"في استراتيجيات نيروبي التطلعية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Nairobi Forward-looking Strategies
        
    • by the Nairobi Forward-looking Strategies
        
    • in its Nairobi Forward-looking Strategies
        
    • of the Nairobi Forward-looking Strategies
        
    As noted in the Nairobi Forward-looking Strategies, if women were to enjoy true equality with men, they must share power on equal terms with men. UN وكما جاء في استراتيجيات نيروبي التطلعية فإن تمتع المرأة بالمساواة الحقيقية يقتضي حصولها على سلطات مساوية لسلطات الرجل.
    Various ideas that figured in the Nairobi Forward-looking Strategies and in the reports of the Secretary-General would need to be reformulated. UN وقالت إن هناك حاجة ﻹعادة صياغة اﻷفكار العديدة الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية وفي تقارير اﻷمين العام.
    This has called for concerted efforts at national, regional and international levels to put into action the goals and strategies laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies, which set the agenda for advancing the status of women in 1985. UN وقد دعت هذه الحركة إلى بذل جهود متضافرة على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية لتنفيذ الأهداف والاستراتيجيات المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية التي وضعت في ١٩٨٥ خطة للنهوض بمركز المرأة.
    The medium-term plan is a form of indicative operational planning, defining ways in which the goals set by the Nairobi Forward-looking Strategies may be met. UN وتمثل الخطة المتوسطة اﻷجل شكلا من أشكال التخطيط اﻹرشادي التنفيذي الذي يحدد السبل التي يمكن من خلالها بلوغ اﻷهداف المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    in its Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women called for the system-wide medium term plan to achieve greater coherence and efficiency of the policies and programmes of the United Nations system. UN ودعا المؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم منجزات عقد الأمم المتحدة للمرأة، في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، إلى أن تزيد الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة من اتساق سياسات المنظومة وبرامجها وفعاليتها.
    The Council decided that the priority themes should be related to the relevant provisions of the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women and of other policy documents. UN وقرر المجلس أن تكون المواضيع ذات الأولوية مرتبطة بشكل وثيق بالأحكام ذات الصلة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة وفي الوثائق الأخرى المتعلقة بالسياسات العامة.
    42. Most of the goals set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women have not been achieved. UN ٤٢ - إن معظم اﻷهداف المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة لم تتحقق.
    That issue had been mentioned in the Nairobi Forward-looking Strategies, which had requested that all the relevant United Nations resolutions should be implemented. UN إن هذه المسألة قد أشير إليها في استراتيجيات نيروبي التطلعية كما طُلب أيضا تنفيذ جميع القرارات ذات الصلة التي اتخذتها اﻷمم المتحدة في هذا الصدد.
    42. Most of the goals set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women have not been achieved. UN ٤٢ - إن معظم اﻷهداف المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة لم تتحقق.
    This has called for concerted efforts at national, regional and international levels to put into action the goals and strategies laid down in the Nairobi Forward-looking Strategies, which set the agenda for advancing the status of women in 1985. UN وقد دعت هذه الحركة إلى بذل جهود متضافرة على الصعد الوطنية والاقليمية والدولية لتنفيذ الأهداف والاستراتيجيات المحددة في استراتيجيات نيروبي التطلعية التي وضعت في ١٩٨٥ خطة للنهوض بمركز المرأة.
    60. In the view of France, the Conference should take up the principal issues set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٦٠ - وترى فرنسا أنه ينبغي أن يتناول المؤتمر القضايا الرئيسية الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية من أجل النهوض بالمرأة.
    13. Some representatives expressed regret that only two paragraphs in the Nairobi Forward-looking Strategies were devoted to the issue of women in urban areas. UN ١٣ - وأعرب بعض الممثلين عن أسفهم ﻷنه لم تكرس لموضوع المرأة في المناطق الحضرية سوى فقرتين في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objectives of development set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Peace 7A.89 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objective of peace set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    7A.87 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objectives of development set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٧٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق أهداف " التنمية " الواردة في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Peace 7A.89 The subprogramme provides substantive support to the Commission on the Status of Women in pursuit of the objective of peace set out in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧ ألف - ٩٨ يوفر هذا البرنامج الفرعي دعما فنيا الى لجنة مركز المرأة سعيا إلى تحقيق هدف " السلام " المحدد في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    Turning to agenda item 165, he said that the Beijing Platform for Action would play an important role in accelerating the attainment of the objectives set forth in the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٤١ - وتطرق إلى البند ٥٦١ من جدول اﻷعمال، فقال إن منهاج عمل بيجينغ سيلعب دورا مهما في التعجيل بتحقيق اﻷهداف الموضوعة في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    78. It is worth recalling that the issues of migrant women has been a concern for some time: migrant women are found among the areas of special concern in the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women. UN ٧٨ - ويجدر التذكير بأن قضايا المهاجرات كانت لوقت ما مصدر انشغال. فالمهاجرات مندرجات ضمن المجالات ذات الاهتمام الخاص في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة.
    36. Following the Nairobi World Conference, the FAO Conference took measures at its twenty-fourth session (1987) to implement the provisions on rural women in the Nairobi Forward-looking Strategies by requesting a plan of action for the integration of women in development. UN ٣٦ - في أعقاب مؤتمر نيروبي العالمي، اتخذ مؤتمر الفاو تدابير في دورته الرابعة والعشرين في عام ١٩٨٧ لتنفيذ اﻷحكام المتعلقة بالمرأة الريفية في استراتيجيات نيروبي التطلعية عن طريق طلب وضع خطط عمل ﻹدماج المرأة في التنمية.
    22. Many representatives expressed great concern about the problem of different types of violence against women. One representative stated that the issue was insufficiently dealt with by the Nairobi Forward-looking Strategies. UN ٢٢ - وأعرب كثير من الممثلين عن قلقهم البالغ إزاء مشكلة العنف الذي يرتكب ضد المرأة بأشكاله المختلفة ولاحظ أحدهم أن القضية لم تعالج بشكل واف في استراتيجيات نيروبي التطلعية.
    Recalling also the importance attached to the problems of rural women by the Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of WomenReport of the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women: Equality, Development and Peace, Nairobi, 15-26 July 1985 (United Nations publication, Sales No. E.85.IV.10), chap. I, sect. A. UN وإذ تشير أيضا إلى ما حظيت به مشاكل المرأة الريفية من أهمية في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة)٥(، وفي إعلان ومنهاج عمل بيجين)٦(،
    in its Nairobi Forward-looking Strategies for the Advancement of Women, the World Conference to Review and Appraise the Achievements of the United Nations Decade for Women called for the system-wide medium term plan to achieve greater coherence and efficiency of the policies and programmes of the United Nations system. UN ودعا المؤتمر العالمي لاستعراض وتقييم منجزات عقد الأمم المتحدة للمرأة، في استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة، إلى أن تزيد الخطة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة من اتساق سياسات المنظومة وبرامجها وفعاليتها.
    70. At the international level, his delegation regretted that the three priority objectives of the Nairobi Forward-looking Strategies: equality, development and peace had not been fully achieved owing to political and social instability, poverty, environmental degradation, the debt burden and structural adjustment programmes which women were the first to suffer. UN ٧٠ - وعلى المستوى الدولي، أعرب ممثل تونس عن أسفه ﻷن اﻷهداف الثلاثة ذات اﻷولوية في استراتيجيات نيروبي التطلعية وهي المساواة والتنمية والسلم لم تتحقق تماما نتيجة بخاصة لعدم الاستقرار السياسي والاجتماعي والفقر وتدهور البيئة وعبء الدين وبرامج التكيف الهيكلي التي تعاني منها المرأة أكثر من غيرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus