"في إعداد دراسات" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the preparation of studies
        
    • in preparing studies
        
    • for the preparation of studies
        
    • in the preparation of the studies
        
    3. Assist in the preparation of studies on the conditions of families. UN 3- المساعدة في إعداد دراسات عن أوضاع الأسرة وأحوالها؛
    However, lack of resources continued to affect the progress of work in some departments and the pace in the preparation of studies on certain Articles of the Charter of the United Nations has been considerably slowed down. UN غير أن قلة الموارد لا تزال تؤثر على سير العمل في بعض الإدارات، وتباطأت السرعة في إعداد دراسات بشأن مواد معينة من ميثاق الأمم المتحدة.
    However, lack of resources continued to affect the progress of work in the preparation of studies on certain Articles of the Charter of the United Nations pertaining to volumes III and VI. UN غير أن نقص الموارد ما زال يؤثر على تقدم العمل في إعداد دراسات عن مواد معينة من ميثاق الأمم المتحدة فيما يتصل بالمجلدين الثالث والسادس.
    Progress had also been made in preparing studies on a number of Articles pertaining to volumes II, IV, V and VI of Supplement No. 10. UN كما أحرز تقدم في إعداد دراسات بشأن عدد من المواد المتصلة بالمجلدات الثاني والرابع والخامس والسادس من الملحق رقم 10.
    (c) The Secretary-General to enhance cooperation with academic institutions and the use of the internship programme for the preparation of studies of the Repertory. UN (ج) قيام الأمين العام بتعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية وزيادة الاستفادة من برنامج التدريب الداخلي في إعداد دراسات المرجع.
    (b) The sponsoring, on a voluntary basis, and with no cost to the United Nations, of associate experts to assist in the preparation of the studies of the Repertory; UN (ب) التكفل، على أساس طوعي، ودون أي تكاليف تتكبدها الأمم المتحدة، بما يلزم لتوفير خبراء معاونين للمساعدة في إعداد دراسات المرجع؛
    Several departments, in the framework of the Interdepartmental Committee on Charter Repertory, had expressed their willingness to continue involving interns and accepting assistance from academic institutions in the preparation of studies on certain Articles. UN وفي إطار اللجنة المشتركة بين الإدارات المعنية بمرجع الميثاق، أعربت إدارات عديدة عن استعدادها لمواصلة إشراك المتدربين الداخليين وقبول المساعدات من المؤسسات الأكاديمية في إعداد دراسات عن مواد معينة.
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أثنت الجمعية العامة على الأمين العام لما أحرز من تقدم في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج الزمالات وتوسيع نطاق التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، فضلا عن التقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly commended the Secretary-General for the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs, including the increased use of the internship programme and the wider cooperation with academic institutions for this purpose, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN ففي الفقرة 9 من القرار، أشادت الجمعية العامة بالتقدم الذي أحرزه الأمين العام في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، بما في ذلك زيادة استخدام برنامج التدريب الداخلي، والتوسع في التعاون مع المؤسسات الأكاديمية لهذا الغرض، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Apart from the activities that were conducted within the United Nations system, the Special Representative had also been involved in the preparation of studies on internal displacement, the most significant of which was the comprehensive two-volume study: Masses in Flight: The Global Crisis of Internal Displacement and The Forsaken People: Case Studies of the Internally Displaced. UN وفضلا عن اﻷنشطة التي تجري في إطار منظومة اﻷمم المتحدة، اشترك الممثل الخاص أيضا في إعداد دراسات بشأن التشرد الداخلي، أهمها دراسة شاملة في مجلدين هما: الجماهير الهاربة: اﻷزمة العالمية للتشرد الداخلي والمحرومون: دراسة حالات إفرادية للمشردين داخليا.
    In paragraph 9 of the resolution, the Assembly took note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made in updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet. UN ففي الفقرة 9 من القرار، أحاطت الجمعية العامة علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت.
    56. Concerning the Repertory, it was pointed out that progress had been made in the preparation of studies under various volumes pertaining to Supplements Nos. 7, 8 and 9 and in the placing on the Internet of studies in their various language versions. UN 56 - وفيما يتعلق بمرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، أُشير إلى أنه تم إحراز تقدم في إعداد دراسات في إطار مختلف المجلدات المتعلقة بالملاحق 7 و 8 و 9، وفي وضع الدراسات بلغاتها المختلفة، على الإنترنت.
    4. Significant progress has also been achieved in the preparation of studies for Supplement No. 10 (2000-2009). UN 4 - وتم تحقيق تقدم كبير أيضا في إعداد دراسات الملحق رقم 10 (2000-2010).
    4. Significant progress has also been achieved in the preparation of studies for Supplement No. 10 (2000-2009). UN 4 - وقد أُحرز أيضا تقدم كبير في إعداد دراسات للملحق رقم 10 (2000-2010).
    3. Significant progress has also been achieved in the preparation of studies for Supplement No. 10 (2000-2009). UN 3 - وقد أُحرز تقدم كبير أيضا في إعداد دراسات عن الملحق 10 (2000-2009).
    3. Significant progress has also been achieved in the preparation of studies for Supplement No. 10 (2000-2009). UN 3 - وأُحرز تقدم كبير أيضا في إعداد دراسات عن الملحق رقم 10 (2000-2009).
    UNDP cooperated with the European Community in the preparation of studies and documentation for a high-level meeting between the G-24 countries and Albania, held in Tirana, to provide officials with an opportunity to see the serious economic and social problems facing Albania. UN ٥٧ - الجهود التعاونية مع الوكالات اﻷخرى - تعاون برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي مع الجماعة اﻷوروبية في إعداد دراسات ووثائق لاجتماع رفيع المستوى بين بلدان مجموعة اﻟ ٢٤ والبانيا عقد في تيرانا لتهيئة الفرصة للمسؤولين للاطلاع على المشاكل الاقتصادية والاجتماعية الخطيرة التي تواجه البانيا.
    9. Takes note of the progress made in the preparation of studies of the Repertory of Practice of United Nations Organs and their posting on the Internet in three languages, as well as the progress made towards updating the Repertoire of the Practice of the Security Council and posting advance versions of individual chapters on the Internet; UN 9 - تحيط علما بالتقدم المحرز في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة، وفي نشرها على شبكة الإنترنت بثلاث لغات، وكذلك بالتقدم المحرز بصدد استكمال مرجع ممارسات مجلس الأمن ونشر طبعات مسبقة من فرادى فصوله على شبكة الإنترنت؛
    In the view of some delegations, although it was essential that the Organization remain the author of the publication, the possibility of increased interaction between the Organization and academic institutions in preparing studies for the Repertory could nevertheless be explored and developed. UN وترى بعض الوفود، أنه برغم ضرورة استمرار المنظمة في وضع المنشور، يمكن اكتشاف وتطوير إمكانية زيادة التفاعل بين المنظمة والمؤسسات الأكاديمية في إعداد دراسات للمرجع.
    (c) The Secretary-General to enhance cooperation with academic institutions and the use of the internship programme for the preparation of studies of both the Repertoire of the Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN (ج) قيام الأمين العام بتعزيز التعاون مع المؤسسات الأكاديمية وزيادة الاستفادة من برنامج التدريب الداخلي في إعداد دراسات كل من مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن .
    (b) The sponsoring, on a voluntary basis, and with no costs to the United Nations, of associate experts to assist in the preparation of the studies of both the Repertoire of the Practice of the Security Council and the Repertory of Practice of United Nations Organs; UN (ب) توفير التمويل الطوعي، دون أي تكاليف تتكبدها الأمم المتحدة، لوظائف خبراء معاونين للمساعدة في إعداد دراسات مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن ؛

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus