The Parties were invited to contact the Secretariat should they require further information or assistance in the preparation and submission of import responses. | UN | ودُعيت الأطراف إلى أن تتصل بالأمانة عندما تحتاج إلى المزيد من المعلومات أو المساعدة في إعداد وتقديم هذه الردود. |
The Republic of Belarus notes with satisfaction some definite progress in the preparation and submission of the Security Council's report this year. | UN | وتلاحظ جمهورية بيلاروس، مع الارتياح، تحقيق بعض التقدم في إعداد وتقديم تقرير مجلس اﻷمن هذا العام. |
They should, in particular, be informed directly of the charges against them and, if appropriate, through their parents or legal guardians, be provided with appropriate assistance in the preparation and presentation of their defence. | UN | وينبغي على وجه الخصوص إعلامهم مباشرة بالتهم الموجهة إليهم وعند الاقتضاء إبلاغهم بذلك عن طريق والديهم أو الأوصياء القانونيين وتوفير المساعدة الملائمة لهم في إعداد وتقديم دفاعاتهم. |
One of the responsibilities of DPSM is to provide guidance to field operations in preparing and submitting plans in conformity with policies, priorities and standards. | UN | ومن مسؤوليات هذه الشعبة توفير الإرشاد للعمليات الميدانية في إعداد وتقديم الخطط تمشياً مع السياسات والأولويات والمعايير. |
The oversight group then proceeded to prepare and submit an interim report based on the final draft produced by the Editorial Committee at that session. | UN | وعندئذ، شرع فريق اﻹشراف في إعداد وتقديم تقرير مؤقت بناء على المشروع النهائي الذي أصدرته لجنة التحرير في تلك الدورة. |
Representatives from States in the region who have been actively involved in the preparation and submission of their State party report and who would be interested in sharing their experience with other States by becoming a trainer would also be invited. | UN | وسيُدعى للمشاركة أيضا ممثلو دول المنطقة الذين يشاركون بنشاط في إعداد وتقديم تقارير الدول الأطراف والذين يبدون اهتماما بتبادل خبراتهم مع الدول الأخرى عبر العمل بصفة مدربين. |
Representatives from States in the region who have been actively involved in the preparation and submission of their State party report and who would be interested in sharing their experience with other States by becoming a trainer would also be invited. | UN | وسيدعى أيضا ممثلون من دول المنطقة ممن شاركوا بنشاط في إعداد وتقديم تقرير الدولة الطرف التي ينتمون إليها وممن يبدون الاهتمام بإطلاع الدول الأخرى على تجاربهم بالمشاركة كمدربين. |
In the letter, the Parties were also invited to contact the secretariat should they require further information or assistance in the preparation and submission of import responses. | UN | وقد دعت الرسالة الأطراف كذلك إلى الاتصال بالأمانة إذا احتاجت إلى المزيد من المعلومات أو للمساعدة في إعداد وتقديم الردود المتعلقة بالواردات. |
:: Advocacy for the ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of reports to relevant treaty bodies | UN | :: الدعوة إلى التصديق على الصكوك الدولية الإضافية لحقوق الإنسان وتقديم المساعدة في إعداد وتقديم التقارير إلى هيئات المعاهداتالمعنية |
Advocacy for ratification of additional international human rights instruments and assistance in the preparation and submission of periodical reports to treaty bodies | UN | الدعوة إلى التصديق على صكوك دولية إضافية لحقوق الإنسان وتقديم المساعدة في إعداد وتقديم التقارير الدورية إلى الهيئات المنشأة بموجب معاهدات |
In addition, juveniles need special protection in criminal proceedings. They should, in particular, be informed directly of the charges against them and, if appropriate, through their parents or legal guardians, be provided with appropriate assistance in the preparation and presentation of their defence. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يحتاج القُصَّر إلى حماية خاصة أثناء الإجراءات الجنائية، وينبغي على وجه الخصوص إعلامهم مباشرة بالتهم الموجهة إليهم وعند الاقتضاء إبلاغهم بذلك عن طريق والديهم أو الأوصياء القانونيين، وتوفير المساعدة الملائمة لهم في إعداد وتقديم دفاعاتهم. |
49. The child must be guaranteed legal or other appropriate assistance in the preparation and presentation of his/her defence. | UN | 49- يجب ضمان حصول الطفل على مساعدة قانونية أو غيرها من أشكال المساعدة الملائمة في إعداد وتقديم دفاعه. |
49. The child must be guaranteed legal or other appropriate assistance in the preparation and presentation of his/her defence. | UN | 49- يجب ضمان حصول الطفل على مساعدة قانونية أو غيرها من أشكال المساعدة الملائمة في إعداد وتقديم دفاعه. |
Comply strictly with Programme Policy and Procedure manual in preparing and submitting donor reports (all field offices) | UN | الامتثال لدليل السياسات والإجراءات البرنامجية في إعداد وتقديم التقارير إلى المانحين - جميع المكاتب الميدانية |
Cuba has been meticulous in preparing and submitting its periodic reports. | UN | وقد التزمت كوبا بالدقة في إعداد وتقديم تقاريرها الدورية. |
Although the Committee noted with regret that no report had been submitted to the Committee since 1983, it welcomed the communication received from the State Party, indicating the commitment of the State Party to respect its obligations under the Convention and requesting the assistance of the Centre for Human Rights to prepare and submit a comprehensive periodic report. | UN | ومع أن اللجنة لاحظت مع اﻷسف أنه لم يقدم أي تقرير إلى اللجنة منذ عام ١٩٨٣ إلا أنها رحبت بالرسالة الواردة من الدولة الطرف والتي تشير إلى التزام الدولة الطرف باحترام التزاماتها بموجب الاتفاقية والتي تطلب من مركز حقوق اﻹنسان المساعدة في إعداد وتقديم تقرير دوري شامل. |
4. His delegation reserved the right to prepare and present more detailed comments on the draft documents on diplomatic protection and international liability during the coming year. | UN | 4 - وشدد على تمسك وفده بالحق في إعداد وتقديم تعليقات أكثر تفصيلا بشأن مشاريع الوثائق المتصلة بالحماية الدبلوماسية والمسؤولية الدولية خلال السنة المقبلة. |
[Acknowledges that a significant number of non-Annex I Parties are still having difficulty with the preparation and submission of their initial national communications due to, inter alia: | UN | 1- [يُقرّ بأن عدداً لا يُستهان به من الأطراف غير المدرجة في المرفق الأول ما زالت تُصادف صعوبات في إعداد وتقديم بلاغاتها الوطنية الأولية، نظراً لجملة أمور، منها: |
3. The Committee welcomes the active participation of representatives of civil society in preparing and providing valuable input during the consideration of the State party's report. | UN | 3- ويسر اللجنة أن تلاحظ مشاركة ممثلي المجتمع المدني النشطة في إعداد وتقديم معلومات قيمة أثناء النظر في تقرير الدولة الطرف. |
The programme supported the Executive Secretary in preparing and presenting a budget proposal for the biennium 2012 - 2013 and in undertaking fund-raising activities, including for sessional meetings. | UN | وشمل دعم الأمينة التنفيذية في إعداد وتقديم الميزانية المقترحة لفترة السنتين 2012-2013، وأنشطة جمع الأموال لأغراض منها عقد اجتماعات الدورات. |
UNMIL assisted the Liberia National Police Press and Public Affairs Office in the preparation and delivery of 11 radio programmes entitled " Safety and You " , which were recorded by the Liberian Broadcasting Service and aired on Kings FM radio station | UN | وقامت بعثة الأمم المتحدة في ليبريا بمساعدة مكتب الصحافة والشؤون العامة التابع للشرطة الوطنية الليبرية في إعداد وتقديم 11 حلقة من برنامج إذاعي بعنوان " سلامتك " ، سجلتها هيئة البث الإذاعي الليبرية وجرى بثها عبر موجة التضمين الترددي لمحطة الملوك للبث الإذاعي |
In addition, a standard form for the preparation and presentation of claims is attached as an annex to the present report. | UN | وهناك باﻹضافة إلى ذلك نموذج موحد لاستخدامه في إعداد وتقديم المطالبات، ملحق بالتقرير الحالي بصفة مرفق. |