"في الأسطول" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the fleet
        
    • in the Navy
        
    • in fleet
        
    There's proof in every engine in every truck in the fleet. Open Subtitles هناك دليل في كل المحرك في كل شاحنة في الأسطول.
    With the adoption of this act, the decommissioning of a vessel already in the fleet was no longer a prerequisite for the granting of a fishing permit to a new vessel. UN وباعتماد هذا القانون، لم يعد سحب ترخيص إحدى السفن العاملة في الأسطول شرطاً لمنح ترخيص صيد لسفينة جديدة.
    Better yet, taken it out of this building and thrown it in the fleet. Open Subtitles بل أفضل من ذلك, أخذتها من المبنى وألقيت بها في الأسطول
    You're in the Navy, you've got to look good. Open Subtitles أنت في الأسطول فيجب أن تبدو بصورة جيدة
    Increased requirements due to the increase in fleet associated with the increase in staffing level from 39 in 2011/12 to 199 in 2012/13 UN زيادة الاحتياجات بسبب الزيادة في الأسطول المرتبطة بزيادة مستوى الملاك الوظيفي من 39 موظفا في الفترة 2011/2012 إلى 199 موظفا في الفترة 2012/2013
    Every ship in the fleet has reported in, sir. Open Subtitles كل سفينة في الأسطول وقد ذكرت في ، يا سيدي.
    I mean, all his attacks have exploited flaws in the fleet. Open Subtitles أعني أن كل هجماته كان إستغلال لعيوب في الأسطول.
    If you ever tire of life ashore, consider us poor souls in the fleet. Open Subtitles إعتبرنا أرواحٌ مسكينة في الأسطول
    And it ain't even the biggest ship in the fleet. Open Subtitles وليست حتى أكبر سفينة في الأسطول.
    Just another day in the fleet. Open Subtitles أنه فقط كبقية الأيام في الأسطول.
    Well, the Enterprise does have the best navigational system in the fleet. Open Subtitles حسنًا، "أنتربرايز" لديها أفضل نظام ملاحة في الأسطول.
    The Enterprise has something no other ship in the fleet has. Open Subtitles فسفينة "أنتربرايز" تملك شيئًا لا تملكه أيّ سفينة آخرى في الأسطول.
    They're the best crew in the fleet. Open Subtitles هم أفضل طاقم في الأسطول
    She's the fastest ship in the fleet. Open Subtitles إنها أسرع سفينة في الأسطول.
    41. The provision under this heading reflects requirements for the increase in the fleet from 699 to 737 vehicles, which takes into account the replacement of old and/or damaged vehicles, the acquisition of additional vehicles and the transfer of vehicles from other missions. UN 41 - يعكس الاعتماد تحت هذا البند الاحتياجات المتعلقة بالزيادة في الأسطول من 699 إلى 737 مركبة، وهو ما يأخذ في الحسبان استبدال المركبات القديمة و/أو التالفة، واقتناء مركبات إضافية ونقل المركبات من بعثات أخرى.
    Reduction of 10 per cent in identified savings owing to higher usage (flight hour + fuel) of residual aircraft in the fleet UN انخفاض الوفورات المحددة بنسبة 10 في المائة نظرا لارتفاع وتيرة استعمال الطائرات المتبقية في الأسطول (ساعات الطيران + الوقود)
    If this goes well tomorrow, my associates from the Pentagon... are gonna wanna put Leviathan on every vessel in the fleet. Open Subtitles إذا نجح ذلك في الغد، شركائي في (البنتاغون)... سيضعون (اللويثان) على متن... كل السفن في الأسطول
    Actually, he's only in the Navy when they sing "in the Navy." Open Subtitles في الحقيقة، هو بالأسطول فقط "عندما يغنون "في الأسطول
    A paid informant on the docks in Arendelle and the swiftest ship in the Navy got us here just in time. Open Subtitles مخبرٌ مأجور في مرسى "آرينديل" وأسرع سفينة في الأسطول جلبتنا إلى هنا في الوقت المناسب
    She's probably in the Navy now. Open Subtitles ربما تكون في الأسطول حاليا
    Reduced requirements since the provision for fuel is based on the consumption pattern of the current Regional Service Centre fleet of vehicles and taking into account the decrease in fleet to 18 vehicles in 2012/13 UN انخفاض الاحتياجات إذ يستند توفير الوقود على نمط الاستهلاك لأسطول المركز الحالي من المركبات وبمراعاة للانخفاض في الأسطول إلى 18 مركبة في الفترة 2012/2013

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus