"في إطار الموارد العادية" - Traduction Arabe en Anglais

    • under regular resources
        
    • for regular resources
        
    • in regular resources
        
    • on regular resources
        
    • regular resources in the
        
    • under regular and
        
    Total number of staff by category and location under regular resources UN مجموع الموظفين بحسب الفئة والمكان في إطار الموارد العادية
    In previous bienniums, investments were accounted for and disclosed in statement 2 under regular resources. UN خلال فترة السنتين السابقة، رُصدت استثمارات جرى إدراجها في البيان الثاني في إطار الموارد العادية.
    This presentation gave rise to an overstatement of cash and investments held under regular resources. UN ونجم عن هذا العرض زيادة في تقدير مبالغ النقدية والاستثمارات المحتفظ بها في إطار الموارد العادية.
    Annual liquidity of UN-Women requires early payments from Member States during the first half of the financial year for regular resources so that operations can be effectively planned, budgeted for and implemented. UN وتستلزم السيولة السنوية للهيئة تسديد مدفوعات مبكرة من جانب الدول الأعضاء خلال النصف الأول من السنة المالية في إطار الموارد العادية حتى يمكن تخطيط العمليات بفعالية ووضع ميزانيتها وتنفيذها.
    Information under regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    As shown, programme support under regular resources totals $434,500,000. UN وكما هو مبيﱠن، يبلغ مجموع الدعم البرنامجي في إطار الموارد العادية ٠٠٠ ٥٠٠ ٤٣٤ دولار.
    Information under regular resources relates to the Special Voluntary Fund. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    *See table 25 for an analysis of reserves and fund balances under regular resources. UN * انظر الجدول 25 للاطلاع على تحليل للاحتياطيات وأرصدة الصناديق في إطار الموارد العادية.
    *See table 18 for an analysis of reserves and fund balances under regular resources. UN * انظر الجدول 18 للاطلاع على تحليل للاحتياطيات وأرصدة الصناديق في إطار الموارد العادية.
    He noted that overall expenditure had remained stable at $4.77 billion, though expenditure under regular resources had risen by 7 per cent. UN وأشار إلى أن إجمالي النفقات ظل مستقرا على مستوى 4.77 بلايين دولار، على الرغم من النفقات في إطار الموارد العادية قد زادت بنسبة 7 في المائة.
    B. Expenditure 16. Total 2000 expenditure under regular resources declined to $702 million from $811 million in 1999. UN 16 - هبط مجموع النفقات لعام 2000 في إطار الموارد العادية من 811 مليون دولار في عام 1999 إلى 702 مليون دولار.
    17. 17Total 2002 expenditure under regular resources decreased by 5 per cent to $666 million. UN 17 - انخفض مجموع نفقات عام 2002 المدرجة في إطار الموارد العادية بنسبة 5 في المائة، إلى 666 مليون دولار.
    The net credit balance of this account in the general ledger as at 31 December 2007 was $15,674,699 and was classified under regular resources in the financial statements. UN وقد وصل صافي الرصيد الدائن لهذا الحساب الوارد في دفتر الأستاذ العام في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007 إلى 699 674 15 دولاراً وصنف في إطار الموارد العادية المدرجة في البيانات المالية.
    The actual market value of investments under regular resources at 31 December 2001 was higher by $3,983,000 at $1,645,965,000. UN أما القيمة السوقية الفعلية للاستثمارات في إطار الموارد العادية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001، فكانت أعلى بما مقداره 000 983 3 دولار، إذ بلغت 000 965 645 1 دولار.
    Cash held under regular resources totalled $3.7 million (in 2001 it was $8.3 million). UN وبلغ مجموع الأموال النقدية في إطار الموارد العادية 3.7 مليون دولار (وفي عام 2001 كان المبلغ 8.3 مليون دولار).
    27. In comparison with 2007, ‘other expenditures’ under regular resources increased by $26 million in 2008, to $90 million. UN 27 - بالمقارنة بعام 2007، زادت ' النفقات الأخرى` في إطار الموارد العادية بمقدار 26 مليون دولار في عام 2008، لتصل إلى 90 مليون دولار.
    102. Project expenditure for regular resources increased by $3.5 million, or 53 per cent, to $10.1 million, from $6.6 million in 1997. UN ٢٠١ - وزادت نفقات المشاريع في إطار الموارد العادية بمبلغ ٥,٣ ملايين دولار، أو ما نسبته ٣٥ في المائة، فبلغت ١,٠١ ملايين دولار مقابل ٦,٦ ملايين دولار في عام ٧٩٩١.
    UNFPA resources surpassed the $500-million level for the fourth sequential year, including $457.1 million in regular resources, the highest total ever in the history of UNFPA. UN وتعزى هذه الزيادة إلى مبلغ قدره 457.1 مليون دولار في إطار الموارد العادية. وقد مثل ذلك أعلى مجموع موارد سُجل في تاريخ الصندوق.
    Information on regular resources relates to the SVF. UN وتتصل المعلومات المدرجة في إطار الموارد العادية بصندوق التبرعات الخاص.
    Finally, the report includes recommendations as to the appropriate levels of liquidity, working capital and reserves that should be maintained under regular and other resources. UN وأخيرا يشمل التقرير توصيات تتعلق بمستويات السيولة المناسبة ورأس المال المتداول، والاحتياطيات، التي يجب المحافظة عليها في إطار الموارد العادية والموارد اﻷخرى.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus