"في إطار ذلك البند" - Traduction Arabe en Anglais

    • under that item
        
    It would therefore be seeking confirmation that the $80,787,000 proposed under that item would be sufficient to address the security threats faced by AMISOM as a result of its currently inadequate facilities and infrastructure. UN وأضاف أنه سيسعى إلى تأكيد أن مبلغ 000 787 80 دولار المقترح في إطار ذلك البند سيكون كافيا للتصدي للتهديدات الأمنية التي تواجهها البعثة نتيجة لعدم كفاية مرافقها وهياكلها الأساسية الحالية.
    Although it remained to be seen how the development cooperation forum would develop, the possibility of providing inputs for it should also be considered under that item. UN ومع أنه لم يتضح بعد كيف سيتطور منتدى التعاون الإنمائي، فيجب أيضا النظر في إمكانية تقديم مدخلات له في إطار ذلك البند.
    Accordingly, it would once again co-sponsor the draft resolution introduced by Mexico under that item. UN ولذلك، فإنها ستشارك مرة أخرى في تقديم مشروع القرار الذي ستعرضه المكسيك في إطار ذلك البند.
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    His delegation would, however, expect reimbursements under that item in future years. UN وقال إن وفده يتوقع، رغم ذلك، استرداد بعض المبالغ في إطار ذلك البند في السنوات المقبلة.
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in the Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    Taking note of the proposals submitted under that item in that Conference on Disarmament, including the drafts of an international convention, UN وإذ تحيط علما بالمقترحات المقدمة في إطار ذلك البند في مؤتمر نزع السلاح، بما فيها مشاريع اتفاقية دولية،
    He urged the Committee to remove similar references from draft resolutions submitted under that item at the forty-ninth session of the General Assembly. UN وحث اللجنة على حذف الاشارات المماثلة من مشاريع القرارات التي ستقدم في إطار ذلك البند في الدورة التاسعة واﻷربعين للجمعية العامة.
    On Thursday, 15 December, in the afternoon, the Assembly will first take up agenda item 14, “Report of the International Atomic Energy Agency”, in order to take action on the draft resolution submitted under that item. UN يــوم الخميــس، ١٥ كانـــون اﻷول/ديسمبر، عصرا، ستتناول الجمعية أولا البند ١٤ من جدول اﻷعمال، " تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية " ، كي تبت في مشروع القرار المقدم في إطار ذلك البند.
    5. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " Comprehensive review of special political missions " and to consider the above-mentioned report of the Secretary-General under that item. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " وأن تنظر في تقرير الأمين العام السالف الذكر في إطار ذلك البند.
    5. Decides to include in the provisional agenda of its seventieth session the item entitled " Comprehensive review of special political missions " and to consider the above-mentioned report of the Secretary-General under that item. UN 5 - تقرر أن تدرج في جدول الأعمال المؤقت لدورتها السبعين البند المعنون " استعراض شامل للبعثات السياسية الخاصة " أن تنظر في تقرير الأمين العام السالف الذكر في إطار ذلك البند.
    The debate at the thirty-third session under that item is reflected in summary record IDB.33/SR.4, paras. 15-20. UN وترد في الفقرات 15-20 من المحضر الموجز IDB.33/SR.4 المناقشة التي دارت في إطار ذلك البند في الدورة الثالثة والثلاثين.
    The debate at the thirty-third session under that item is reflected in summary record IDB.33/SR.4, paras. 15-20. UN وترد في الفقرات 15-20 من المحضر الموجز IDB.33/SR.4 المناقشة التي دارت في إطار ذلك البند في الدورة الثالثة والثلاثين.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus