"في الأسهم" - Traduction Arabe en Anglais

    • in equities
        
    • in equity
        
    • to equities
        
    • in stocks
        
    • and equity
        
    • the equity
        
    • by shares
        
    • stock options
        
    • a stock
        
    • in stock
        
    • in the stock market
        
    • to equity
        
    • of equity
        
    Portfolio investment is mainly made in bonds, which do not imply much risk-sharing, rather than in equities. UN ويجرى الاستثمار في الحوافظ المالية أساساً في السندات التي لا تنطوي على قدر كبير من تشاطر المخاطر، لا في الأسهم.
    The proportion of assets in fixedincome bonds mirrors, inversely, movements in equities. UN وتبين نسبة الأصول في السندات ذات الإيرادات الثابتة على نحو معكوس الحركة في الأسهم.
    (ii) changes in equity other than those arising from capital transactions with owners and distributions to owners; UN `2` التغيرات في الأسهم غير تلك الناتجة عن التعاملات الرأسمالية مع المالكين وتوزيع الأرباح عليهم؛
    One investment incurred a loss of $2.9 million in equity. UN وقد تكبد أحد الاستثمارات خسارة تبلغ 2.9 مليون دولار في الأسهم.
    59. Exposure to equities decreased during the biennium due to a decline in the markets and the decision to sell equities. UN 59 - وانخفض التعامل في الأسهم خلال فترة السنتين بسبب تراجع الأسواق والقرار المتخذ ببيع الأسهم.
    By court order, every dollar I have in stocks is in a blind trust. Open Subtitles بأمر قضائي، كل دولار أملكه في الأسهم هو وديعة سرية.
    b Including portfolio debt and equity investment. UN (ب) تشمل ديون الحافظة والاستثمارات في الأسهم.
    During the implementation of the necessary secure infrastructure, the Division recommended the use of the basket approach for increasing the equity weighting. UN وخلال تنفيذ الهياكل الأساسية المأمونة الضرورية، أوصت الشُعبة باستخدام نهج السلة من أجل زيادة عامل الترجيح في الأسهم.
    To invest in overseas investments in cash and bonds, not in equities UN الاستثمار في الخارج في النقد والسندات، وليس في الأسهم
    All Weather fund diversifies itself beyond simple equity and bonds by investing in equities, commodities, global debt, currencies and derivatives. UN وينوّع الصندوق استثماراته بنفسه، فلا يكتفي بالاستثمار في الأسهم والسندات، بل يتعدّاها إلى السلع الأساسية والديون العالمية، والعملات، والمشتقات.
    Short-term investments decreased to 5.1 per cent from 9.7 per cent during the same period, as investments in equities were increased with improved outlook. UN وانخفضت الاستثمارات القصيرة الأجل من 9.7 إلى 5.1 في المائة خلال نفس الفترة، حيث زيدت الاستثمارات في الأسهم مع تحسن الأوضاع.
    Short-term investments decreased from 9.7 to 5.1 per cent during the same period, as investments in equities were increased because of the improved outlook. UN وتناقصت الاستثمارات القصيرة الأجل من 9.7 إلى 5.1 في المائة خلال نفس الفترة، مع زيادة الاستثمارات في الأسهم نظرا لتحسن التوقعات.
    The Investments Committee maintained its position of investing in equities because in the long term that asset class provided higher returns. UN وتتمسك لجنة الاستثمارات بموقفها من الاستثمار في الأسهم لأن هذه الفئة من الأصول توفر عائدات على أعلى مستوى على الأمد الطويل.
    (i) To invest 40 to 50 per cent in fixed income, 45 to 55 per cent in equity and 5 per cent in cash; UN ' 1` استثمار نسبة تتراوح بين 40 إلى 50 في المائة في الإيرادات الثابتة و 45 إلى 55 في المائة في الأسهم و 5 في المائة للنقدية؛
    Amounts collected on behalf of third parties such as sales taxes, goods and services taxes and value-added taxes are not economic benefits flowing to the enterprise and, hence, do not result in increases in equity. UN وليست المبالغ المقبوضة بالنيابة عن أطراف ثالثة مثل ضرائب المبيعات، وضرائب السلع والخدمات وضرائب القيمة المضافة، منافع اقتصادية تتدفق إلى المؤسسة، وبالتالي فهي لا تؤدي إلى زيادة في الأسهم.
