Juvenile police departments are functioning in Astana and Almaty, and a network of specialized barristers for juvenile cases has been established in five cities. | UN | وتعمل إدارات الشرطة في الأستانة وألماتي، كما أُنشئت شبكة من المحامين المتخصصين في قضايا الأحداث في خمس مدن. |
Three new scientific centres will be established as part of the New University in Astana. | UN | إذ سيجري إنشاء ثلاثة مراكز علمية جديدة كجزء من الجامعة الجديدة في الأستانة. |
Many OSCE participating states supported the plans of Kazakhstan, as well as my proposal on holding an OSCE summit in Astana this year. | UN | وكثير من المشاركين في هذه المنظمة هم دول أيدت خطط كازاخستان، كما أيدت اقتراحي، بعقد مؤتمر قمة للمنظمة في الأستانة هذا العام. |
Letter dated 24 September 2003 (S/2003/916) from the representative of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration adopted by the participants in the First Congress of Leaders of World and Traditional Religions, held at Astana on 23 and 24 September 2003. | UN | رسالة مؤرخة 24 أيلول/سبتمبر (S/2003/916) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان، يحيل بها نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، الذي عقد في الأستانة بكازاخستان خلال 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2003. |
(g) Letter dated 16 September 2004 from the Permanent Representative of Kazakhstan to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting a joint statement entitled " Central Asia + Japan " , issued at Astana on 28 August 2004 (A/59/368-S/2004/747); | UN | (ز) رسالة مؤرخة 16 أيلول/سبتمبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لكازاخستان لدى الأمم المتحدة يحيل فيها بيانا مشتركا بعنوان " آسيا الوسطى + اليابان " صدر في الأستانة في 28 آب/أغسطس 2004 (A/59/368-S/2004/747)؛ |
On 22 October 2008, around 5 p.m., one D.T. was questioned by the Internal Affairs Department of Astana as a witness in this context. | UN | وفي 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، حوالي الساعة الخامسة مساء، جرى استجواب شخص يدعي د. ت. من قبل إدارة الشؤون الداخلية في الأستانة باعتباره شاهداً في هذا السياق. |
I have the honour to transmit herewith the text of the declaration adopted by the participants of the First Congress of Leaders of World and Traditional Religions, which was held in Astana, Kazakhstan, on 23 and 24 September 2003 (see annex). | UN | يشرفني أن أبعث إليكم طيه نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الأول لزعماء الأديان العالمية والتقليدية، الذي عقد في الأستانة بكازاخستان خلال 23 و 24 أيلول/سبتمبر 2003. |
I have the honour to transmit herewith the text of the declaration adopted by the participants in the Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions, which was held in Astana on 12 and 13 September 2006. | UN | أتشرف بأن أحيل طيه نص الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي عقد في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006. |
(f) Letter dated 27 October 2004 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the statement by the heads of the member States of the Commonwealth of Independent States on combating international terrorism, issued at Astana on 16 September 2004 (A/59/537-S/2004/868). | UN | (و) رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، الموقّع في الأستانة في 16 أيلول/سبتمبر 2004 (A/59/537-S/2004/868). |
(l) Letter dated 27 October 2004 from the Permanent Representative of the Russian Federation to the United Nations addressed to the Secretary-General transmitting the statement by the heads of the member States of the Commonwealth of Independent States on combating international terrorism, issued at Astana on 16 September 2004 (A/59/537-S/2004/868); | UN | (ل) رسالة مؤرخة 27 تشرين الأول/أكتوبر 2004 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم للاتحاد الروسي لدى الأمم المتحدة يحيل فيها البيان الصادر عن رؤساء الدول الأعضاء في رابطة الدول المستقلة بشأن مكافحة الإرهاب الدولي، الموقّع في الأستانة في 16 أيلول/سبتمبر 2004 (A/59/537-S/2004/868)؛ |
Letter dated 14 September (S/2006/761) from the representative of Kazakhstan addressed to the Secretary-General, transmitting the declaration adopted by the participants in the Second Congress of Leaders of World and Traditional Religions, held at Astana on 12 and 13 September 2006. | UN | رسالة مؤرخة 14 أيلول/سبتمبر (S/2006/761) موجهة إلى الأمين العام من ممثل كازاخستان يحيل بها الإعلان الذي اعتمده المشاركون في المؤتمر الثاني لزعماء الأديان العالمية والتقليدية الذي عقد في الأستانة يومي 12 و 13 أيلول/سبتمبر 2006. |
On 22 October 2008, around 5p.m., one D.T. was questioned by the Internal Affairs Department of Astana as a witness in this context. | UN | وفي 22 تشرين الأول/ أكتوبر 2008، حوالي الساعة الخامسة مساء، جرى استجواب شخص يدعي د. ت. من قبل إدارة الشؤون الداخلية في الأستانة باعتباره شاهداً في هذا السياق. |