"في استعراض منتصف المدة" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the mid-term review
        
    • at its mid-term review
        
    • in the midterm review
        
    • at the Mid-term Review
        
    • in the MTR
        
    • to the mid-term review
        
    • the mid-term review of
        
    • of the mid-term review
        
    • to the midterm review
        
    • of the midterm review
        
    • to the mediumterm review
        
    • to the medium-term review
        
    During the third country programme period, 42 projects have already been evaluated and the evaluation findings incorporated in the mid-term review. UN وقد تم حتى اﻵن، أثناء فترة البرنامج القطري الرابع، تقييم ٤٢ مشروعا وأدرجت نتائج التقييم في استعراض منتصف المدة.
    To enable LDCs to participate in the mid-term review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review UN تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    2. Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review [30] UN 2 - تنفيذ برنامج الأمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة [30]
    These emerging emphases will be further discussed in the midterm review of the MTSP. UN وسيجري مزيد من النقاش لمجالات التركيز المستجدة هذه في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    An important lesson highlighted in the midterm review is that opportunities for achievement of the Millennium Development Goals across the 18 governorates vary widely. UN ومن الدروس الهامة التي برزت في استعراض منتصف المدة هو أن الفرص لإنجاز الأهداف الإنمائية للألفية في المحافظات الثماني عشرة تتباين كثيرا.
    Niger fully supports the recommendations adopted at the Mid-term Review of the United Nations New Agenda for the Development of Africa. UN والنيجر تؤيد تمام التأييد التوصيات المعتمدة في استعراض منتصف المدة لبرنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات.
    As will be seen, these views corresponded closely to those of UNICEF field staff who participated in the MTR. UN وكما سيتضح لاحقا، تتوافق هذه الآراء بصورة وثيقة مع آراء موظفي اليونيسيف الميدانيين الذين شاركوا في استعراض منتصف المدة.
    To enable LDCs to participate in the mid-term review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    To enable LDCs to participate in the mid-term review in Bangkok, his country would make a contribution of approximately $30,000. UN وسيقدم بلده مساهمة تناهز 000 30 دولار بغية تمكين تلك البلدان من المشاركة في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    It would therefore contribute $25,000 to fund the participation of LDCs in the mid-term review in Bangkok. UN ولذلك سيسهم بلده بمبلغ 000 25 دولار لتمويل مشاركة أقل البلدان نموا في استعراض منتصف المدة ببانكوك.
    2. Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review [24] UN ٢ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بمــا في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة ]٢٤[
    2. Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review [24] UN ٢ - تنفيذ برنامج اﻷمم المتحدة الجديد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بمــا في ذلك التدابير والتوصيات المتفق عليها في استعراض منتصف المدة ]٢٤[
    5. Implementation of the United Nations New Agenda for the Development of Africa in the 1990s, including measures and recommendations agreed upon at its mid-term review [24]* UN ٥ - تنفيذ برنامج اﻷمــم المتحدة الجديــد للتنمية في أفريقيا في التسعينات، بما في ذلك التدابير والتوصيات المتفــق عليهـا في استعراض منتصف المدة ]٢٤[*
    Inter-agency consultations with 43 United Nations agencies and departments were carried out to ensure their full involvement in the midterm review of the Brussels Programme of Action. UN وأجريت مشاورات مشتركة بين الوكالات شملت 43 وكالة وإدارة تابعة للأمم المتحدة من أجل كفالة مشاركتها الكاملة في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل.