    Dividends: IAS 1 requires disclosure either on the face of the income statement, or the statement of changes in equity or in the notes, the amount of dividends recognized as distributions to shareholders during the period and the related amount per share. UN أرباح الأسهم: يتطلب المعيار المحاسبي الدولي 1 الكشف عن مبلغ أرباح الأسهم الذي أُثبت توزيعه على المساهمين أثناء الفترة المستعرضة والمبلغ للسهم، إما في صلب بيان الدخل أو في بيان التغيرات في الأسهم أو في الملاحظات.
    95. As regards the high exposure to equities, the Fund had increased its exposure to equities because, in addition to the historically higher returns provided by equities, the investment environment had changed considerably in the past 10 years. UN 95 - وفيما يتعلق بارتفاع حجم الاستثمار في الأسهم، فقد زاد الصندوق من استثماراته في الأسهم لأنه بالإضافة إلى ما تدره الأسهم في المعتاد من عائدات أكبر فقد تغيرت بيئة الاستثمار تغيرا كبيرا في السنوات العشر الماضية.
    20. During the biennium ended 31 March 2006, exposure to equities was kept consistently above the neutral 60 per cent long-term strategic guideline, as the economy propelled strong corporate earnings and positive equity market performance. UN 20 - وخلال فترة السنتين المنتهية في 31 آذار/مارس 2006، حوفظ على الاستثمار في الأسهم بشكل ثابت فوق النسبة المعتدلة البالغة 60 في المائة، والمحددة في المستوى التوجيهي الاستراتيجي في الأجل الطويل، في وقت أعطت فيه حركة الاقتصاد دفعة قوية لأرباح الشركات وأتاحت أداء إيجابيا في أسواق الأسهم.
    He illegally authorized a 3 million loan to PARK and SONG invested it in stocks. Open Subtitles وَ اقترضَ بشكل غير قانونيّ 3 ملايين منّ بارك وون سانغ. و قام زوجكِ بإستثمارها في الأسهم.
    a Including portfolio debt and equity investment. UN (أ) يشمل ديون الحافظة والاستثمارات في الأسهم.
    Adequate deal size in order to pay back completely the equity investment made by the shareholders; UN :: حجم الصفقات الملائم لكي يسترد حاملوا الأسهم استثماراتهم المالية في الأسهم بالكامل؛
    40. The term corporation used in Anglo-American law applied to more than what was known in Spanish as a sociedad anónima and in French as a société anonyme; the latter term appeared in the authentic French text of the Judgment of the International Court of Justice in the Barcelona Traction case and corresponded to what the English version of the Judgment termed a limited company whose capital is represented by shares. UN 40 - وأوضح أن انطباق مصطلح شركة مساهمة corpration في القانون الأنجلو-أمريكي يتجاوز ما يعرف في اللغة الأسبانية بأنه شركة مُغْفَلَة sociedad anόnima وفي الفرنسية بأنه أيضا شركة مُغْفَلَة société anonyme والمصطلح الأخير يبدو في النص الفرنسي الأصلي لحكم محكمة العدل الدولة في قضية شركة برشلونه ويتوافق مع ما وصفته النسخة الإنكليزية بأنه شركة محدودة يتمثل رأس مالها في الأسهم.
    (ii) Additional elements for the measure of compensation of employees, such as " employee stock options " ; UN ' 2` العناصر الإضافية لقياس تعويض الموظفين، مثل " خيار الاكتتاب في الأسهم للعاملين " ؛
    His only friend is René Biget, a stock trader. Open Subtitles وأيضًا صديقه الوحيد هو رينيه بجيت.. تاجر في الأسهم.
    ♪ And if you want a beat like this I got them in stockOpen Subtitles ♪ وإذا كنت ترغب في ضربات مثل هذه حصلت عليها في الأسهم
    The owner lost everything in the stock market, killed himself. Open Subtitles مالك المنزل خسر جميع ما يملك في الأسهم ثم قتل نفسه
    The Committee trusts that in future, real estate investment transactions will be conducted in the same transparent manner as those relating to equity investments. UN واللجنة على ثقة من أن معاملات الاستثمار العقاري ستجري في المستقبل بنفس شفافية المعاملات المتصلة بالاستثمارات في الأسهم.
    - During the depression of the early 1930s, life insurers were either prohibited from investing in common stocks or only a small proportion of equity investments was allowed by special permission of the regulatory authority. UN - وحظر على شركات التأمين خلال الكساد الذي شهدته أوائل الثلاثينات أن تستثمر في اﻷسهم العامة أو لم يسمح لها إلا باستثمار نسبة ضئيلة من رأس مال وبإذن خاص من سلطة التنظيم.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus