"في استراتيجية الحد من الفقر" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the poverty reduction strategy
        
    • of the poverty reduction strategy
        
    • into the poverty reduction strategy
        
    • in the PRS
        
    • in Poverty Reduction Strategy
        
    • to the PRS
        
    • in poverty-reduction strategies
        
    • of a poverty reduction strategy
        
    • in its Poverty Reduction Strategy
        
    • s poverty reduction strategy
        
    • the poverty-reduction strategy
        
    • to poverty reduction strategies
        
    The issue of equitable benefit sharing was addressed in the poverty reduction strategy. UN وقد جرى تناول مسألة التبادل المنصف للمنافع في استراتيجية الحد من الفقر.
    The group supports the mainstreaming of gender in the poverty reduction strategy of Mozambique and in the national budget. UN وتدعم المجموعة تعميم مراعاة المنظور الجنساني في استراتيجية الحد من الفقر في موزامبيق وفي الميزانية الوطنية.
    In addition, the Mission, in coordination with the United Nations country team, will support the sustainable development framework in the area of natural resources, as outlined in the poverty reduction strategy and the United Nations Development Assistance Framework, by providing technical and capacity support to the Government. UN وإضافة إلى ذلك، ستقوم البعثة، بالتنسيق مع فريق الأمم المتحدة القطري، بدعم إطار التنمية المستدامة في مجال الموارد الطبيعية، على النحو المبين في استراتيجية الحد من الفقر وإطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية، وذلك بتقديم الدعم التقني إلى الحكومة ودعم تطوير قدراتها.
    Please also briefly describe the child-related objectives of the poverty reduction strategy 2013 - 2020. UN ويرجى كذلك توفير شرح موجز للأهداف المتعلقة بالأطفال في استراتيجية الحد من الفقر للأعوام 2013-2020.
    As a developing country, we remain challenged by the question of resources for the full implementation of the Programme of Action, as well as the full integration of population issues into the poverty reduction strategy. UN وباعتبارنا بلدا ناميا، سنظل في مواجهة مشكلة الموارد من أجل التنفيذ الكامل لبرنامج العمل، وكذا الإدماج التام لقضايا السكان في استراتيجية الحد من الفقر.
    There is also a need to enhance understanding of the linkages between ageing and poverty for this issue to be included in the PRS. UN كما أن هناك حاجة إلى زيادة فهم الروابط القائمة بين الشيخوخة والفقر لإدراج هذه المسألة في استراتيجية الحد من الفقر.
    EEC -- Serbia and Montenegro Civil Society Participation in Poverty Reduction Strategy/Social Innovation Fund UN المبادرة المشتركة بين الجماعة الاقتصادية الأوروبية وصربيا والجبل والأسود لمشاركة المجتمع المدني في استراتيجية الحد من الفقر/ صندوق الابتكار الاجتماعي
    :: Engagement of civil society through monthly and quarterly dialogues, consultations, participatory processes, civil society forums and structures, and organizational development, and coordination of their participation in the poverty reduction strategy or any subsequent local-level mechanism/county development agenda, in collaboration with the United Nations country team UN :: إشراك المجتمع المدني من خلال الحوارات الشهرية والفصلية، والمشاورات، والعمليات التشاركية، ومنتديات وهياكل المجتمع المدني، والتنمية التنظيمية، وتنسيق مشاركته في استراتيجية الحد من الفقر أو أي آلية لاحقة على الصعيد المحلي أو برنامج لتنمية المقاطعات، بالتعاون مع فريق الأمم المتحدة القطري
    It has also supported a participatory process for identifying priorities in respect of gender equality gaps and advocating for their inclusion in the poverty reduction strategy. UN وقدمت الدعم أيضا لعملية تشاركية تهدف لتحديد الأولويات فيما يتعلق بالثغرات في تطبيق المساواة بين الجنسين والدعوة لإدراج هذه الأولويات في استراتيجية الحد من الفقر.
    It has also recognized the need for affirmative action in favour of herding and hunter-gatherer communities, especially in the poverty reduction strategy. UN كما أن الحاجة إلى اتخاذ تدابير تصحيحية لفائدة المجتمعات الرعوية والمجتمعات المعتمدة على الصيد وجمع الثمار أصبحت أمرا مسلّما به، وبخاصة في استراتيجية الحد من الفقر.
    A Constitutional reform will also be undertaken during the period of 2008-2011, as foreseen in the poverty reduction strategy. UN وسوف يجري أيضاً إصلاح دستوري خلال الفترة 2008-2011، كما جاء في استراتيجية الحد من الفقر.
    It is vital that international financial assistance continue to ensure that the Government remain on track to reach the goals outlined in the poverty reduction strategy. UN ومن الحيوي أن تستمر المساعدة المالية الدولية في كفالة مواصلة الحكومة مسارها لبلوغ الأهداف المحددة في استراتيجية الحد من الفقر.
    I urge the international partners to continue to support the Government efforts towards meeting the goals set in the poverty reduction strategy and the Millennium Development Goals. UN وأحث الشركاء الدوليين على مواصلة دعم جهود الحكومة الرامية إلى تحقيق الأهداف المبينة في استراتيجية الحد من الفقر والأهداف الإنمائية للألفية.
    Implementation of the programme was expected to contribute to attainment of the priority objectives of the poverty reduction strategy and the Low Carbon Development Strategy of Guyana. UN ومن المتوقع أن يُسهم تنفيذ البرنامج في تحقيق الأهداف ذات الأولوية في استراتيجية الحد من الفقر واستراتيجية التنمية القائمة على خفض انبعاثات الكربون في غيانا.
    For the Congo, as is the case everywhere, health is at the heart of the concept of human development and an essential component of the poverty reduction strategy. UN وبالنسبة للكونغو، كما هو الحال في كل مكان، تكمن الصحة في صميم مفهوم التنمية البشرية وهي عنصر أساسي في استراتيجية الحد من الفقر.
    The next step is to reflect mine action into the poverty reduction strategy, the PARPA II, whose consultation process has started. UN الألغام في استراتيجية الحد من الفقر - المرحلة الثانية من ورقة استراتيجية الحد من الفقر، حيث شُرع في عملية التشاور للقيام بذلك.
    The MDGs are imperfectly rationalized and sequenced in the PRS. UN ترشيد وترتيب الأهداف الإنمائية للألفية تم بصورة غير دقيقة في استراتيجية الحد من الفقر.
    EEC Trust Fund for Civil Society Participation in Poverty Reduction Strategy and Support to Social Innovation Fund -- Serbia and Montenegro UN الجماعة الاقتصادية الأوروبية: الصندوق الاستئماني لإشراك المجتمع المدني في استراتيجية الحد من الفقر ودعم صندوق الابتكار الاجتماعي - صربيا والجبل الأسود
    It was suggested that the CPD refer to the Millennium Development Goals, alignment with national goals and the country programme's contribution to the PRS. UN واقتُرح أن تشير وثيقة المشروع القطري إلى الأهداف الإنمائية للألفية، والاتساق مع الأهداف الوطنية، وإسهام البرنامج القطري في استراتيجية الحد من الفقر.
    28. Please indicate whether persons with disabilities have been included in poverty-reduction strategies and whether there are social assistance programmes in place for those who are homeless or living in poverty or extreme poverty. UN 28- يرجى تبيان ما إذا تم إدراج الأشخاص ذوي الإعاقة في استراتيجية الحد من الفقر وما إذا أنشئت برامج لتقديم المساعدة الاجتماعية للمشردين أو لمن يعانون من الفقر أو الفقر المدقع.
    15. The following are regarded as the key components of a poverty reduction strategy: UN 15 - وفيما يلي العناصر التي تعتبر رئيسية في استراتيجية الحد من الفقر:
    The State has included the issue of child trafficking in its Poverty Reduction Strategy and National Strategy for Economic and Social Development. UN وأدرجت الدولة إشكالية مكافحة الاتجار بالأطفال في استراتيجية الحد من الفقر والاستراتيجية الوطنية للتنمية الاقتصادية والاجتماعية.
    In this way, Danish efforts contribute to the overall fulfilment of the goals set out in each country's poverty reduction strategy (PRSP), together with the country's own efforts as well as the efforts of other bilateral and multilateral donors. UN وبهذه الطريقة تسهم الجهود الدانمركية في الإنجاز الشامل للأهداف المبينة في استراتيجية الحد من الفقر المتعلقة بكل بلد، جنبا إلى جنب مع ما يبذله البلد من جهود ذاتية فضلا عن الجهود التي تبذلها جهات مانحة أخرى ثنائية ومتعددة الأطراف.
    Since then, however, UNDP had not re-positioned itself to contribute substantively to the poverty-reduction strategy and the evolving country framework for development cooperation. UN إلا أن البرنامج لم يقم منذ ذلك الحين بإعادة تحديد موقعه للمساهمة بشكل جوهري في استراتيجية الحد من الفقر والإطار القطري الناشئ للتعاون الإنمائي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus