Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially Brazil as lead country, in the preparation of the revised technical guidelines on the environmentally sound management of used tyres, | UN | إذ يأخذ علماً مع التقدير بالأدوار التي اضطلعت بها الأطراف وغيرها وخاصة البرازيل بوصفها البلد الرئيسي في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية المنقحة بشأن الإدارة السليمة بيئياً للإطارات المستعملة، |
The participation of the United Nations Children’s Fund (UNICEF) and of children’s rights specialists in the preparation of the Principles assisted the Representative in this regard. | UN | وفي هذا الصدد، فإن مشاركة منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة واختصاصيي حقوق الطفل في إعداد المبادئ قد ساعدت ممثل اﻷمين العام. |
Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially the lead countries, in the preparation of the technical guidelines, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي لعبتها الأطراف وآخرون، خاصة البلدان الرائدة، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية، |
In 2012 an editorial board was established to assist in preparing the guidelines. | UN | وفي 2012 تم إنشاء هيئة تحرير للمساعدة في إعداد المبادئ التوجيهية. |
Thanks were expressed to Australia for its work in preparing the guidelines. | UN | 81- تم تقديم الشكر إلى أستراليا لما قامت به من عمل في إعداد المبادئ التوجيهية. |
Noting with appreciation the roles played by Parties and others, especially the lead countries, in the preparation of the technical guidelines, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى الأدوار التي تلعبها الأطراف وغيرها وبخاصة البلدان الرائدة في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية؛ |
Noting with appreciation the roles played by parties and others, especially the lead country, Japan, in the preparation of the technical guidelines, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة اليابان باعتبارها البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية، |
Progress was made in the preparation of guidelines for the participation of non-State actors. | UN | وأُحرِز تقدم في إعداد المبادئ التوجيهية المقررة لمشاركة الجهات الفاعلة من غير الدول. |
21. UNIDO is collaborating closely with the UNEP Industry and Environment Programme in the preparation of technical guidelines, the establishment of national cleaner production centres and the dissemination of information on environmental issues. | UN | ٢١ - وتتعاون اليونيدو بصورة وثيقة مع برنامج الصناعة والبيئة التابع لبرنامج اﻷمم المتحدة للبيئة في إعداد المبادئ التوجيهية الفنية، وإنشاء مراكز وطنية لﻹنتاج اﻷنظف ونشر المعلومات عن المسائل البيئية. |
Noting with appreciation the roles played by parties and others, especially the lead country, Brazil, in the preparation of the technical guidelines, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وأصحاب المصلحة الآخرون، وبخاصة البرازيل، البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية، |
Noting with appreciation the roles played by parties and others, especially the lead country, Chile, in the preparation of the technical guidelines on the co-processing of hazardous waste in cement kilns, | UN | وإذ يشير مع التقدير إلى دور الأطراف وسائر الجهات الأخرى، وخاصة شيلي البلد القائد، في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية بشأن المعالجة المشتركة للنفايات الخطرة في أفران الإسمنت، |
Recalling further and welcoming the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that the international community should engage in the preparation of guidelines on alternative care, to be considered and adopted by the General Assembly, | UN | وإذ يشير كذلك إلى التوصية المقدمة من لجنة حقوق الطفل بأن يشارك المجتمع الدولي في إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة، كي تنظر فيها الجمعية العامة وتعتمدها، وإذ يرحب بتلك التوصية، |
Recalling further and welcoming the recommendation of the Committee on the Rights of the Child that the international community should engage in the preparation of guidelines on alternative care, to be considered and adopted by the General Assembly, | UN | وإذ يشير كذلك إلى التوصية المقدمة من لجنة حقوق الطفل بأن يشارك المجتمع الدولي في إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالرعاية البديلة، كي تنظر فيها الجمعية العامة وتعتمدها، وإذ يرحب بتلك التوصية، |
These principles, which form the essence of their solemn declaration, have guided them in the preparation of their Scientific and Technical Guidelines. | UN | وهذه المبادئ، التي تشكل جوهر العهد الرسمي الذي يؤدونه، هي التي استهدوا بها في إعداد المبادئ التوجيهية العلمية والتقنية التي قاموا بصياغتها. |
Moreover, several non-governmental organizations were consulted in the preparation of the Principles and participated in the experts consultation at which these were finalized. | UN | وفضلاً عن ذلك، استشيرت عدة منظمات غير حكومية في إعداد المبادئ التوجيهية وشاركت في مشاورات الخبراء التي استكملت فيها المبادئ. |
Further noting with appreciation the contributions made by the participants of the small inter-sessional working group established to assist in the preparation of the general technical guidelines, | UN | وإذْ يلاحظ أيضاً مع التقدير المساهمات التي قدمها المشاركون في الفريق العامل المصغر لما بين الدورات الذي أنشئ للمساعدة في إعداد المبادئ التوجيهية التقنية العامة، |
Chair of the Group of Legal Experts assisting the United Nations Representative on Internal Displacement, Dr. Francis Deng, in the preparation of the Guiding Principles on Internal Displacement | UN | رئيس فريق خبراء القانون المساعدين لممثل الأمم المتحدة المعني بمسألة المشردين داخلياً، الدكتور فرانسيس دينغ، في إعداد المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخلياً |
41. UNDP has taken a leading role in the preparation of the guidelines of the Organization for Economic Cooperation and Development/Development Assistance Committee on applying strategic environmental assessment at the national level. | UN | 41 - ويضطلع البرنامج الإنمائي بدور ريادي في إعداد المبادئ التوجيهية لمنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي/لجنة المساعدة الإنمائية، بشأن تطبيق التقييم البيئي الاستراتيجي على الصعيد الوطني. |
The Office of the High Commissioner has been involved in preparing the common country assessment and UNDAF guidelines and the common country assessment indicator framework, which allow areas of human rights concern to be identified by the United Nations country team. | UN | وقد شاركت المفوضية في إعداد المبادئ التوجيهية للتقييم القطري الموحّد وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وإطار مؤشرات التقييم القطري الموحّد، مما يتيح للفريق القطري بالأمم المتحدة تحديد مجالات حقوق الإنسان التي تثير الاهتمام. |
180. During the last year UNEP has assisted the Department in preparing the environmental guidelines and policy paper for peacekeeping missions. | UN | 180- وخلال السنة الماضية، ساعد برنامج الأمم المتحدة للبيئة الإدارة في إعداد المبادئ التوجيهية البيئية وورقة السياسة العامة لبعثات حفظ السلام. |
16. Requests the Subsidiary Body for Implementation, in preparing the revised joint implementation guidelines referred to in paragraph 14 above, to address: | UN | 16- يطلب إلى الهيئة الفرعية للتنفيذ أن تتصدى، في إعداد المبادئ التوجيهية للتنفيذ المشترك المشار إليها في الفقرة 14 أعلاه، للمسائل التالية: |