"في إطار بند جدول الأعمال المتعلق" - Traduction Arabe en Anglais

    • under the agenda item on
        
    • under the agenda item concerning
        
    • under the agenda item relating
        
    • under the item on
        
    • under its agenda item on
        
    • under the agenda item dealing
        
    It should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview UN وينبغي أن يقرأ هذا التقرير بالاقتران بالتقارير الأخرى المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة.
    The draft resolution could, in fact, have been submitted under the agenda item on the reform of the United Nations. UN وفي حقيقة الأمر، كان ممكنا تقديم مشروع القرار هذا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بإصلاح الأمم المتحدة.
    The Arab Group's concerns should be dealt with under the agenda item on the Middle East peace process. UN أما شواغل المجموعة العربية فيجب معالجتها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بعملية السلام في الشرق الأوسط.
    40. Azerbaijan's decision to speak under the agenda item concerning the right to self-determination was provocative, given its denial of that same right to the people of Nagorny Karabakh. UN 40 - وأضاف قائلاً إن قرار أذربيجان بالتحدث في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بحق تقرير المصير قرار استفزازي لأنها تُنكر الحق نفسه على سكان ناغورني كاراباخ.
    43. The International Law Seminar is considered under the agenda item relating to the International Law Commission. UN 43 - يُنظر في الحلقة الدراسية للقانون الدولي في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بلجنة القانون الدولي.
    The SBI concluded that it will consider this report under the agenda item on provision of financial and technical support at the same session. UN وخلصت الهيئة الفرعية إلى أنها ستنظر في هذا التقرير في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتقديم الدعم المالي والتقني في الدورة نفسها.
    His delegation noted with satisfaction that the Committee would consider options for new and innovative sources of financing under the agenda item on follow-up to the International Conference on Financing for Development. UN وأضاف أن وفد بلده يلاحظ مع الارتياح أن اللجنة ستنظر في خيارات الاستعانة بمصادر جديدة ومبتكرة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمتابعة وتنفيذ نتائج المؤتمر الدولي لتمويل التنمية.
    UN-HABITATUN-Habitat participated actively in the fifty-ninth and sixtieth sessions of the Commission on Human Rights and contributed to the its deliberations under the agenda item on economic, social and cultural rights. UN واشتراك موئل الأمم المتحدة بنشاط في الدورتين التاسعة والخمسين والستين للجنة حقوق الإنسان وأسهم في المداولات التي جرت في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.
    Reports of the Secretary-General to the General Assembly at its sixty-ninth and seventieth sessions under the agenda item on human settlements [2] UN تقارير الأمين العام إلى الجمعية العامة في دورتيها التاسعة والستين والسبعين في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمستوطنات البشرية [2]
    The Board agreed that its subsidiary organ, the Working Party on the Strategic Framework and the Programme Budget, would consider the results of the evaluation at its sixty-fifth session, under the agenda item on evaluation. UN واتفق المجلس على أن تنظر هيئته الفرعية، الفرقة العاملة المعنية بالإطار الاستراتيجي والميزانية البرنامجية، في نتائج التقييم خلال دورتها الخامسة والستين، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتقييم.
    By so doing, the United Kingdom demonstrated that it was uncertain of the legitimacy of its position in relation to the archipelagoes considered under the agenda item on the question of the Malvinas Islands. UN وبهذا العمل، تبرهن المملكة المتحدة على أنها غير متأكدة من مشروعية موقفها فيما يتصل بمجموعة الجزر التي يجري النظر فيها في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمسألة جزر مالفيناس.
    The briefing will focus on the protection of humanitarian workers, under the agenda item on the protection of civilians in armed conflict. UN وسوف تركز جلسة الإحاطة على حماية العاملين في مجال الأنشطة الإنسانية، وذلك في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بحماية المدنيين في النزاعات المسلحة.
    The key output will be a report for transmission to the third session of the UNFF for consideration under the agenda item on monitoring, assessment and reporting. UN وسيكون الناتج الرئيسي هو تقرير يحال إلى الدورة الثالثة للمنتدى من أجل النظر فيه في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالرصد والتقييم والإبلاغ.
    Given the changing international development paradigm, UNESCO welcomed a renewed discussion on culture and development in the Committee's current session under the agenda item on globalization and interdependence. UN وقال إنه إزاء تغيُّر الوضع الدولي فيما يتعلق بالتنمية، ترحّب اليونسكو بإجراء مناقشة جديدة بشأن الثقافة والتنمية في الدورة الحالية للجنة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالعولمة والترابط.
    This topic is also considered under the agenda item on the thematic discussion on protection against illicit trafficking in cultural property. UN ويُنظَر في هذا الموضوع أيضا في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمناقشة المواضيعية حول الحماية من الاتجار غير المشروع بالممتلكات الثقافية.
    3. It should be read in conjunction with other reports submitted under the agenda item on sustainable development. II. Overview UN 3 - وينبغي قراءة هذا التقرير بالاقتران مع سائر التقارير المقدمة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالتنمية المستدامة.
    31. Azerbaijan's decision to speak under the agenda item concerning the right to self-determination was provocative, given its denial of that same right to the people of Nagorno-Karabakh. UN 31 - وتابع كلامه فقال إن قرار أذربيجان بالتكلم في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالحق في تقرير المصير قرار استفزازي، علما بأنها تحرم شعب ناغورنو - كاراباخ من ذلك الحق نفسه.
    The Economic and Social Council, in its resolution 1996/2 of 17 July 1996, requested that main demographic trends be covered biennially, starting in 1997, in a concise report prepared by the Population Division, to be discussed under the agenda item concerning the work programme of the Population Division. UN وطلب المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/2 المؤرخ 17 تموز/يوليه 1996 تغطية الاتجاهات الديمغرافية الأساسية كل عامين، بدءا من عام 1997، في تقرير موجز تكميلي تعده شعبة السكان لتجري مناقشته في إطار بند جدول الأعمال المتعلق ببرنامج عمل الشعبة.
    " As for resolution 61/115, it addresses the specific matter of the Palestine refugees' properties and their revenues and, similar to the other resolutions under the agenda item concerning UNRWA, has been adopted annually by the Assembly by an overwhelming majority. UN " أما القرار 61/115، فقد عالج مسألة محددة وهي ممتلكات اللاجئين الفلسطينيين والإيرادات الآتية منها. وهذا القرار، شأنه شأن القرارات الأخرى الواردة في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالأونروا، تعتمده الجمعية العامة سنويا بأغلبية ساحقة.
    She thanked the Support Group for their ongoing support and looked forward to discussions, under the agenda item relating to working methods, on how collaborations could be further enhanced, and in concluding, thanked the participants, both in Montreal and those participating by videoconference. UN وأعربت عن شكرها لفريق الدعم على ما يقدمه من دعم، وعن تطلّعها للمناقشات التي ستُجرى في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بأساليب العمل حول سبل مواصلة تعزيز التعاون، وتوجّهت في ختام كلمتها بالشكر لجميع المشاركين، الموجود منهم في مونتريال والمشارك عبر وصلات التداول بالفيديو.
    It would request the Secretary-General to include a section on the implementation by the United Nations system of the Plan of Action, within already existing reporting obligations to the General Assembly under the item on crime prevention and criminal justice. UN وتطلب إلى الأمين العام أن يدرج جزءا من تنفيذ منظومة الأمم المتحدة لخطة العمل، ضمن التزامات تقديم التقارير إلى الجمعية العامة القائمة أصلا، في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بمنع الجريمة والعدالة الجنائية.
    41. The SBSTA recommended that each of the proposed workshops should take into account ongoing work under its agenda item on development and transfer of technologies, including the work of the Expert Group on Technology Transfer, and should address the following aspects: UN 41- وأوصت الهيئة الفرعية بأن تتناول كل حلقة من حلقات العمل المقترحة الجوانب التالية، على أن يُراعى العمل الجاري في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بتطوير التكنولوجيات ونقلها، بما في ذلك أعمال فريق الخبراء المعني بنقل التكنولوجيا:
    In addition, country situations had begun to be considered under the agenda item dealing with technical assistance, rather than under the one dealing with violations of human rights. UN وعلاوة على ذلك، بدأ النظر في حالات البلدان في إطار بند جدول الأعمال المتعلق بالمساعدة التقنية، بدلا من البند المتعلق بانتهاكات حقوق الإنسان.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus