"في إطار معنى المادة" - Traduction Arabe en Anglais

    • within the meaning of article
        
    • within the meaning of section
        
    The State party concludes that there was no unjustified discrimination of the author within the meaning of article 26. UN وتخلص الدولة الطرف إلى عدم وجود تمييز غير مبرر ضد صاحب البلاغ في إطار معنى المادة 26.
    A differentiation based on reasonable and objective criteria does not amount to prohibited discrimination within the meaning of article 26. UN والتفضيل القائم على معايير معقولة وموضوعية لا يرقى إلى حد التمييز المحظور في إطار معنى المادة 26.
    The Committee concluded that this constituted inhuman treatment within the meaning of article 7. UN وخلصت اللجنة إلى أن هذا يشكل معاملة لا إنسانية في إطار معنى المادة ٧.
    The authors are not, accordingly, denied their right to enjoy their own culture within the meaning of article 27 of the Covenant. UN وعلى هذا لم ينكر على الشاكين حقهم في التمتع بثقافتهم في إطار معنى المادة ٢٧ من العهد.
    Consequently, it concluded that the authors could no longer be considered to be victims within the meaning of article 1 of the Optional Protocol. UN وتبعاًَ لذلك، خلصت اللجنة إلى أن أصحاب البلاغ لا يمكن اعتبارهم ضحايا في إطار معنى المادة 1 من البروتوكول الاختياري.
    It therefore concluded that the authors were not victims, within the meaning of article 1 of the Optional Protocol, of the alleged violation. UN ومن ثم، انتهت اللجنة إلى أن أصحاب البلاغ ليسوا ضحايا، في إطار معنى المادة 1 من البروتوكول الاختياري، للانتهاك المزعوم.
    Accordingly, the author has failed to advance a claim under the Covenant, within the meaning of article 2 of the Optional Protocol. UN وبناء عليه فشل صاحب البلاغ في تقديم إدعاء بموجب العهد في إطار معنى المادة ٢ من البروتوكول الاختياري.
    These ties took their new legal form with the conferment of the status of public bodies within the meaning of article 134 of the Constitution. UN وأصبح لهذه العلاقات شكل قانوني جديد بعد منح الجزء المذكور مركز الهيئات العامة في إطار معنى المادة 134 من الدستور.
    The Committee observes that arbitrariness within the meaning of article 17 is not confined to procedural arbitrariness, but extends to the reasonableness of the interference with the person's rights under article 17 and its compatibility with the purposes, aims and objectives of the Covenant. UN وتلاحظ اللجنة أن التعسف في إطار معنى المادة ١٧ لا يقتصر على التعسف في اﻹجراءات، وإنما يتعداه إلى معقولية التدخل في حقوق الشخص بموجب المادة ١٧ واتساق ذلك التدخل مع مقاصد وأهداف وأغراض العهد.
    As no charges were brought against the Villafañe brothers, the Committee considers it appropriate to speak of arbitrary detention rather than unfair trial or unfair proceedings within the meaning of article 14. UN ولما لم توجه لﻷخوين فيلافين أي تهم فإن اللجنة ترى من المناسب أن تتحدث عن احتجاز قسري لا عن محاكمة غير عادلة أو إجراءات غير عادلة في إطار معنى المادة ١٤.
    10.2 It is undisputed that the authors are members of a minority within the meaning of article 27 of the Covenant and as such have the right to enjoy their own culture. UN ١٠-٢ ولا جدال في أن الشاكين أعضاء طائفة من اﻷقليات في إطار معنى المادة ٢٧ من العهد، ولهم بهذا الوضع حق التمتع بثقافتهم.
    8.1 The Committee has noted counsel's argument that the six years Mr. Chaplin spent on death row amounted to inhuman and degrading treatment within the meaning of article 7 of the Covenant. UN ٨-١ وأحاطت اللجنة علما بدفع المحامي بأن السنوات الست التي قضاها السيد شابلن في انتظار تنفيذ حكم اﻹعدام تعد معاملة قاسية ولاإنسانية ومهينة في إطار معنى المادة ٧ من العهد.
    36. The Russian Federation had no objection to granting voting rights until the end of the sixty-fourth session of the Assembly to the States whose arrears fell within the meaning of article 19 of the Charter. UN 36 - واختتم كلمته قائلا إن الاتحاد الروسي ليس لديه أي اعتراض على منح حق التصويت حتى نهاية الدورة الرابعة والستين للجمعية للدول التي تقع متأخراتها في إطار معنى المادة 19 من الميثاق.
    1. Equitable and reasonable use within the meaning of article 1 is to be determined through consideration of all relevant factors in each particular case. UN 1 - يحدد الانتفاع المنصف والمعقول في إطار معنى المادة 1 من خلال النظر في جميع العوامل ذات الصلة في كل قضية معينة.
    115. The Arab Permanent Postal Commission (APPC), an organ of the League of Arab States, was established in 1992 as a Restricted Union of the Universal Postal Union within the meaning of article 8 of the Constitution of UPU. UN ١١٤ - أنشئت الهيئة البريدية العربية الدائمة، وهي أحد أجهزة جامعة الدول العربية، في عام ١٩٩٢ بوصفها اتحادا مصغرا تابعا للاتحاد البريدي العالمي في إطار معنى المادة ٨ من دستور الاتحاد البريدي العالمي.
    4.4 With regard to the alleged violation of article 27, the State party argues that this claim is manifestly illfounded within the meaning of article 2 of the Optional Protocol. UN 4-4 وفيما يتعلق بالانتهاك المزعوم للمادة 27، دافعت الدولة الطرف بأن من الواضح أن هذا الادعاء لا يستند إلى أساس سليم في إطار معنى المادة 2 من البروتوكول الاختياري.
    4.6 On the admissibility of the communication, the State party suggests that it is inadmissible for abuse of the right of submission within the meaning of article 3 of the Optional Protocol. UN 4-6 وفيما يتعلق بالمقبولية، ترى الدولة الطرف عدم مقبولية البلاغ لكونه يشكل إساءة استعمال للحق في تقديم البلاغات في إطار معنى المادة 3 من البروتوكول الاختياري.
    Without going into the rather academic issue of whether or not unilateral acts are a source of international law within the meaning of article 38 of the Statute of the International Court of Justice, it seems to be established that they can give rise to international rights and obligations for States. UN ودون التطرق إلى مسألة ما إذا كانت الأفعال الانفرادية مصدرا للقانون الدولي في إطار معنى المادة 38 من النظام الأساسي لمحكمة العدل الدولية أم لا، التي هي بالأحرى مسألة أكاديمية، يبدو من الثابت أنه يمكن أن تنشأ عنها حقوق وواجبات دولية بالنسبة للدول.
    1. Requests the Secretary-General to ensure that the performance appraisal system is applicable to all staff within the meaning of article 97 of the Charter of the United Nations; UN ١ - تطلب إلى اﻷمين العام التأكد من أن نظام تقييم اﻷداء يطبق على جميع الموظفين في إطار معنى المادة ٩٧ من ميثاق اﻷمم المتحدة؛
    6.5 The State party acknowledges that the Sami community forms an ethnic community within the meaning of article 27 of the Covenant and that the authors, as members of that community, are entitled to protection under the provision. UN ٦-٥ وتسلم الدولة الطرف بأن مجتمع السامي يشكل مجتمعا إثنيا في إطار معنى المادة ٢٧ من العهد، وأن للشاكين، بصفتهم أعضاء في ذلك المجتمع، حق الحماية بموجب أحكامه.
    5.19 To enhance the mobility of disabled persons who are within the meaning of section 2 of the Road Traffic Ordinance (Cap. 374) (RTO) and fit for driving, they are exempted from payment of the following fees charged by the HKSAR Government: UN 5-19 لتعزيز تنقل الأشخاص المعوقين() في إطار معنى المادة 2 من قانون المرور على الطرق (Cap. 374) والقادرين على القيادة، يعفى هؤلاء من دفع الرسوم التالية التي تتقاضاها حكومة المنطقة الإدارية الخاصة :

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus