"في إعداد التقارير الوطنية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the preparation of national reports
        
    • in preparing national reports
        
    • national reporting
        
    • in the preparation of the national reports
        
    • to prepare national reports
        
    • in preparation of national reports
        
    • with the preparation of national reports
        
    • on the national reports
        
    • to the preparation of national reports
        
    Requests for assistance in the preparation of national reports and national Agenda 21 action plans will be sympathetically considered within the context of increasing capacity-building in recipient countries. UN وسيجري على نحو منتظم، النظر في الطلبات المقدمة للحصول على المساعدة في إعداد التقارير الوطنية وخطط العمل الوطنية المنصوص عليها في جدول أعمال القرن ٢١.
    112. Non-governmental entities are also engaged in the preparation of national reports, particularly NGOs and representatives of civil society. UN 112- وتشارك الكيانات غير الحكومية أيضاً في إعداد التقارير الوطنية ولا سيما المنظمات غير الحكومية وممثلو المجتمع المدني.
    Ethiopia commits to meaningful engagement with non-governmental organizations in the preparation of national reports and during sessions of the Human Rights Council. UN وتلتزم إثيوبيا بكفالة قيام مشاركة مهمة مع المنظمات غير الحكومية في إعداد التقارير الوطنية وفي أثناء فترات انعقاد دورات مجلس حقوق الإنسان.
    assistance in preparing national reports to Committee on the Elimination of Discrimination against Women UN :: المساعدة في إعداد التقارير الوطنية للجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة
    :: Based on international consensus as far as possible and useful for national reporting at the international level. UN :: وأن تكون قائمة على توافق الآراء بقدر الإمكان ومفيدة في إعداد التقارير الوطنية على الصعيد الدولي.
    Ecuador was also studying the possibility of children participating in the preparation of the national reports, since their opinions were important. UN كما أن إكوادور تدرس إمكانية أن يشارك أطفال في إعداد التقارير الوطنية نظرا ﻷهمية آرائهم.
    7. Commends the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the support given to States in the preparation of national reports for submission to the Committee; UN ٧ - تثني على مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان لتقديمها الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية لتقديمها إلى اللجنة؛
    In addition, ways and means have to be found to ensure the participation of national and ethnic minorities in the preparation of national reports to be presented to CERD. UN وفضلاً عن ذلك يتعين العثور على الطرق والوسائل التي تكفل مشاركة اﻷقليات القومية واﻹثنية في إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى لجنة القضاء على التمييز العنصري.
    Earlier that year it had sent a questionnaire to all parliaments with a view to conducting a study on parliamentary involvement in the preparation of national reports on the relatively recent universal periodic review process. UN وقد أرسل في وقت سابق من هذا العام استبيانا إلى جميع البرلمانات بهدف إجراء دراسة عن المشاركة البرلمانية في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بعملية الاستعراض الدوري الشامل الحديثة نسبيا.
    The Group has also promoted greater participation of national statistical offices in the preparation of national reports on progress towards the Millennium Development Goals. UN وقام الفريق أيضا بتشجيع مشاركة المكاتب الوطنية للإحصاء بقدر أكبر في إعداد التقارير الوطنية المتعلقة بالأهداف الإنمائية للألفية.
    Technical assistance in the preparation of national reports on progress achieved in implementation of the Beijing Platform for Action for submission to the General Assembly at its special session in June 2000 was also provided. UN وجرى أيضا تقديم المساعدة التقنية في إعداد التقارير الوطنية عن التقدم المحرز في تنفيذ خطة عمل بيجين تمهيدا لتقديمها إلى الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المقرر عقدها في حزيران/يونيه ٢٠٠٠.
    7. Commends the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights for the support given to States in the preparation of national reports for submission to the Committee; UN ٧ - تثني على مفوضة اﻷمم المتحدة السامية لحقوق اﻹنسان لتقديمها الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية لتقديمها إلى اللجنة؛
    9. Commends the office of the United Nations High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights of the Secretariat for the support given to States in the preparation of national reports to the Committee; UN ٩ - تثني على مفوضية اﻷمم المتحدة لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لتقديمهما الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة؛
    The Division has discussed with UNDP ways of collaboration, including Division assistance in the preparation of millennium development goals country reports in selected countries, and the participation of the Division in the training workshops held by UNDP to assist country teams in the preparation of national reports. UN وقد ناقشت الشعبة مع البرنامج الإنمائي سبل التعاون، بما في ذلك: تقديم الشعبة للمساعدة في إعداد التقارير القطرية عن الأهداف الإنمائية للألفية في بلدان مختارة؛ ومشاركتها في حلقات العمل التدريبية التي ينظمها البرنامج الإنمائي لمساعدة الأفرقة القطرية في إعداد التقارير الوطنية.
    81. At the national level, ILO advisers and focal points are closely involved in the preparation of national reports. UN ٨١ - وعلى الصعيد الوطني، تشترك منظمة العمل الدولية، من خلال مستشاريها ونقاط التنسيق التابعة لها، اشتراكا وثيقا في إعداد التقارير الوطنية.
    :: Consider using Forum trust funds to support, inter alia, countries in preparing national reports, non-legally binding instrument implementation plans, public awareness strategies UN :: النظر في استخدام الصناديق الاستئمانية للمنتدى للقيام، في جملة أمور، بدعم البلدان في إعداد التقارير الوطنية وخطط تنفيذ الصك غير الملزم قانونا واستراتيجيات توعية الجمهور
    9. Commends the Office of the High Commissioner for Human Rights/Centre for Human Rights of the Secretariat for support to States in preparing national reports to the Committee; UN ٩ - تثني على مكتب المفوض السامي لحقوق اﻹنسان/مركز حقوق اﻹنسان التابع لﻷمانة العامة لتقديمهما الدعم إلى الدول في إعداد التقارير الوطنية المقدمة إلى اللجنة؛
    It isThe SC-GSO also recommendeds that the TMSP welcome note the Article 7 Reporting Handbook produced by Vertic, in cooperation with the Belgian government and ICBL, as a reference useful guide in preparing national reports in accordance with the requirements of Article 7. UN كما يوصى بأن يحيط اجتماع الدول الأطراف الثالث علما بدليل الإبلاغ بشأن المادة 7 الذي أعده مركز البحث والتدريب والإعلام في مجال التحقق، بالتعاون مع الحكومة البلجيكية والحملة الدولية لحظر الألغام البرية، بوصفه دليلا مفيدا في إعداد التقارير الوطنية وفقا لمتطلبات المادة 7.
    In a similar vein, others suggested that parties could benefit from capacitybuilding in national reporting that would enable them subsequently to assist other parties in their regions, including through the regional centres. UN وفى سياق مشابه اقترح آخرون أنه يمكن للأطراف أن تستفيد من بناء القدرات في إعداد التقارير الوطنية بما يمكنها من مساعدة أطراف أخرى في أقاليمهم، بما في ذلك عن طريق المراكز الإقليمية.
    A secondary purpose was to sensitize Member States, educate and inform them about the objectives of the Fourth World Conference on Women and to urge men, women and the youth to be actively involved in the preparation of the national reports. UN وهناك هدف ثانوي يتمثل في توعية الدول اﻷعضاء وتثقيفها وإعلامها بشأن أهداف المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة، وقد حث الرجال والنساء والشباب على المشاركة الفعالة في إعداد التقارير الوطنية.
    RBA collaborated with the United Nations Sudano-Sahelian Office (UNSO) and the United Nations Conference on Environment and Development (UNCED) to assist Governments to prepare national reports for the Earth Summit. UN إذ تعاون المكتب الاقليمي لافريقيا مع مكتب اﻷمم المتحدة للمنطقة السودانية الساحلية ومؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية في مساعدة الحكومات في إعداد التقارير الوطنية لقمة اﻷرض.
    ICCD/COP(3)/5/Add.4 Assistance provided by the secretariat to developing country Parties in preparation of national reports UN ICCD/COP(3)/5/Add.4 المساعدة المقدمة من الأمانة إلى البلدان النامية الأطراف في إعداد التقارير الوطنية
    His delegation fully supported the idea of a permanent database on national implementation of Protocol V. It welcomed the results of the 2010 meeting of experts and noted with satisfaction that the recommendations developed would assist with the preparation of national reports and ensure transparency in the Protocol's implementation. UN ورحب بالنتائج التي تمخض عنها اجتماع الخبراء المنعقد في 2010 ولاحظ بارتياح أن التوصيات التي وضعت ستساعد في إعداد التقارير الوطنية وضمان الشفافية في تنفيذ البروتوكول.
    :: To establish an inter-institutional committee on human rights that actively works on the national reports to the treaty-based bodies and to the universal periodic review mechanism. UN :: إنشاء لجنة مشتركة بين المؤسسات المعنية بحقوق الإنسان تزاول العمل بنشاط في إعداد التقارير الوطنية التي تُقدم إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات وإلى آلية الاستعراض الدولي الشامل.
    A number of field offices have contributed to the preparation of national reports and are identifying areas in which food aid and/or WFP advocacy can support priorities established for the Conference. UN وقد ساهم عدد من المكاتب الميدانية في إعداد التقارير الوطنية وتقوم المكاتب بتحديد المجالات التي يمكن أن تدعم فيها الدعوة للمعونة الغذائية و/أو لبرنامج اﻷغذية العالمي اﻷولويات المقررة للمؤتمر.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus