My country is following with great concern recent developments in that part of the world, particularly in the Arab territories occupied by Israel. | UN | وبلدي يتابع باهتمام كبير التطورات اﻷخيرة في ذلك الجزء من العالم، وخاصة في اﻷراضي العربية التي تحتلها إسرائيل. |
Again, the answer is no. Does any other State claim to implement the Fourth Geneva Convention while violating it on a daily basis in the Arab territories? | UN | هل هناك دولة تتذرع بأنها تطبق اتفاقية جنيف وهي من أولى الدول التي تنتهك يوميا أبسط مبادئها في اﻷراضي العربية المحتلة؟ أقول له لا. |
There is, of course, the trampling of Arab human rights in the Arab territories that have continued to be occupied since 1967. | UN | فهناك مثلا حالات تنتهك فيها حقوق اﻹنسان العربي في اﻷراضي العربية التي لا تزال محتلة منذ عام ١٩٦٧. |
Since 1967 it had established more than 200 settlements, with a total of more than 375,000 settlers, IN THE OCCUPIED ARAB territories. | UN | فمنذ عام ١٩٦٧، أقامت إسرائيل أكثر من ٢٠٠ مستوطنة في اﻷراضي العربية المحتلة لاستيعاب أكثر من ٠٠٠ ٣٧٥ مستوطن إسرائيلي. |
Question of the violation of human rights IN THE OCCUPIED ARAB territories, including Palestine | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
Indeed, Israel had transformed the Gaza Strip into a huge prison and continued to expand its settlements in Arab territories. | UN | والواقع أن إسرائيل حولت قطاع غزة إلى سجن ضخم وتواصل توسيع مستوطناتها في الأراضي العربية. |
Security Council Commission established under resolution 446 (1979) (to examine the situation in the Arab territories occupied since 1967) | UN | لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٤٤٦ )١٩٧٩( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧( |
Section II of the present report describes the situation in the Arab territories occupied by Israel as it affects the human rights of the civilian population. | UN | ٣ - ويصف الفرع الثاني من هذا التقرير الحالة في اﻷراضي العربية التي تحتلها إسرائيل من حيث تأثيرها على حقوق اﻹنسان للسكان المدنيين. |
3. Section II of the present report describes the situation in the Arab territories occupied by Israel as it affects the human rights of the civilian population. | UN | ٣ - ويتضمن الفرع الثاني من التقرير الحالي وصفا للحالة في اﻷراضي العربية التي تحتلها اسرائيل من حيث تأثيرها على حقوق اﻹنسان للسكان المدنيين. |
Security Council Commission established under resolution 446 (1979) (to examine the situation in the Arab territories occupied since 1967) | UN | لجنة مجلس اﻷمن المنشأة بموجب القرار ٤٤٦ )١٩٧٩( )لدراسة الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧( |
Israeli settlement in the Arab territories occupied since 1967 has been the chief task of successive Israeli Governments from the year of occupation until the present day. | UN | لقد كان الاستيطان في اﻷراضي العربية المحتلة منذ عام ١٩٦٧ على رأس المهمات المركزية لحكومات إسرائيل المتعاقبة على السلطة منذ عام الاحتلال في ١٩٦٧ ولغاية يومنا هذا. |
3. The situation in the Arab territories occupied by Israel, as it affects the human rights of the civilian population, is described in section II of the present report. | UN | ٣ - ويصف الفرع الثاني من هذا التقرير الحالة في اﻷراضي العربية المحتلة التي تحتلها إسرائيل من حيث تأثيرها على حقوق اﻹنسان للسكان المدنيين. |
Israeli settlements IN THE OCCUPIED ARAB territories | UN | المستوطنات اﻹسرائيلية في اﻷراضي العربية المحتلة |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS IN THE OCCUPIED ARAB TERRITORIES, INCLUDING PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS IN THE OCCUPIED ARAB TERRITORIES, | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN RIGHTS IN THE OCCUPIED ARAB | UN | مسألة انتهاك حقوق اﻹنسان في اﻷراضي العربية |
Greater international efforts should be made to prevent violations of the rights of children in Arab territories suffering from occupation. | UN | واختتم بقوله إن بلده يأمل في بذل قدر أكبر من الجهود الدولية للحيلولة دون انتهاك حقوق الأطفال في الأراضي العربية التي ترزح تحت الاحتلال. |
Situation of Arab workers OF THE OCCUPIED ARAB territories | UN | حالة العمال العرب في اﻷراضي العربية المحتلة |
Question of the violation of human rights IN THE OCCUPIED ARAB territories, including Palestine: draft resolution | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين: مشروع قرار |
The State of Israel had, since its inception, consistently violated international humanitarian law and had committed every possible crime against the people of the Arab Occupied Territories in the Golan and Palestine and in Lebanon. | UN | وأضاف أن دولة إسرائيل دأبت منذ نشأتها على انتهاك القانون الإنساني الدولي وارتكبت كل ما يمكن ارتكابه من الجرائم بحق الناس في الأراضي العربية المحتلة في الجولان وفلسطين ولبنان. |
QUESTION OF THE VIOLATION OF HUMAN rights in THE Occupied Territories, INCLUDING PALESTINE | UN | مسألة انتهاك حقوق الإنسان في الأراضي العربية المحتلة، بما فيها فلسطين |
This leads to the question of Israeli settlements in occupied Arab territories. These settlements are time bombs standing in the way of any resolution to the conflict. | UN | ويقودنا ذلك إلى مسألة المستوطنات الإسرائيلية في الأراضي العربية المحتلة والتي تعد قنابل موقوتة تعترض سبيل أي تسوية. |
Special Rapporteur on the situation of human rights in the Palestinian territories occupied since 1967 | UN | المقرر الخاص المعني بحالة حقوق الإنسان في الأراضي العربية الفلسطينية المحتلة منذ عام 1967 |
However, the Government of Israel has also refused access to the Occupied Territories to fact-finding missions created for investigating the situation on the occupied Arab territories, especially in the refugee camp in Jenin, and to missions established at the 58th session of the United Nations Commission on Human Rights. | UN | وعلاوة على ذلك، رفضت حكومة إسرائيل أيضا منح الإذن بالدخول إلى الأراضي المحتلة لبعثة تقصي الحقائق، التي كونت من أجل دراسة الحالة في الأراضي العربية المحتلة، وبخاصة في مخيم اللاجئين في جنين، وللبعثة التي كونتها لجنة حقوق الإنسان التابعة للأمم المتحدة في دورتها الثامنة والخمسين. |