"في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the United Nations Development Assistance Framework
        
    • in UNDAF
        
    • in the UNDAF
        
    • within the United Nations Development Assistance Framework
        
    • into the United Nations Development Assistance Framework
        
    • of UNDAF
        
    • to the United Nations Development Assistance Framework
        
    • to the UNDAF
        
    • within the UNDAF
        
    • into UNDAF
        
    • within UNDAF
        
    • under the United Nations Development Assistance Framework
        
    • to UNDAF
        
    • into the UNDAF
        
    • in the Development Assistance Framework
        
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    3. Achieving coherence through focus and synergies in the United Nations Development Assistance Framework and joint programming UN 3 - تحقيق التماسك بالتركيز والتآزر في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية والبرمجة المشتركة
    Estimate 2009: Gender mainstreamed in UNDAF UN التقديرات لعام 2009: تعميم المنظور الجنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    The results in the two above-mentioned key performance areas are shown in table 10, which includes the agencies that participated in the UNDAF in at least 50 countries. UN وتظهَر النتائج في مجالي الأداء الرئيسيين الإثنين المذكورين أعلاه في الجدول 10، الذي يضم الوكالات التي شاركت في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في 50 بلدا على الأقل.
    The panel will advise the United Nations on pro-youth strategies within the United Nations Development Assistance Framework. UN وسيقدم الفريق المشورة للأمم المتحدة بشأن الاستراتيجيات المناصرة للشباب في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Integration of the trade dimension in the United Nations Development Assistance Framework UN إدماج بُعد التجارة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    Engagement in the United Nations Development Assistance Framework has been severely constrained by limited resources. UN فقد أصبحت المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية محدودة إلى حد كبير بسبب محدودية الموارد.
    Gender mainstreaming in the United Nations Development Assistance Framework UN باء - تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    These areas also reflect longer-term priorities identified by the United Nations country team in the United Nations Development Assistance Framework. UN كما تعكس هذه المواضيع أولويات على المدى الأطول يحددها فريق الأمم المتحدة القطري في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Encouragement for the participation of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was underlined. UN وتم التأكيد على تشجيع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Encouragement for the participation of the United Nations International Drug Control Programme (UNDCP) in the United Nations Development Assistance Framework (UNDAF) was underlined. UN وتم التأكيد على تشجيع برنامج الأمم المتحدة للمراقبة الدولية للمخدرات على المشاركة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    :: Guidance to UNCTs developed in applying the five programming principles; guidance on environmental sustainability and climate change in UNDAF development (first quarter 2010) UN :: وضع شكل عملي موحد ومبادئ توجيهية لتقديم التقارير بشأن التقدم المحرز في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Actual 2009: gender mainstreamed in UNDAF UN الفعلي لعام 2009: تعميم مراعاة المنظور الجنساني في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    I.E.1 Percentage of resident coordinators who agree that the United Nations country team faces challenges regarding non-resident agency participation in UNDAF UN النسبة المئوية للمنسقين المقيمين الذين يوافقون على أن أفرقة الأمم المتحدة القطرية تواجه تحديات في ما يتعلق بمشاركة الوكالات غير المقيمية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    64. Gender equality is a dedicated outcome in the UNDAF for the first time. UN 64 - إن المساواة بين الجنسين نتيجة مكرسة للمرة الأولى في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    The executive heads of the United Nations system organizations involved in country activities in the UNDAF should: UN ينبغي للرؤساء التنفيذيين لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة المشاركة في أنشطة قطرية في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية:
    (iv) Critical mass of United Nations and Government staff with the skills and knowledge to systematically integrate environmental sustainability in the UNDAF and national planning process UN ' 4` عدد أساسي من موظفي الأمم المتحدة والحكومات ذوي المهارات والمعارف اللازمة لإدماج منظور الاستدامة البيئية على نحو منتظم في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وعملية تخطيط التنمية الوطنية
    Regional offices will operate, where possible, within the United Nations Development Assistance Framework. UN وسوف تعمل المكاتب الإقليمية، حيثما أمكن، في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    At least 10 country teams integrated capacity development into the United Nations Development Assistance Framework in 2010. UN وأدمجت 10 أفرقة قطرية على الأقل تنمية القدرات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في عام 2010.
    IP-related information is further shared among United Nations organizations in the various clusters (and related working groups) established within the framework of UNDAF, UNPAF or UNDAP in countries which operate under DaO. UN ويتم كذلك تقاسم المعلومات المتعلقة بشركاء التنفيذ بين مؤسسات الأمم المتحدة في مختلف المجموعات (وأفرقة العمل ذات الصلة) المُنشأة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة البرنامجية وخطة الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية في البلدان المشمولة بمبادرة توحيد الأداء.
    The improved system will provide a solid basis for monitoring progress, both as part of the United Nations system and as individual agencies contributing to the United Nations Development Assistance Framework. UN وسوف يوفر النظام المحسن أساسا صلبا لرصد التقدم المحرز كجزء من منظومة الأمم المتحدة وكوكالات فرادى تساهم في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على السواء.
    Even before the finalization of the evaluation, UNDP had invested seriously in improving the quality of its contributions to the UNDAF through improved guidance, support and oversight to UNDP offices in roll-out countries. UN وحتى قبل وضع الصيغة النهائية للتقييم، كان البرنامج الإنمائي قد استثمر استثمارا جادا في تحسين نوعية إسهاماته في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية بتحسين التوجيه، المقدم إلى مكاتبه ودعمها والإشراف عليها في بلدان انتشارها.
    The United Nations country team in Eritrea commenced the formulation of a joint resource mobilization strategy within the UNDAF. UN فقد شرع فريق الأمم المتحدة القطري في إريتريا في صوغ استراتيجية مشتركة لتعبئة الموارد في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    49. The inter-agency, intercultural theme group established by the United Nations country team is making efforts to incorporate an intercultural approach into UNDAF programming. UN 49 - وتقع مسؤولية إدماج نهج التعددية الثقافية في البرامج المندرجة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية على الفريق العامل المشترك بين الوكالات المعني بالتعددية الثقافية الذي أنشأه بدوره فريق الأمم المتحدة القطري.
    :: System-wide use of collaborative approach in evaluation efforts, also within UNDAF UN ▪ العمل على نطاق المنظومة على اتباع نهج تعاوني في أعمال التقييم وكذلك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Assistance contributing directly to the achievement of the Millennium development goals at the country level is to be undertaken using the resources programmed under the United Nations Development Assistance Framework. UN أما المساعدة التي تسهم بصورة مباشرة في تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية على الصعيد القطري، فيتعين الاضطلاع بها باستخدام الموارد المبرمجة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    24. According to UNDAF 2008-2012, there is still widespread corruption in the public sector. UN 24- ذُكِر في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية للفترة 2008-2012 أن الفساد ما زال متفشياً في القطاع العام.
    :: Ten UNCTs integrated capacity development into the UNDAF UN :: أدمجت 10 من أفرقة الأمم المتحدة القطرية بناء القدرات في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية
    To recommend to the Government, after consultation with the country team and relevant non-resident agencies, as appropriate, which United Nations entities should participate in the Development Assistance Framework or other common programming processes, in order to ensure a coordinated and more fully responsive support for the specific development needs and priorities of the country and its expectations for the United Nations system; UN 2 - التوصية لدى الحكومة، بعد التشاور مع فريق الأمم المتحدة القطري والوكالات غير المقيمة المعنية، حسب الاقتضاء، بأي الكيانات التابعة للأمم المتحدة ينبغي أن تشارك في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية أو غيره من عمليات البرمجة المشتركة، لكفالة الحصول على دعم منسق وأوفى استجابة لاحتياجات التنمية وأولوياتها المحددة للبلد المعني ولتوقعاته المرجوة من منظومة الأمم المتحدة؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus