Participated in a joint meeting of MRCT and APT (Association for the Prevention of Torture), 1999, Athens | UN | شاركت في اجتماع مشترك للمجلس الطبي لإعادة تأهيل ضحايا التعذيب ورابطة منع التعذيب، 1999، أثينا |
In Croatia, staff of the International Tribunal participated in a joint meeting of NGOs, international organisations and state officials on the issue of witness protection and support. | UN | ففي كرواتيا، شارك موظفو المحكمة الدولية في اجتماع مشترك مع المنظمات غير الحكومية والمنظمات الدولية ومسؤولو الدولة بشأن موضوع حماية ودعم الشهود. |
Items 6, 7, and 8 will be taken up initially in a joint meeting of the subsidiary bodies, scheduled for the morning of Tuesday, 1 June. | UN | 10- وسيجري أولاً تناول البنود 6 و7 و8 في اجتماع مشترك للهيئتين الفرعيتين، من المقرر أن يعقد في صباح يوم الثلاثاء، 1 حزيران/يونيه. |
The Convenor noted that those definitions had now been accepted, at a joint meeting of the two Working Groups. | UN | ولاحظ منظم الاجتماع أن هذين التعريفين قد قٌبلا الآن في اجتماع مشترك بين الفريقين العاملين. |
One representative regarded the amendments as an attempt, in effect, to merge the climate and ozone regimes, a step that could only be taken, if at all, at a joint meeting of the parties to both treaties. | UN | ورأى أحد الممثلين أن التعديلات تعتبر محاولة فعلية لدمج نظامي المناخ والأوزون وهي خطوة لا يمكن أن تتخذ، إذا ما أريد اتخاذها، إلاّ في اجتماع مشترك للأطراف في كلتي المعاهدتين. |
Presented a paper entitled " Mediterranean co-operation " at a joint meeting of the Club of Rome/Pacem in Maribus, Algiers | UN | قدَّم ورقة بعنوان " Mediterranean co-operation " في اجتماع مشترك لنادي روما/السلم في البحار، الجزائر العاصمة |
The draft report was presented and discussed during a joint meeting of the working group with representatives of NGOs. | UN | وتم عرض مشروع التقرير ومناقشته في اجتماع مشترك للفريق العامل مع ممثلي المنظمات غير الحكومية. |
In addition, we met with the Vice-President of the Court and representatives of the Secretariat in a joint meeting at United Nations Headquarters in New York for an exchange of views on the scheme. | UN | وفضلا عن ذلك، التقينا بنائب رئيس المحكمة وممثلي اﻷمانة العامة في اجتماع مشترك بمقر اﻷمم المتحدة في نيويورك من أجل تبادل اﻵراء بشأن الخطة. |
67. The Chairman invited the Committee to express its views on the advisability of participating in a joint meeting with the Trade and Development Board by means of a video-conference as proposed by the Board and to offer any suggestions as to its topic. | UN | 67 - الرئيس: دعا اللجنة إلى الإعراب عن آرائها بشأن مدى استصواب المشاركة في اجتماع مشترك مع مجلس التجارة والتنمية من خلال مؤتمر " فيديو " حسبما اقترحه المجلس، كما دعا اللجنة إلى تقديم أية مقترحات بشأن موضوع المؤتمر. |
Participates in further means of direct dialogue as requested by it (such as hosting a country visit or participating in a joint meeting in Vienna) | UN | المشاركة فيما تلتمسه من سبل الحوار المباشر الأخرى (كاستضافة زيارة قُطرية أو المشاركة في اجتماع مشترك في فيينا) |
Additionally, it was communicated to the Board that the preliminary results of the study would be available in the spring of 2007, and that the Committee of Actuaries and the Investments Committee will be participating in a joint meeting to review the preliminary asset-liability management report and to offer their recommendations and suggestions. | UN | وفضلا عن ذلك، أحيط المجلس علما بأن النتائج الأولية للدراسة ستتاح في ربيع عام 2007 وبأن لجنة الأكتواريين ولجنة الاستثمارات ستشاركان في اجتماع مشترك لاستعراض تقرير الدراسة الأولي وتقديم توصياتهما واقتراحاتهما. |
Some speakers raised the question of how those States that were parties to one Convention but not to the other could participate in a joint meeting of the two bodies. | UN | 7- وتساءل بعض المتكلمين عن الكيفية التي يمكن بها للدول الأطراف في إحدى الاتفاقيتين دون الأخرى أن تشارك في اجتماع مشترك يعقده الفريقان. |
The COP may wish to refer this sub-item to both the SBSTA and the SBI for initial consideration in a joint meeting with a view to submitting conclusions and/or a draft decision for adoption by COP 4. | UN | ١٨- وقد يود مؤتمر اﻷطراف أن يحيل هذا البند الفرعي إلى كل من الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية والهيئة الفرعية للتنفيذ كي تنظرا فيه بصورة أولية في اجتماع مشترك بغية تقديم استنتاجات و/أو مشروع مقرر لاعتماده من قبل الدورة الرابعة لمؤتمر اﻷطراف. |
In December 2003, UNIDIR participated in a joint meeting of the Department for Disarmament Affairs of the United Nations Secretariat and the League of Arab States on the illicit trade in small arms in the Middle East, and in June 2004, UNIDIR participated in a joint capacity-building meeting of the DDA and the LAS in Tunis. | UN | وفي كانون الأول/ديسمبر 2003، اشترك المعهد في اجتماع مشترك بين إدارة شؤون نزع السلاح وجامعة الدول العربية بشأن الاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة في الشرق الأوسط، واشترك المعهد في حزيران/يونيه 2004 في اجتماع مشترك بين إدارة شؤون نزع السلاح وجامعة الدول العربية بشأن بناء القدرات في تونس. |
at a joint meeting held on 2 July 2009, the extended bureaux of the commissions noted the nomination of Norma M. Goicochea Estenoz (Cuba) and | UN | 8- وأحاط المكتبُ الموسّع للجنتين علماً، في اجتماع مشترك عُقد في 2 تموز/يوليه 2009، بترشيح نورما م. |
63. In the resolution on displaced persons which it had elaborated with UNHCR at a joint meeting in Conakry, OAU had invited its members to support and implement the Guiding Principles on Internal Displacement elaborated by the Special Representative of the Secretary-General on internally displaced persons. | UN | 63 - وأضاف قائلا إن منظمة الوحدة الأفريقية، في القرار المتعلق بالمشردين الذي وضعته بالتداول مع المفوضية في اجتماع مشترك في كوناكري، دعت دولها إلى دعم وتنفيذ المبادئ التوجيهية المتعلقة بالمشردين داخليا الذي وضعها الممثل الخاص للأمين العام المعني بالمشردين داخليا. |
Each task force, benefiting from consultancy services, developed a proposal for a regional coordination mechanism, and these proposals were discussed at a joint meeting involving all task forces in March 2009. | UN | وقامت كل فرقة عمل، مستفيدة من الخدمات الاستشارية، بوضع اقتراح لآلية تنسيق إقليمية، ونوقشت تلك الاقتراحات في اجتماع مشترك حضرته جميع فرق العمل في شهر آذار/مارس 2009. |
On 24 August 2009, at a joint meeting between the Ceasefire Joint Monitoring Commission and the Unit commanders, it was agreed that final verification of Unit strength would be conducted by 15 November 2009. | UN | وفي 24 آب/أغسطس 2009، في اجتماع مشترك بين اللجنة المشتركة لمراقبة وقف إطلاق النار وقادة الوحدة، اتُفق على إجراء التحقق النهائي من قوام الوحدة بحلول 15 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
22. In 2004, a delegation from NSAU represented Ukraine at a joint meeting of the Steering Group of IADC and the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space. | UN | 22- وفي عام 2004، قام وفد من وكالة الفضاء الأوكرانية بتمثيل أوكرانيا في اجتماع مشترك للفريق التوجيهي للإيادك ولجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية. |
15. The High Commissioner delivered a key-note speech at a joint meeting of the Foreign Affairs Committee and the Sub-Committee on Human Rights of the European Parliament on 23 June 1998, at which a wide-ranging exchange of views on issues of mutual concern took place. | UN | 15- وألقت المفوضة السامية خطابا رئيسيا في اجتماع مشترك للجنة الشؤون الخارجية واللجنة الفرعية لحقوق الانسان التابعة للبرلمان الأوروبي في 23 حزيران/يونيه 1998 جرى خلاله تبادل للآراء على نطاق واسع بشأن القضايا ذات الاهتمام المشترك. |
The Arab Convention on the Suppression of Terrorism was signed during a joint meeting of the Council of Arab Ministers of the Interior and of the Council of Arab Ministers of Justice held in Cairo in April 1998, thus reflecting the will of States members of the League of Arab States to strengthen their mutual cooperation in the area of counter-terrorism. | UN | تم التوقيع على هذه الاتفاقية في اجتماع مشترك بين مجلسي وزراء الداخلية والعدل العرب بالقاهرة في شهر نيسان/أبريل عام 1998، رغبة من الدول العربية في تعزيز التعاون فيما بينها لمكافحة الإرهاب. |