    Inter-agency consultations with 43 United Nations agencies and departments were carried out to ensure their full involvement in the midterm review of the Brussels Programme of Action. UN وأجريت مشاورات مشتركة بين الوكالات شملت 43 وكالة وإدارة تابعة للأمم المتحدة من أجل كفالة مشاركتها الكاملة في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل بروكسل.
    74. Delegations expressed support for the conclusions reached in the midterm review, which they evaluated positively. UN 74 - وأيدت الوفود الاستنتاجات الواردة في استعراض منتصف المدة وقيّمتها بشكل إيجابي.
    While supporting the programme, other delegations emphasized that it would be challenging to implement, particularly in the area of outreach to small farmers and entrepreneurs, and looked forward to learning of the initial results at the Mid-term Review. UN وأكدت وفود أخرى، مع تأييدها للبرنامج، أن تنفيذه سيمثل تحديا، لاسيما في مجال تقديم يد المساعدة الى صغار المزارعين ومنظمي المشاريع، وأعربت عن تطلعها الى معرفة النتائج اﻷولية في استعراض منتصف المدة.
    While supporting the programme, other delegations emphasized that it would be challenging to implement, particularly in the area of outreach to small farmers and entrepreneurs, and looked forward to learning of the initial results at the Mid-term Review. UN وأكدت وفود أخرى، مع تأييدها للبرنامج، أن تنفيذه سيمثل تحديا، لاسيما في مجال تقديم يد المساعدة الى صغار المزارعين ومنظمي المشاريع، وأعربت عن تطلعها الى معرفة النتائج اﻷولية في استعراض منتصف المدة.
    39. As recognized in the MTR of the MTSP, evidenced-based communication is central to the adoption of essential practices for nutrition. UN 39 - ويعد الاتصال المبني على بيّنات أمرا محوريا للإقناع باتباع ممارسات أساسية في مجال التغذية، كما هو معترف بذلك في استعراض منتصف المدة للخطة الاستراتيجية المتوسطة الأجل.
    The views and conclusions of the Commission under this topic will therefore serve as inputs to the mid-term review. UN وبالتالي فإن آراء اللجنة واستنتاجاتها في إطار هذا الموضوع ستكون بمثابة مدخلات في استعراض منتصف المدة.
    Substantive contributions towards the mid-term review of the Almaty Programme of Action. UN إسهامات موضوعية في استعراض منتصف المدة لبرنامج عمل ألماتي.
    Progress has also been made in the implementation of the recommendations of the mid-term review in the area of the environment and development. UN وقد أُحرز تقدم أيضا في تنفيذ التوصيات الواردة في استعراض منتصف المدة في مجال البيئة والتنمية.
    The outcomes of the thematic meetings and regional reviews will constitute the main substantive inputs to the midterm review. UN وتمثل نتائج الاجتماعات المواضيعية والاستعراضات الإقليمية المدخلات الفنية الرئيسية في استعراض منتصف المدة.
    Agreed outcome of the midterm review UN النتائج المتفق عليها في استعراض منتصف المدة
    14. Expresses its appreciation to the Special Rapporteur for his effective contribution to the mediumterm review of the implementation of the Rome Declaration on World Food Security and the World Food Summit Plan of Action through the submission to the United Nations High Commissioner for Human Rights of his recommendations on all aspects of the right to food, and his participation in and contribution to the proceedings of that event; UN 14 - تعرب عن تقديرها للمقرر الخاص على مساهمته الفعالة في استعراض منتصف المدة لتنفيذ إعلان روما بشأن الأمن الغذائي العالمي وخطة عمل مؤتمر القمة العالمي للأغذية، من خلال تقديم توصياته بشأن جميع جوانب الحق في الغذاء إلى مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان، وعلى مشاركته وإسهامه في مداولات هذا الاستعراض؛
    It also reiterated (resolution 2002/25, para. 9) the request to the Special Rapporteur on the right to food to contribute effectively to the medium-term review in June 2002 of the implementation of the outcomes of the World Food Summit (recommendation 3 (e)). UN وكررت أيضا طلبها (القرار 2002/25، الفقرة 9) إلى المقرر الخاص المعني بالحق في الغذاء بأن يُسهم بفاعلية في استعراض منتصف المدة الذي يجري في حزيران/يونيه 2002 لتنفيذ نتائج مؤتمر القمة العالمي للأغذية (التوصية 3 (هـ)).

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus