"في الأمانة العامة بأسرها" - Traduction Arabe en Anglais

    • throughout the Secretariat
        
    • across the Secretariat
        
    • throughout the entire Secretariat
        
    • of the entire Secretariat
        
    • across the entire Secretariat
        
    • within the entire Secretariat
        
    • to the entire Secretariat
        
    • the Secretariat as a whole
        
    • across the global Secretariat
        
    The centre would also monitor the functioning of central review bodies throughout the Secretariat to ensure the application of consistent standards across the Organization. UN كما سيرصد المركز عمل هيئات الاستعراض المركزية في الأمانة العامة بأسرها لكفالة تطبيق معايير متسقة على نطاق المنظمة.
    There are 14 units throughout the Secretariat that support self-evaluation. UN وهناك 14 وحدة في الأمانة العامة بأسرها تؤيد التقييم الذاتي.
    The criteria for a survey of staff satisfaction with the working environment should be developed on an Organization-wide basis in order for meaningful conclusions to be drawn throughout the Secretariat. UN وينبغي وضع معايير لدارسة استقصائية تقيس رضا الموظفين عن بيئة العمل على مستوى المنظمة من أجل استخلاص نتائج ذات قيمة في الأمانة العامة بأسرها.
    81. The Administration has proposed that the course be mandatory for all staff with contract management functions across the Secretariat. UN ٨١ - واقترحت الإدارة أن يكون تلقي الدورة إلزاميا لجميع الموظفين المكلفين بمهام إدارة العقود في الأمانة العامة بأسرها.
    1. The enterprise resource planning (ERP) project is the cornerstone of a United Nations-wide effort to bring groundbreaking reform to general administrative functions and overall resource management of the entire Secretariat, including peacekeeping operations. UN 1 - يشكل مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة حجر الأساس للجهد المبذول على نطاق الأمم المتحدة بهدف إدخال إصلاحات جذرية على المهام الإدارية العامة وإدارة الموارد في مجملها في الأمانة العامة بأسرها()، بما في ذلك عمليات حفظ السلام.
    The Inspectors ascertained that IMDIS does not satisfy the needs of many of its users; nor is it being used across the entire Secretariat. UN 59- وقد أكد المفتشان أن نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق لا يلبي احتياجات العديد من مستخدِميه؛ كما أنه لا يستخدم في الأمانة العامة بأسرها.
    multi-skilled and experienced international civil service, and the promotion of greater integration among staff throughout the Secretariat. UN وذلك، في جملة أمور، لدعم إنشاء خدمة مدنية دولية متمرسة أكثر تنوعا ومتعددة المهارات والعمل على تعزيز التكامل بين الموظفين في الأمانة العامة بأسرها.
    A competency handbook was issued to all staff, and competency workshops and briefing sessions were conducted throughout the Secretariat. UN وصدر دليل خاص بالكفاءات عُمم على جميع الموظفين، وعُقدت حلقات عمل وجلسات إفادة بالمعلومات بشأن الكفاءات في الأمانة العامة بأسرها.
    The obsolete nature of the Financial Manual is not only detrimental to the secure implementation of financial procedures throughout the Secretariat, it is also an impediment to the reengineering of those procedures in the context of Umoja. UN والطبيعة العتيقة للدليل المالي، لا تؤدي فحسب إلى الإضرار بالتنفيذ المأمون للإجراءات المالية في الأمانة العامة بأسرها. بل إنها تعد أيضا عائقا أمام إعادة تصميم تلك الإجراءات في سياق مشروع أوموجا.
    82. Human resources action planning was introduced in 1999 throughout the Secretariat. UN 82 - وقد أُدخل تخطيط عمل الموارد البشرية في عام 1999 في الأمانة العامة بأسرها.
    In its resolution 53/221, the Assembly requested the Secretary-General to continue his efforts towards increasing the share of fixed-term appointments throughout the Secretariat. UN وفي القرار 53/221، طلبت الجمعية إلى الأمين العام أن يواصل العمل على زيادة حصة التعيينات المحددة المدة في الأمانة العامة بأسرها.
    The Committee is of the view that the Office of Human Resources Management should set an example as to how this should be done throughout the Secretariat. UN وترى اللجنة أنه ينبغي لمكتب إدارة الموارد البشرية أن يكون المثال الذي يحتذى به فيما يتعلق بكيفية إجراء ذلك في الأمانة العامة بأسرها.
    183. In addition, several other measures seek to address vacancy rates throughout the Secretariat. UN 183 - وبالإضافة إلى ذلك، يُسعى من خلال عدة تدابير أخرى إلى مواجهة مشكلة معدلات الشغور المرتفعة في الأمانة العامة بأسرها.
    In this connection, the Committee notes that the General Assembly, in its resolution 57/305, reaffirmed the role, authority and responsibility of the Office of Human Resources Management in establishing human resources policies and guidelines as well as in ensuring compliance with recruitment, placement and career development procedures throughout the Secretariat. UN وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن الجمعية العامة، كررت التأكيد في قرارها 57/305 على دور مكتب إدارة الموارد البشرية وسلطته ومسؤوليته في وضع السياسات والمبادئ التوجيهية المتعلقة بالموارد البشرية، وكذلك في كفالة الامتثال لإجراءات التعيين والتنسيب والتطور الوظيفي في الأمانة العامة بأسرها.
    The Office launched a portal on the intranet, " Accountability A to Z " , to strengthen the culture of accountability throughout the Secretariat. UN وأطلق المكتب بوابة على شبكة الإنترانت بعنوان (المساءلة من الألف إلى الياء)، لتعزيز ثقافة المساءلة في الأمانة العامة بأسرها.
    RBM terminology is not commonly used or widely accepted, which in itself is evidence of a weak conceptualization of RBM across the Secretariat. UN ومصطلحات الإدارة المستندة إلى النتائج غير مُستخدَمة على نحو شائع أو غير مقبولة على نطاق واسع، الأمر الذي يعتبر، في حد ذاته، دليلاً على ضعف الإحاطة بمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة بأسرها.
    RBM terminology is not commonly used or widely accepted, which in itself is evidence of a weak conceptualization of RBM across the Secretariat. UN ومصطلحات الإدارة المستندة إلى النتائج غير مُستخدَمة على نحو شائع أو غير مقبولـة على نطاق واسع، الأمر الذي يعتبر، في حد ذاته، دليلاً على ضعف الإحاطة بمفهوم الإدارة المستندة إلى النتائج في الأمانة العامة بأسرها.
    The Inspectors ascertained that IMDIS does not satisfy the needs of many of its users; nor is it being used across the entire Secretariat. UN 59 - وقد أكد المفتشان أن نظام المعلومات المتكامل للرصد والتوثيق لا يلبي احتياجات العديد من مستخدِميه؛ كما أنه لا يستخدم في الأمانة العامة بأسرها.
    Performance management will be deployed to the entire Secretariat in April 2011. UN وسيبدأ تطبيق إدارة الأداء في الأمانة العامة بأسرها في نيسان/أبريل 2011.
    (v) Increased number of qualified candidates identified through competitive examinations for the Secretariat as a whole UN ' 5` زيادة عدد المرشحين المؤهلين الذين يتم اختيارهم من خلال الامتحانات التنافسية لشغل وظائف في الأمانة العامة بأسرها
    40. During June 2009, the Ethics Office undertook an awareness and satisfaction survey across the global Secretariat. UN 40 - وخلال شهر حزيران/يونيه 2009، أجرى مكتب الأخلاقيات استقصاء لقياس الوعي والرضا في الأمانة العامة بأسرها.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus