| Equitable and equal pay for work of equal value | UN | الإنصاف والمساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة |
| The State party should urgently adopt tangible measures to enforce its legislation and to ensure that the latter guarantees equal pay for work of equal value. | UN | كما ينبغي للدولة الطرف أن تعتمد على وجه عاجل تدابير محددة لضمان تنفيذ تشريعها وكفالة المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة. |
| The policy further envisages that minimum and above minimum wages will be paid on the basis of equal pay for equal work, and equal pay for work of equal value between men and women. | UN | كما تتوخى هذه السياسة أن يدفع الحد الأدنى من الأجور والأجور التي تكون فوق الحد الأدنى على أساس المساواة بين الرجل والمرأة في الأجر على العمل المتساوي، والمساواة في الأجر على العمل المتعادل القيمة. |
| The Government was requested to indicate the manner in which the principle of equal remuneration for work of equal value is applied to these types of payments. | UN | وقد طلب من الحكومة أن تبين الطريقة التي تطبق بها مبدأ المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة عند صرفها لهذين النوعين من المدفوعات. |
| The Committee also notes the increased gender pay gap although the new Labour Code includes numerous criteria to effectively guarantee equal remuneration for work of equal value. | UN | وتلاحظ اللجنة أيضاً تفاقم الفارق الجنساني في الأجور رغم أن قانون العمل الجديد يتضمن معايير عديدة من أجل ضمان المساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المتساوية ضماناً فعالاً. |
| Furthermore, Andorra should carefully assess the matter of equal pay for work of equal value, since the notion that physical work was more demanding than other sorts of work was both outdated and patriarchal. | UN | وعلاوة على ذلك، أكدت أن على أندورا أن تقيم بدقة مسألة التساوي في الأجر على العمل متساوي القيمة، لأن فكرة أن العمل البدني أشد مشقة من ضروب العمل الأخرى باتت عتيقة وأبوية. |
| Extra guidance is provided to enterprises reforming their internal job allocation systems to ensure that men and women enjoy equal pay for work of equal value. | UN | ويقدم المزيد من التوجيه إلى الشركات التي تجرى إصلاحات على نُظم توزيع العمل داخلياً للتأكد من أن الرجال والنساء متساوون في الأجر على العمل المتساوي القيمة. |
| 318. The Government is committed to enhancing women's economic independence across all stages of life, including women's equal pay for work of equal value, and to ensuring that their economic position after retirement is safeguarded. | UN | فيكتوريا 318 - الحكومة ملتزمة بتعزيز الاستقلال الاقتصادي للمرأة طوال جميع حياتها، بما في ذلك مساواة المرأة في الأجر على العمل ذي القيمة المتساوية، وضمان حماية وضعها الاقتصادي بعد التقاعد. |
| It urged Spain to monitor compliance by private actors with the laws on equal treatment and non-discrimination and with the principle of equal pay for work of equal value. | UN | وتحث اللجنة إسبانيا على رصد امتثال الجهات الخاصة للتشريع المتعلق بالمساواة في المعاملة وبعدم التمييز ولمبدأ المساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المتساوية(103). |
| 12. The Committee once again notes that, despite efforts in that regard, the gap between men's and women's wages is still large, which contravenes the principle of equal pay for work of equal value enshrined in the Covenant (E/C.12/SLV/CO/2, para. 28) (arts. 3 and 7). | UN | 12- تكرر اللجنة تأكيد أن الفرق في الأجور بين الرجل والمرأة لا يزال كبيراً بالرغم من الجهود المبذولة في هذا الشأن، خلافاً لمبدأ المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة الوارد في العهد (E/C.12/SLV/CO/2، الفقرة 28) (المادتان 3 و7). |
| 17. CESCR was concerned that provisions of the 1972 Equal Pay Act fell short of article 7 of ICESCR, recommended that New Zealand amend its legislation to provide for equal pay for work of equal value and urged it to take steps within a clear timetable to correct the gender gap in the public sector. CEDAW made related recommendations. | UN | وأوصت اللجنة بأن تعدّل نيوزيلندا تشريعاتها المتعلقة بالمساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المتساوية، وحثتها على اتخاذ الخطوات اللازمة في إطار زمني واضح، لسد الفجوة بين الجنسين في القطاع العام(66)، وقدمت اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة توصيات في هذا الشأن(67). |
| Other legislations that provide for equal remuneration for work of equal value include; the Public Service Remuneration Orders and Schemes of Service, Industrial Voluntary Negotiated collective agreements between employers and Trade unions and Wages Regulation Orders that are reviewed from time to time by wages council. | UN | وهناك تشريعات أخرى تنص على المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة، وهذه تشمل نظام الأجور في الخدمة العامة ولوائح الخدمة، والاتفاقات الجماعية المتفاوض عليها طوعياً في الصناعة بين أصحاب العمل ونقابات العمال ولوائح الأجور التي يتم استعراضها من وقت لآخر بوساطة مجلس الأجور. |
| (b) Adopt effective measures in the formal labour market, including temporary special measures, to eliminate occupational segregation based on stereotypes related to gender, race and ethnicity; to narrow and close the wage gap between women and men; and to ensure the application of the principle of equal remuneration for work of equal value, and equal opportunities at work; | UN | (ب) اعتماد تدابير فعالة في سوق العمل الرسمية، بما في ذلك تدابير خاصة مؤقتة، للقضاء على الفصل المهني المرتكز على أساس قوالب نمطية تتصل بنوع الجنس والعرق والإثنية؛ وتضييق الفجوة في الأجور بين المرأة والرجل وسدها، وضمان تطبيق مبدأ المساواة في الأجر على العمل المتساوي القيمة، وتكافؤ الفرص في العمل؛ |
| Article 259, which sets out the concept of " equal remuneration for equal work " has not been amended to bring it into conformity with article 137 of the Code which enshrines the principle of equal remuneration for work of equal value, which confirms the Government's commitment embodied in its ratification of ILO Convention 100 of 1978 on equal pay for men and women. | UN | ولم تعدل المادة 259 التي تنص على مفهوم " المساواة في الأجر على العمل المتساوي " لكي تصبح متسقة مع المادة 137 من قانون العمل ذاته التي تكرس مبدأ المساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المتساوية وهو مفهوم يؤكد التزام الحكومة بموجب تصديقها على الاتفاقية " 100 " لمنظمة العمل الدولية لعام 1978 بخصوص المساواة في الأجر بين الرجال والنساء. |
| 21. Please indicate whether the State party has taken steps to amend article 259 (4) of its Labour Code, which refers to equal remuneration for equal work rather than equal remuneration for work of equal value, to bring it into conformity with article 137 of the Labour Code (ibid., para. 362) and article 11, paragraph 1 (d), of the Convention. | UN | 21 - يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت خطوات لتعديل المادة 259 (4) من قانون العمل التي تشير إلى المساواة في الأجر على العمل المتساوي بدلا من أن تشير إلى المساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المساوية، وذلك كي تصبح متسقة مع المادة 137 من قانون العمل (المرجع نفسه، الفقرة 362) والفقرة 1 (د) من المادة 11 من الاتفاقية. |
| Question 21: Please indicate whether the State party has taken steps to amend article 259 (4) of its Labour Code, which refers to equal remuneration for equal work rather than equal remuneration for work of equal value, to bring it into conformity with article 137 of the Labour Code (ibid., para. 362) and article 11, paragraph 1 (d), of the Convention. | UN | السؤال 21: يرجى بيان ما إذا كانت الدولة الطرف قد اتخذت خطوات لتعديل المادة 259 (4) من قانون العمل التي تشير إلى " المساواة في الأجر على العمل المتساوي " ، بدلا من أن تشير إلى المساواة في الأجر على العمل ذي القيمة المساوية، وذلك كي تصبح متسقة مع المادة 137 من قانون العمل (المرجع نفسه، الفقرة 362) والفقرة 1 (د) من المادة 11 من الاتفاقية. |