"في الأشهر الستة الماضية" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the past six months
        
    • in the last six months
        
    • for the last six months
        
    • over the past six months
        
    • during the past six months
        
    • in the previous six months
        
    • during the last six months
        
    • these past six months
        
    Hotel occupancy rates have improved by 3.4 per cent in the past six months and hotel revenues have grown 12 per cent over the past year. UN وتحسن معدل شغل الفنادق بنسبة 3.4 في المائة في الأشهر الستة الماضية فيما زادت إيرادات الفنادق بنسبة 12 في المائة في السنة الماضية.
    He made lots of calls to an untraceable burner phone in the past six months. Open Subtitles أجرى الكثير من الإتّصالات لهاتف محروق لا يمكن تعقبه في الأشهر الستة الماضية.
    According to her phone records, she spoke to these eight men several times in the past six months. Open Subtitles ووفقا لسجلات هاتفها، تحدثت إلى هؤلاء الرجال ثماني عدة مرات في الأشهر الستة الماضية.
    in the last six months, 36 children had been trafficked. UN وتم في الأشهر الستة الماضية الاتجار بنحو 36 طفلاً.
    Mrs. Horne's been here three times in the last six months. Open Subtitles لقد السيدة هورن هنا ثلاث مرات في الأشهر الستة الماضية.
    for the last six months I've given you your space to work all this out, come back to us. Open Subtitles في الأشهر الستة الماضية منحتك مساحتك الخاصة للعمل لجعل كل هذا، يعود إلينا
    61. AMISOM operations have altered significantly in the past six months. UN 61 - شهدت عمليات البعثة في الأشهر الستة الماضية تغييرا كبيرا.
    in the past six months, one alleged case of sexual exploitation and serious misconduct was reported, and appropriate measures were taken within the regulations to deal with the matter. UN وأُبلغ في الأشهر الستة الماضية عن حالة مزعومة واحدة من حالات الاستغلال الجنسي وسوء السلوك الخطير، واتخذت الإجراءات المناسبة في إطار الأنظمة لمعالجة هذه المسألة.
    The security situation has deteriorated in the past six months, seriously undermining the capacity of humanitarian workers to deliver assistance. UN وقد تدهورت الحالة الأمنية في الأشهر الستة الماضية وتزعزعت بذلك وبشكل خطير قدرة العاملين في المجال الإنساني على توصيل المساعدات.
    In addition, the Appeals Chamber issued a record number of decisions, including 11 judgements in the past year, seven of which were in the past six months. UN علاوة على ذلك، أصدرت دائرة الاستئناف عددا قياسيا من القرارات، منها 11 حكما في العام الماضي، وصدر سبعة منها في الأشهر الستة الماضية.
    in the past six months, UN-Habitat has completed an extensive review of the Foundation and proposed a global shelter facility, or similar mechanism, which may become one of the most important tools in our common fight against urban poverty. UN وقد أنجز موئل الأمم المتحدة في الأشهر الستة الماضية استعراضا واسعا للمؤسسة واقترح إنشاء مرفق المأوى العالمي، أو آلية مماثلة، يمكنها أن تصبح إحدى أهم الوسائل في نضالنا المشترك لمكافحة الفقر الحضري.
    At the same time, the everyday life for the vast majority of people in Bosnia and Herzegovina has improved dramatically in the past six months. UN وفي الوقت نفسه، فإن الحياة اليومية للغالبية العظمى من الناس في البوسنة والهرسك قد تحسنت تحسنا كبيرا في الأشهر الستة الماضية.
    Seven times in the past six months. Open Subtitles 7 مرات في الأشهر الستة الماضية
    Start putting up on the board every case that he has sentenced in the last six months. Open Subtitles أبدوا بوضعهم على اللوحة كل قضية من القضايا التي حكم بها في الأشهر الستة الماضية
    Specifically, all travel booked off and on the island in the last six months. Open Subtitles وعلى وجه الخصوص جميع الحجوزات من وإلى الجزيرة في الأشهر الستة الماضية
    All anyone's seen of the Doctor in the last six months are those broadcasts he does. Open Subtitles كل الذى رآه الناس للدكتور في الأشهر الستة الماضية هي تلك البرامج التي يفعلها.
    Drug arrests have doubled in the last six months. Open Subtitles لقد تضاعفت الإعتقالات بتهمة تعاطي المُخدّرات في الأشهر الستة الماضية.
    Half the workforce has been cut in the last six months. Open Subtitles تمّ صرف نصف القوى العاملة في الأشهر الستة الماضية.
    What, so you've been making a suicide tape for the last six months? Open Subtitles ماذا ، إذن انت كنت تصنع شريط انتحاري في الأشهر الستة الماضية ؟
    13. The overall security situation remains fragile but has improved over the past six months. UN 13 - ما زال الوضع الأمني هشا على وجه العموم بالرغم مما طرأ عليه من تحسن في الأشهر الستة الماضية.
    The number of checkpoints has increased during the past six months. UN فقد زاد عدد نقاط التفتيش على الطرق في الأشهر الستة الماضية.
    On 28 November, Prime Minister Augustin Matata Ponyo presented his views on the Government's handling of the security situation in the eastern Democratic Republic of the Congo, including a summary of major events in the previous six months in North Kivu, renewed accusations of Rwandan involvement and gratitude for the support of the international community. UN وفي 28 تشرين الثاني/نوفمبر، عرض رئيس الوزراء أوغستين ماتاتا بونيو آراءه بشأن معالجة الحكومة للحالة الأمنية في شرق جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما يشمل موجزا للأنشطة الرئيسية في الأشهر الستة الماضية في كيفو الشمالية، وتجدّد الاتهامات بالمشاركة الرواندية، والإعراب عن التقدير لدعم المجتمع الدولي.
    The Office of the High Representative/ European Union Special Representative has explored options with the Department of Peacekeeping Operations, the Contact Group and EU missions in New York during the last six months. UN وقد بحث في الأشهر الستة الماضية مكتب الممثل السامي/الممثل الخاص للاتحاد الأوروبي الخيارات المتاحة في هذا الصدد مع كل من إدارة عمليات حفظ السلام، وفريق الاتصال، وبعثات دول الاتحاد الأوروبي في نيويورك.
    And you didn't have to stay with me these past six months. Open Subtitles وأنت لم يكن عليك البقاء بجواري في الأشهر الستة الماضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus