These goals, which we are endeavouring to achieve by the year 2000, are as follows. | UN | وتتمثل الأهداف التي نعمل على تحقيقها بحلول عام 2000 في الآتي. |
This Committee is overseen by Mr. Abd al-Basit Sabdarat and its main objectives and tasks are as follows: | UN | هذه اللجنة تحت إشراف الأستاذ عبد الباسط سبدرات وتتلخص الموجهات العامة للجنة ومهامها في الآتي: |
Measures taken by the Ministry of the Interior in the context of combating terrorism and incitement to terrorism are as follows: | UN | يشار إلى قيام وزارة الداخلية باتخاذ إجراءات تهدف إلى مكافحة الإرهاب أو التحريض عليه تتمثل في الآتي: |
In this regard, it is worth pointing out that, owing to their inclusion in the Kuwaiti Constitution, human right principles have important distinguishing features, as exemplified in the following: | UN | وتجدر الإشارة في هذا الصدد إلى أن إدراج مبادئ حقوق الإنسان في الدستور الكويتي يرتب لها مميزات هامة تتمثل في الآتي: |
131. The weak points in health policies consist in the following: | UN | 131- تتمثل نقاط الضعف في السياسات الصحية في الآتي: |
109. The challenges confronting women are typically related to the following: | UN | 109- تتمثل التحديات التي تواجهها المرأة في الآتي: |
Despite the difficulties encountered by the Fund, much was achieved in 2009. The main achievements are described below. | UN | وعلى الرغم من الصعوبات التي واجهت الصندوق إلا أنه قد حقق الكثير خلال عام 2009 نبرز أهمها في الآتي: |
It should be pointed out that the draft law on international judicial cooperation in criminal matters is characterized by the following features: | UN | وجدير بالذكر أن أهم ملامح مشروع قانون التعاون القضائي الدولي في المجال الجنائي تتمثل في الآتي: |
State efforts to suppress violence against women may be summarized as follows: | UN | ويمكن إيجاز جهود الدولة في مكافحة حالات العنف ضد المرأة في الآتي: |
The currently proposed revisions are as follows: | UN | وتتمثل التنقيحات الحالية المقترحة في الآتي: |
The Decree sets forth the special tasks of the Ministry of Education, which are as follows: | UN | بيَّن المرسوم الاختصاصـات التي تضطلع بها وزارة التربية والمتمثلة في الآتي: |
Currently, regulations that are in place to regulate the control of import and export of goods in Malaysia are as follows: | UN | والقواعد التنظيمية المعمول بها حاليا لتنظيم الرقابة على استيراد البضائع وتصديرها في ماليزيا تتمثل في الآتي: |
The main types of the secretariat's technical cooperation activities are as follows: | UN | وتتلخص الأنواع الرئيسية لأنشطة التعاون التقني التي تضطلع بها الأمانة في الآتي: |
104. The bases for placement in the various special facilities are as follows: | UN | 104-وتتمثل أسس إيداع الأشخاص في المرافق الخاصة في الآتي: |
132. Activities of the Aftercare Section at the Juvenile Correctional Home are as follows: | UN | 132- تتمثل نشاطات قسم الرعاية اللاحقة في دار إصلاح الأحداث في الآتي: |
We now present the fourth periodic report, covering the period 2007 - 2012, and would like at the outset to explain the approach followed in preparing the report, which is encapsulated in the following: | UN | والآن نتقدم بالتقرير الدوري الرابع والذي يغطي الفترة من 2007 حتى 2012 الذي نود في مستهله تبيان المنهج الذي اتبع في إعداده ويتلخص في الآتي: |
188. The State continues to face various challenges, exemplified in the following: | UN | 188- ما زالت تواجه الدولة بعض التحديات المتمثلة في الآتي: |
234. The Political Party Affairs Council engages in numerous activities, as outlined in the following: | UN | 243- ويقوم مجلس شؤون الأحزاب السياسية بالعديد من الأنشطة يمكن تلخيصها في الآتي: |
166. In accordance with the Public Grievances and Corrections Board Act, the Board's jurisdiction is limited to the following: | UN | 166- وفقاً لقانون الهيئة فإن الاختصاص ينحصر في الآتي: |
220. In accordance with the Public Grievances and Corrections Board Act, the Board's jurisdiction is limited to the following: | UN | 220- وفقاً لقانون الهيئة فإن الاختصاص ينحصر في الآتي: |
243. In order to provide suitable and equitable employment opportunities for all citizens, a number of policies and measures have been included in the plan, as described below: | UN | 243- ومن أجل توفير فرص العمل المناسبة والعادلة لكل مواطن شملت الخطة العديد من السياسات والإجراءات تتمثل في الآتي: |
In order to implement the provisions stipulated in the above articles of the Act, the State promptly adopted a number of measures, exemplified by the following: | UN | وتنفيذا لما نص عليه القانون في المواد المتقدمة فقد اتخذت الدولة عدة خطوات حثيثة في هذا الصدد تتمثل في الآتي: |
Chapter IV of the Act deals with health care to be provided to children. These can be summarized as follows: | UN | وينص الفصل الرابع منه على الرعاية الصحية للأطفال والتي يمكن تلخيصها في الآتي: |