Total number of staff by category and location under regular resources | UN | مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية |
In previous bienniums, investments were accounted for and disclosed in statement 2 under regular resources. | UN | خلال فترة السنتين السابقة، رُصدت استثمارات جرى إدراجها في البيان الثاني في إطار الموارد العادية. |
This presentation gave rise to an overstatement of cash and investments held under regular resources. | UN | ونجم عن هذا العرض زيادة في تقدير مبالغ النقدية والاستثمارات المحتفظ بها في إطار الموارد العادية. |
Annual liquidity of UN-Women requires early payments from Member States during the first half of the financial year for regular resources so that operations can be effectively planned, budgeted for and implemented. | UN | وتستلزم السيولة السنوية للهيئة تسديد مدفوعات مبكرة من جانب الدول الأعضاء خلال النصف الأول من السنة المالية في إطار الموارد العادية حتى يمكن تخطيط العمليات بفعالية ووضع ميزانيتها وتنفيذها. |
Information under regular resources relates to the Special Voluntary Fund. | UN | وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص. |
As shown, programme support under regular resources totals $434,500,000. | UN | وكما هو مبيﱠن، يبلغ مجموع الدعم البرنامجي في إطار الموارد العادية ٠٠٠ ٥٠٠ ٤٣٤ دولار. |
Information under regular resources relates to the Special Voluntary Fund. | UN | وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص. |
*See table 25 for an analysis of reserves and fund balances under regular resources. | UN | * انظر الجدول 25 للاطلاع على تحليل للاحتياطيات وأرصدة الصناديق في إطار الموارد العادية. |
*See table 18 for an analysis of reserves and fund balances under regular resources. | UN | * انظر الجدول 18 للاطلاع على تحليل للاحتياطيات وأرصدة الصناديق في إطار الموارد العادية. |
He noted that overall expenditure had remained stable at $4.77 billion, though expenditure under regular resources had risen by 7 per cent. | UN | وأشار إلى أن إجمالي النفقات ظل مستقرا على مستوى 4.77 بلايين دولار، على الرغم من النفقات في إطار الموارد العادية قد زادت بنسبة 7 في المائة. |
B. Expenditure 16. Total 2000 expenditure under regular resources declined to $702 million from $811 million in 1999. | UN | 16 - هبط مجموع النفقات لعام 2000 في إطار الموارد العادية من 811 مليون دولار في عام 1999 إلى 702 مليون دولار. |
17. 17Total 2002 expenditure under regular resources decreased by 5 per cent to $666 million. | UN | 17 - انخفض مجموع نفقات عام 2002 المدرجة في إطار الموارد العادية بنسبة 5 في المائة، إلى 666 مليون دولار. |
The net credit balance of this account in the general ledger as at 31 December 2007 was $15,674,699 and was classified under regular resources in the financial statements. | UN | وقد وصل صافي الرصيد الدائن لهذا الحساب الوارد في دفتر الأستاذ العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 699 674 15 دولاراً وصنف في إطار الموارد العادية المدرجة في البيانات المالية. |
The actual market value of investments under regular resources at 31 December 2001 was higher by $3,983,000 at $1,645,965,000. | UN | أما القيمة السوقية الفعلية للاستثمارات في إطار الموارد العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، فكانت أعلى بما مقداره 000 983 3 دولار، إذ بلغت 000 965 645 1 دولار. |
Cash held under regular resources totalled $3.7 million (in 2001 it was $8.3 million). | UN | وبلغ مجموع الأموال النقدية في إطار الموارد العادية 3.7 مليون دولار (وفي عام 2001 كان المبلغ 8.3 مليون دولار). |
27. In comparison with 2007, ‘other expenditures’ under regular resources increased by $26 million in 2008, to $90 million. | UN | 27 - بالمقارنة بعام 2007، زادت ' النفقات الأخرى` في إطار الموارد العادية بمقدار 26 مليون دولار في عام 2008، لتصل إلى 90 مليون دولار. |
102. Project expenditure for regular resources increased by $3.5 million, or 53 per cent, to $10.1 million, from $6.6 million in 1997. | UN | ٢٠١ - وزادت نفقات المشاريع في إطار الموارد العادية بمبلغ ٥,٣ ملايين دولار، أو ما نسبته ٣٥ في المائة، فبلغت ١,٠١ ملايين دولار مقابل ٦,٦ ملايين دولار في عام ٧٩٩١. |
UNFPA resources surpassed the $500-million level for the fourth sequential year, including $457.1 million in regular resources, the highest total ever in the history of UNFPA. | UN | وتعزى هذه الزيادة إلى مبلغ قدره 457.1 مليون دولار في إطار الموارد العادية. وقد مثل ذلك أعلى مجموع موارد سُجل في تاريخ الصندوق. |
Information on regular resources relates to the SVF. | UN | وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص. |
Finally, the report includes recommendations as to the appropriate levels of liquidity, working capital and reserves that should be maintained under regular and other resources. | UN | وأخيرا يشمل التقرير توصيات تتعلق بمستويات السيولة المناسبة ورأس المال المتداول، والاحتياطيات، التي يجب المحافظة عليها في إطار الموارد العادية والموارد اﻷخرى. |