addendum to the 1993 report (A/48/526/Add.1, appendix, pp. 10-11). | UN | هذه المزاعم مجرد اختلاقات وقد تم الرد عليها في إطار الفقرات ٩٥ و ٦١ و ٦٥ من اﻹضافة لتقرير عام ١٩٩٣ )A/48/526/Add.1، التذييل، الصفحتان ١٠ و ١١(. |
3. Provisions have not been made under Sections 2, 23 and 28E of the proposed programme budget for the biennium 20082009 for the activities envisaged under paragraphs 1, 2 (b) and 2 (c) of the resolution. | UN | 3- ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و23 و28 هاء من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرات 1 و2(ب) و2(ج) من القرار. |
54. Provision has not been made under sections 2, 23 and 28E of the programme budget for 2008-2009 for the activities envisaged under paragraphs 1 and 2 (b) and (c) of the resolution. | UN | 54 - ولم تخصص اعتمادات في إطار الأبواب 2 و 23 و 28 هاء من الميزانية البرنامجية للفترة 2008-2009 للأنشطة المتوخاة في إطار الفقرات 1 و 2 (ب) و 2 (ج) من القرار. |
4. As indicated in paragraph 12 of the statement by the Secretary-General, no provision has been made in the proposed programme budget for the biennium 2008-2009 in relation to the activities that would be decided under paragraphs 26, 45, 46, 47 and 49 of draft resolution A/62/L.27. | UN | 4 - وكما جرت الإشارة في الفقرة 12 من بيان الأمين العام، لم يرصد اعتماد في الميزانية البرنامجية المقترحة لفترة السنتين 2008-2009، في ما يتعلق بالأنشطة التي يتعين اعتمادها في إطار الفقرات 26 و 45 و 46 و 47 و 49 من منطوق مشروع القرار A/62/L.27. |
Coordinating financial resources, including those generated under paragraphs x for the fulfilment of [this Agreement][the commitments under the Convention]; | UN | (ج) تنسيق الموارد المالية، بما في ذلك الموارد الناشئة في إطار الفقرات x من أجل تنفيذ [هذا الاتفاق، والالتزامات بموجب الاتفاقية]؛ |
Provisions relating to these legislative and regulatory measures are described below under the paragraphs of Security Council resolution 1373 (2001) of 28 September 2001 dealing more specifically with these questions. | UN | وترد أدناه تفاصيل الأحكام المتصلة بجميع هذه التدابير التشريعية والتنظيمية في إطار الفقرات الفرعية من القرار 1373 التي تتناول هذه المسائل بشكل خاص. |