"في اجتماع الخبراء المعني" - Traduction Arabe en Anglais

    • at the Expert Meeting on
        
    • in the Meeting of Experts on
        
    • in the Expert Meeting on
        
    • to the Expert Meeting on
        
    • for the Expert Meeting on
        
    • Meeting of Experts for
        
    • at the meeting of experts on
        
    Participants at the Expert Meeting on response measures also acknowledged the role of technology transfer. UN 143- وأقر المشاركون في اجتماع الخبراء المعني بتدابير الاستجابة أيضاً بدور نقل التكنولوجيا.
    The Asian Group welcomed the recommendations made at the Expert Meeting on FDI statistics, particularly those contained in paragraphs 41 and 42 of the report, and emphasized the need for accurate and timely data to support policy analysis and formulation. UN ورحبت المجموعة الآسيوية بالتوصيات التي قدمت في اجتماع الخبراء المعني بإحصاءات الاستثمار الأجنبي المباشر، لا سيما التوصيات الواردة في الفقرتين 41 و42 من التقرير، وأكدت الحاجة إلى بيانات دقيقة ومؤاتية لدعم تحليل وصياغة السياسات العامة.
    Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN وقد دعا اﻷمين العام ما بين ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN وقد دعا اﻷمين العام ما بين ٢٠ إلى ٢٥ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Brazilian experts and the project director participated in the Expert Meeting on business linkages, providing their inputs on operational-level best practices. UN وشارك خبراء من البرازيل ومدير المشروع في اجتماع الخبراء المعني بالروابط التجارية، وقدموا مساهماتهم بشأن أفضل الممارسات فيما يتعلق بالتنفيذ.
    He expressed his belief in distance learning and the formidable opportunities it provided to better serve the training needs of communities everywhere, and explained that companies in the forefront of this field had presented their ideas to the Expert Meeting on Human Resources Development and Training in Trade-supporting Services. UN وأعرب عن إيمانه بالتعلم من بعد وما يوفره من فرص رائعة لتحسين خدمة الاحتياجات التدريبية للمجتمعات في كل مكان، وأوضح أن الشركات التي تحتل الصدارة في هذا الميدان قد عرضت أفكارها في اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية وتدريبها في مجال خدمات الدعم التجاري.
    The highest proportion of women was for the Expert Meeting on Capacity-Building in the Area of Electronic Commerce, where they represented 35 per cent of the total of 26 experts financed. UN وأعلى نسبة من النساء كانت في اجتماع الخبراء المعني ببناء القدرات في مجال التجارة الإلكترونية، حيث كنَّ يمثلن 35 في المائة من الخبراء الذين تم تمويلهم والذين بلغ مجموع عددهم 26 خبيراً.
    The discussions at the Expert Meeting on energy services relating to the negotiating proposals tabled at the WTO had helped countries to acquire a better understanding of the issues at stake and to prepare for the GATS negotiations. UN ولقد ساعدت المناقشات التي دارت في اجتماع الخبراء المعني بخدمات الطاقة، فيما يتصل بمقترحات التفاوض التي تم التقدم بها في منظمة التجارة العالمية، البلدان على تحسين فهم المسائل المطروحة والاستعداد لمفاوضات الاتفاق العام بشأن التجارة في الخدمات.
    Many of the issues that had yet to be resolved in the area of e-commerce had been addressed at the Expert Meeting on Electronic Commerce and Tourism, held in September 2000. UN 50- وقال إن كثيراً من القضايا التي لم تحل بعد في مجال التجارة الإلكترونية قد نوقش في اجتماع الخبراء المعني بالتجارة الإلكترونية والسياحة المعقود في أيلول/سبتمبر 2000.
    The project was based on a comprehensive review of regional experience over the past decade, with the papers discussed at the Expert Meeting on Economic Policy and Employment, held at ILO headquarters in May 1994. UN واستند هذا المشروع الى استعراض شامل للخبرة الاقليمية طيلة العقد الماضي، ونوقشت الورقات في اجتماع الخبراء المعني بالسياسات الاقتصادية والعمالة، الذي عقد في مقر منظمة العمل الدولية في أيار/مايو ١٩٩٤.
    It also takes into account the issues identified as of high priority at the Expert Meeting on the Rehabilitation of Degraded Forest Ecosystems (Lisbon, 24-28 June 1996). UN ويراعي أيضا المسائل ذات اﻷولوية العليا التي تم تحديدها في اجتماع الخبراء المعني بإصلاح النظم اﻹيكولوجية الحرجية المتدهورة )لشبونه، ٢٤ - ٢٨ حزيران/يونيه ١٩٩٤(.
    The Investment Policy Review of Benin was presented on 2 November 2004 at the Expert Meeting on Good Governance in Investment Promotion. UN 9- قُدم استعراض سياسة الاستثمار في بنن في 2 تشرين الثاني/نوفمبر 2004 في اجتماع الخبراء المعني بالإدارة السليمة في مجال ترويج الاستثمار.
    First results of this work were presented by the Academy at the Expert Meeting on Human Resources Development in Trade-Supporting Services: key to growth with special potential for LDCs, held in Geneva from 13 to 15 December 2000, to which many African countries contributed. UN وجرى عرض أول نتائج هذا العمل من جانب الأكاديمية في " اجتماع الخبراء المعني بتنمية الموارد البشرية في خدمات دعم التجارة: مفتاح النمو ذي الإمكانات الخاصة لأقل البلدان نمواً، المنعقد في جنيف من 13 إلى 15 كانون الأول/ديسمبر 2000، والذي ساهمت فيه العديد من البلدان الأفريقية.
    Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN ويدعو اﻷمين العام نحو ٢٠ إلى ٢٥ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة.
    Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN ويدعو الأمين العام عددا يتراوح من 20 إلى 25 خبيرا بصفتهم الشخصية إلى المشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج الأمم المتحدة للإدارة العامة والمالية العامة.
    Some 20 to 25 experts are invited by the Secretary-General in their individual capacity to participate in the Meeting of Experts on the United Nations Programme in Public Administration and Finance. UN ويدعو اﻷمين العام ٠٢ إلى ٥٢ خبيرا بصفتهم الشخصية للمشاركة في اجتماع الخبراء المعني ببرنامج اﻷمم المتحدة لﻹدارة العامة والمالية العامة.
    In this connection, the secretariat has prepared a note on the policy considerations raised by experts in the Expert Meeting on Mergers and Acquisitions: Policies Aimed at Maximizing the Positive and Minimizing the Possible Negative Impact of International Investment " . UN وفي هذا الصدد، أعدت الأمانة مذكرة عن اعتبارات السياسات العامة التي أثارها الخبراء في اجتماع الخبراء المعني بعمليات الاندماج والشراء: السياسات الرامية إلى الإكثار ما أمكن من آثار الاستثمار الدولي الإيجابي والإقلال كذلك من آثاره السلبية المحتملة.
    Further analytical work will be pursued in the context of informal multilateral consultations among experts participating in the Expert Meeting on Competition Law and Policy. UN وسيجري متابعة المزيد من العمل التحليلي في سياق المشاورات غير الرسمية المتعددة اﻷطراف فيما بين الخبراء المشاركين في اجتماع الخبراء المعني بقوانين وسياسات المنافسة.
    The key findings on what constituted effective areas of FDI policy, as reported in the Expert Meeting on the Effectiveness of FDI Policy Measures, were reiterated. UN وأشير من جديد إلى أهم الاستنتاجات المتعلقة بالمجالات الفعالة لسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر، وفقاً لما ذكر في اجتماع الخبراء المعني بفعالية التدابير المتعلقة بسياسات الاستثمار الأجنبي المباشر.
    Polish representative to the Expert Meeting on the Text of a Convention to ban anti-personnel mines, February 1997, Vienna. UN ممثل بولندا في اجتماع الخبراء المعني بنـص اتفاقية حظر الألغام المضادة للأفراد، شباط/فبراير 1997، فيينا.
    The Chairperson of the session dealing with this topic also served as an invited resource person for the Expert Meeting on Government and Private Sector Roles and Interactions in SME Development, thus ensuring that there was a bridge between these two events. UN وقام رئيس الدورة المعنية بهذا الموضوع أيضاً بدور أخصائي مدعو في اجتماع الخبراء المعني بأدوار وتفاعلات القطاعين الحكومي والخاص في تنمية المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم مما كفل الربط بين هذين الحدثين.
    Member of the Peruvian Delegation to the Meeting of Experts for the creation of the Tribunal of the Andean Common Market, 1978. UN عضو وفد بيرو في اجتماع الخبراء المعني بإنشاء محكمة السوق المشتركة لبلدان الأنديز، 1978.
    Speaker at the meeting of experts on the transfer of proceedings in criminal matters, organized by the United Nations and the International Institute for Higher Studies in Criminal Sciences, Syracuse, 3-8 December 1991. UN محاضر في اجتماع الخبراء المعني بنقل الاجراءات في المسائل الجنائية، الذي نظمته اﻷمم المتحدة والمعهد الدولي للدراسات العليا في العلوم الجنائية، سيراكيوز، ٣ - ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩١.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus