"في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the International Labour Organization Declaration on
        
    • in the ILO Declaration on
        
    • ILO Declaration of
        
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    (c) Respecting, promoting and realizing the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up; UN (ج) احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته؛
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN " وإذ تـــلاحظ أن برنامـــج توفـــير العمل الكريـــم لمنظمة العمل الدوليــــة، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    All migrants should be accorded the full protection of human rights and the full observance of labour laws applicable to them, including the principles and labour rights embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينبغي منح جميع المهاجرين الحماية الكاملة لحقوق الإنسان إلى جانب التقيد الكامل بقوانين العمل المنطبقة عليهم، بما في ذلك المبادئ وحقوق العمل المجسدة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل.
    55. The special session on women had called for national and international action to respect, promote and realize the principles contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up. UN 55 - وأضافت قائلة إن الدورة الاستثنائية المعنية بالمرأة دعت إلى اتخاذ إجراءات وطنية ودولية لاحترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعة ذلك الإعلان.
    12. Calls on Member States to respect, promote and realize the principles contained in the International Labour Organization Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up, and to consider ratification and full implementation of the conventions of the International Labour Organization that are particularly relevant to ensuring women's rights at work; UN 12 - تدعو الدول الأعضاء إلى احترام وتعزيز وإعمال المبادئ الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مكان العمل ومتابعته، وإلى النظر في التصديق على اتفاقيات منظمة العمل الدولية التي لها صلة كبيرة بكفالة حقوق المرأة في مكان العمل، وتنفيذ هذه الاتفاقيات تنفيذا تاما؛
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all " ; UN " وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة منصفة، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع " ؛
    In the seventh preambular paragraph, the phrase " is an important instrument to achieve " should be replaced by " has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving " . UN وفي الفقرة السابعة من الديباجة، يستعاض عن عبارة " يمثل صكاً هاماً لتحقيق " بعبارة " له دور هام ينبغي أن يؤديه، على النحو المؤكد عليه من جديد في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل العولمة المنصفة، في تحقيق " .
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, UN وإذ تلاحظ أن برنامج العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة()، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع،
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and in the Global Jobs Pact, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, including its objective of social protection, UN " وإذ تلاحظ أن برنامج توفير العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة وفي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بما في ذلك هدفه في تحقيق الحماية الاجتماعية،
    " Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and in the Global Jobs Pact, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, including its objective of social protection, UN " وإذ تلاحظ أن برنامج توفير فرص العمل اللائق لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة وفي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل اللائق للجميع، بما في ذلك هدفه في تحقيق الحماية الاجتماعية،
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and in the Global Jobs Pact, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, including its objective of social protection, UN وإذ تلاحظ أن برنامج توفير العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة()، وفي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل()، في تنفيذ هدف العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بما في ذلك هدفه في تحقيق الحماية الاجتماعية،
    Noting that the decent work agenda of the International Labour Organization, with its four strategic objectives, has an important role to play, as reaffirmed in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization and in the Global Jobs Pact, in achieving the objective of full and productive employment and decent work for all, including its objective of social protection, UN وإذ تلاحظ أن برنامج توفير العمل الكريم لمنظمة العمل الدولية، بما يتضمنه من أهداف استراتيجية أربعة، له دور مهم، حسبما أعيد تأكيده في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة() وفي الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل، في بلوغ هدف تحقيق العمالة الكاملة والمنتجة وتوفير فرص العمل الكريم للجميع، بما في ذلك هدفه في تحقيق الحماية الاجتماعية،
    Recalling that the Global Jobs Pact, which demonstrates linkages among social progress, economic development and the response to the crisis, states that action must be guided by the decent work agenda and by commitments made by the International Labour Organization and its constituents in the International Labour Organization Declaration on Social Justice for a Fair Globalization, UN وإذ يشير إلى أن الميثاق العالمي لتوفير فرص العمل الذي يظهر بوضوح وجود روابط بين التقدم الاجتماعي والتنمية الاقتصادية والتصدي للأزمة ينص على أن الإجراءات المتخذة يلزم أن تسترشد ببرنامج توفير العمل الكريم وبالالتزامات التي تعهدت بها منظمة العمل الدولية وأجهزتها في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن العدالة الاجتماعية من أجل عولمة عادلة()،
    Participants further stressed that the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration, which followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance needed to be fulfilled. UN كذلك شدد المشتركون على ضرورة الوفاء بالالتزامات الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة العمال الذي أعقب الإعلان، وكذلك إعلان وبرنامج عمل دوربان الصادرين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    33. A number of international labour conventions and recommendations, in addition to the fundamental conventions contained in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its follow-up (1998), serve as drivers for social and economic development. UN 33 - ويشكل عدد من اتفاقيات وتوصيات العمل الدولية، بالإضافة إلى الاتفاقيات الأساسية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل ومتابعته (1998)، عوامل محرّكة للتنمية الاجتماعية والاقتصادية.
    Realization of the international commitments embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and the ILO Multilateral Framework on Labour Migration that followed it, as well as in the Durban Declaration and Programme of Action of the World Conference against Racism, Racial Discrimination, Xenophobia and Related Intolerance, were also thought to be crucial in ensuring the benefits of international migration. UN وارتئي أيضا أن مما له أهمية بالغة لكفالة جني فوائد الهجرة الدولية تنفيذ الالتزامات الدولية الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، وإطار منظمة العمل الدولية المتعدد الأطراف بشأن هجرة اليد العاملة، الذي تلى ذلك الإعلان، وإعلان وبرنامج عمل ديربان المنبثقين عن المؤتمر العالمي لمكافحة العنصرية والتمييز العنصري وكره الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب.
    All migrants should be accorded the full protection of human rights and the full observance of labour laws applicable to them, including the principles and labour rights embodied in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work. UN وينبغي منح جميع المهاجرين الحماية الكاملة لما لهم من حقوق الإنسان إلى جانب التقيد الكامل بقوانين العمل التي تسري عليهم، بما في ذلك مبادئ وحقوق العمل المكرّسة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل().
    International human rights standards, including the International Bill of Human Rights and the eight core conventions of the International Labour Organization (ILO), as set out in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work all act as an authoritative list against which to assess the human rights impacts of business enterprises. UN كما أن المعايير الدولية لحقوق الإنسان، بما في ذلك الشرعة الدولية لحقوق الإنسان() والاتفاقيات الأساسية الثمان لمنظمة العمل الدولية، على نحو ما يرد في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في العمل، تشكّل في مجموعها قائمة مرجعية لا بد على أساسها من تقييم الآثار التي تنجم عن مشاريع الأعمال التجارية بالنسبة لحقوق الإنسان.
    Indeed, among the four fundamental principles and rights embedded in the ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work, neither child labour nor compulsory labour are relevant issues for the United Nations work environment (as they do not exist), while discrimination in respect of employment and occupation is addressed through respect for diversity - one of the three core values of the United Nations. UN أجل، من بين المبادئ والحقوق الأساسية الأربعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ الأساسية والحقوق في العمل، ثمة مسألتان غير مطروحتين في بيئة العمل بالأمم المتحدة - هما عمل الأطفال والسخرة (فلا وجود لهذين الشكلين من العمل)، في حين أن مسألة التمييز في الاستخدام والمهنة يجري التصدي لها من خلال مبدأ احترام التنوع، كقيمة من القيم الأساسية الثلاث في الأمم المتحدة.
    In employment, the draft guidelines echo the four main principles of the 1998 ILO Declaration of Fundamental Principles and Rights at Work (see para. 29 above). UN وفي مجال التوظيف، يكرّر مشروع النص المنقّح للمبادئ التوجيهية المبادئ الرئيسية الأربعة الواردة في إعلان منظمة العمل الدولية بشأن المبادئ والحقوق الأساسية في مجال العمل الذي صدر عام 1998 (انظر الفقرة 29 أعلاه).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus