Reaffirming that ensuring access to controlled narcotic drugs and psychotropic substances for medical and scientific purposes is one of the fundamental objectives of the international drug control conventions, | UN | وإذ تؤكّد من جديد أنَّ ضمان الحصول على العقاقير المخدِّرة والمؤثِّرات العقلية الخاضعة للمراقبة لاستعمالها في الأغراض الطبية والعلمية هو أحد الأهداف الأساسية للاتفاقيات الدولية لمراقبة المخدِّرات، |
Several speakers noted with appreciation the work that the Board, WHO and UNODC had been doing to promote the availability of controlled substances used for medical and scientific purposes. | UN | وأشار عدة متكلّمين، مع التقدير، إلى ما تقوم به الهيئة ومنظمة الصحة العالمية ومكتب المخدرات والجريمة من أعمال لتعزيز توافر المواد الخاضعة للمراقبة التي تُستخدَم في الأغراض الطبية والعلمية. |
4. Support the traditional and established supplier countries in maintaining a balance between the licit supply of and demand for opioids and opiate raw materials used for medical and scientific purposes; | UN | 4- ندعم سعي البلدان المورِّدة التقليدية والراسخة القدم إلى الحفاظ على توازن بين العرض المشروع لشبائه الأفيون والخامات الأفيونية المستخدمة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها؛ |
4. Support the traditional and established supplier countries in maintaining a balance between the licit supply of and demand for opioids and opiate raw materials used for medical and scientific purposes; | UN | 4- ندعم سعي البلدان المورِّدة التقليدية والراسخة القدم إلى الحفاظ على توازن بين العرض المشروع لشبائه الأفيون والخامات الأفيونية المستخدمة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها؛ |
1. Urges all Governments to continue to contribute to maintaining a balance between the licit supply of and demand for opiate raw materials used for medical and scientific purposes, supporting traditional and established supplier countries, and to cooperate in preventing the proliferation of sources of production of opiate raw materials; | UN | 1 - يحث جميع الحكومات على أن تواصل الإسهام في الحفاظ على وجود توازن بين العرض المشروع للمواد الخام الأفيونية المستعملة في الأغراض الطبية والعلمية والطلب المشروع عليها، بما يدعم البلدان الموردة التقليدية والمعروفة، وعلى أن تتعاون على منع انتشار مصادر إنتاج المواد الخام الأفيونية؛ |
9. Encourages Member States to report to the International Narcotics Control Board data on the consumption of psychotropic substances for medical and scientific purposes in the same manner as for narcotic drugs, in order to enable the Board to analyse levels of consumption of psychotropic substances in an accurate manner and to promote their adequate availability; | UN | 9- تشجّع الدول الأعضاء على تقديم تقارير إلى الهيئة الدولية لمراقبة المخدّرات عن البيانات المتعلقة باستهلاك المؤثرات العقلية في الأغراض الطبية والعلمية بالطريقة ذاتها المتّبعة في التقارير عن العقاقير المخدّرة، وذلك من أجل تمكين الهيئة من تحليل مستويات استهلاك المؤثرات العقلية على نحو دقيق وتعزيز توافرها بكميات كافية؛ |
2. Calls for the implementation of all the provisions of the international drug control treaties, in particular those that oblige States parties to limit the use of narcotic drugs and psychotropic substances exclusively to medical and scientific purposes. | UN | 2- تدعو إلى تنفيذ جميع أحكام المعاهدات الدولية لمكافحة المخدرات(51) ولا سيما الأحكام التي تلزم الدول الأطراف فيها بحصر استعمال العقاقير المخدرة والمؤثرات العقلية في الأغراض الطبية والعلمية. |