Without access to reliable information and statistics of acceptable quality, it is impossible to reach the targets established under this goal. | UN | فمن المستحيل بلوغ الغايات المحددة في إطار هذا الهدف دون إتاحة معلومات موثوق بها وإحصاءات مقبولة من حيث الجودة. |
The inclusion of a new employment target under this goal is further evidence of the centrality of full employment and decent work for all as an effective and sustainable pathway to poverty reduction. | UN | ويدل إدراج غاية جديدة تتعلق بالعمالة في إطار هذا الهدف إلى الدور المركزي الذي يحتله تحقيق العمالة الكاملة وتوفير العمل اللائق للجميع في الحد من الفقر على نحو فعال ومستدام. |
UNDP results under this goal are overwhelmingly of an upstream nature. | UN | :: إن النتائج التي يحققها برنامج الأمم المتحدة الإنمائي في إطار هذا الهدف تتصل بوضع السياسات في أغلبها. |
43. Finally, enterprise restructuring services constitute a central dimension of UNIDO activities under this objective. | UN | ٤٣ - وأخيرا، فإن خدمات إعادة هيكلة المنشآت تشكل بعدا رئيسيا ﻷنشطة اليونيدو في إطار هذا الهدف. |
9. The expected accomplishments of the secretariat under this objective are fourfold: | UN | 9- وتتمثل الإنجازات المتوقعة من الأمانة في إطار هذا الهدف في أربع نقاط: |
The second objective is the development of scientific researches on female sports and the activities within this objective are: performance of scientific researches on female sports and effects of sports activities on women and organization of professional gatherings on the application of results of scientific researches in female sport. | UN | ويتمثل الهدف الثاني في تنمية البحوث العلمية بشأن الأنشطة الرياضية النسائية، وتتمثل الأنشطة التي يضطلع بها في إطار هذا الهدف في: القيام ببحوث علمية عن الرياضات النسائية وآثار الأنشطة الرياضية على النساء وتنظيم تجمعات مهنية بشأن تطبيق نتائج البحوث العلمية في الأنشطة الرياضية النسائية. |
Different references to either general or non-internationally agreed themes or terminologies under this goal are a point of concern and regret. | UN | والإشارات المختلفة إلى مواضيع أو مصطلحات إما عامة أو غير متفق عليها دوليا في إطار هذا الهدف هي مثار قلق ومدعاة للأسف. |
In this context, the Arab Group wishes to include under this goal the following targets, in line with the statement delivered by the Group on 9 May 2014: | UN | وفي هذا السياق، تود المجموعة العربية أن تدرج في إطار هذا الهدف الغايات التالية، تماشيا مع البيان الذي أدلت به المجموعة في 9 أيار/مايو 2014: |
47. Indicators under this goal could include: | UN | ٤٧ - ويمكن أن تشمل المؤشرات في إطار هذا الهدف ما يلي: |
UNDP services delivered under this goal help mitigate the risks and effects of crisis situations, enabling societies to advance toward the MDGs. | UN | وتساعد خدمات البرنامج الإنمائي المقدمة في إطار هذا الهدف في التخفيف من حدة المخاطر وتأثيرات حالات الأزمات، مما تمكن المجتمعات من إحراز تقدم لتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية. |
Building results-driven partnerships is particularly important as the emphasis of activities under this goal moves from reflecting international commitments in national development plans to the actual implementation of those plans. | UN | وتكتسي إقامة شراكات تصبو إلى تحقيق نتائج أهمية خاصة؛ إذ أن الأنشطة المضطَـلَـع بها في إطار هذا الهدف تنتقل من الاهتمام بإبراز الالتزامات الدولية في خطط التنمية الوطنية إلى التنفيذ الفعلي لهذه الخطط. |
91. Sixty-three offices reported in 2001 under this goal, compared to 54 in 2000. | UN | 91 - قدم 36 مكتبا في عام 2001 تقارير في إطار هذا الهدف مقارنة بــ 54 مكتبا في عام 2000. |
Eleven per cent of country offices that reported under this goal mentioned gender as being part of their programme and had thus endeavoured to incorporate gender into at least one of their outcomes. | UN | وذكر 11 في المائة من المكاتب القطرية التي قدمت تقارير في إطار هذا الهدف المسائل الجنسانية بوصفها جزءا من برامجها وسعت من ثمَّ إلى تضمين المسائل الجنسانية على الأقل في واحد من نواتجها. |
b/ No separate SAS on targeted interventions under this goal. | UN | (ب) لم تسجل تدخلات في إطار هذا الهدف فيما يتعلق بالتواصل المعرفي. |
The aim of the deliverables under this objective is to assess the interactions between the living world and human society. | UN | 9 - تهدف النواتج في إطار هذا الهدف إلى تقييم التفاعلات بين عالم الأحياء والمجتمع الإنساني. |
Consequently, it is also expected that the deliverables under this objective will support efforts for the conservation and sustainable use of biodiversity at the national and international levels. | UN | وبالتالي فإنه من المتوقَّع أيضاً أن تدعم النواتج في إطار هذا الهدف جهود حفظ التنوّع البيولوجي واستخدامه بصورة مستدامة على الصعيدين الوطني والدولي. |
The aim of the deliverables under this objective is to implement the Platform's mandates related to addressing relevant thematic issues at appropriate scales and new topics identified by science. | UN | 10 - يتمثل الغرض من نواتج في إطار هذا الهدف في تنفيذ ولايات المنبر المتصلة بمعالجة القضايا المواضيعية ذات الصلة على المستويات الملائمة، والموضوعات الجديدة التي تحدِّدها العلوم. |
Progress under this objective includes the development of: | UN | 5- يشمل التقدم في إطار هذا الهدف وضع ما يلي: |
The second target under this objective is to provide access to information and data through open channels that capitalize on new information and communication technologies such as Web 2.0 that will support environmental decision-making processes. | UN | والغاية الثانية في إطار هذا الهدف هي إتاحة فرص الوصول إلى المعلومات والبيانات عن طريق قنوات مفتوحة تستفيد من تكنولوجيات المعلومات والاتصالات الجديدة مثل الموقع الشبكي 2.0 الذي سيدعم عمليات صنع القرار. |
Priority support areas under this immediate objective are: | UN | أما مجالات الدعم ذات الأولوية في إطار هذا الهدف المباشر فهي: |