"في الأمانة العامة في" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the Secretariat in
        
    • of the Secretariat in
        
    • in the Secretariat at
        
    • in the Secretariat as at
        
    • at the Secretariat in
        
    • in the Secretariat for
        
    • in the Secretariat within
        
    • in the Secretariat with regard to
        
    • in the Secretariat are set out in
        
    Table 10 2005 costs for software in the Secretariat in New York UN تكاليف البرامجيات لعام 2005 في الأمانة العامة في نيويورك
    Pursuant to General Assembly resolution 62/269, such a system was established on a pilot basis in the Secretariat in 2009. UN وعملا بقرار الجمعية العامة 62/269، أنشئ هذا النظام على أساس تجريبي في الأمانة العامة في عام 2009.
    The Committee was of the view that before another secretariat structure was established, it should first be determined whether the related tasks could be undertaken by existing units of the Secretariat in New York and Geneva. UN وكانت اللجنة قد رأت أنه قبل إنشاء هيكل لأمانة أخرى ينبغي أولا تحديد ما إذا كانت المهام ذات الصلة يمكن أن تضطلع بها وحدات قائمة حاليا في الأمانة العامة في نيويورك وفي جنيف.
    Turkey stands ready to work with the relevant departments of the Secretariat in this process. UN وتركيا على استعداد للعمل مع الإدارات المعنية في الأمانة العامة في إطار هذه العملية.
    (iv) Reduction in the average number of days a post remains vacant in the Secretariat at all duty stations UN ' 4` تخفيض متوسط عدد الأيام التي تبقى خلال الوظيفة شاغرة في الأمانة العامة في جميع مراكز العمل
    List of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General positions in the Secretariat as at 15 October 2014 No. UN قائمة مناصب وكلاء الأمين العام والأمناء العامين المساعدين في الأمانة العامة في 15 تشرين الأول/أكتوبر 2014
    The installation of Release 4 should be completed in the Secretariat in August 2000 and at duty stations away from Headquarters in August 2001. UN وسيكتمل تنفيذ الإصدار 4 في الأمانة العامة في شهر آب/أغسطس 2000، وفي المكاتب الخارجية في شهر آب/أغسطس 2001.
    Regrettably, the target set by the General Assembly would not be met and the Secretary-General should therefore devise a specific strategy to achieve gender balance in the Secretariat in the near future. UN ولكنه أعرب عن أسفه لأن الهدف الذي حددته الجمعية العامة لم يتحقق ولذا ينبغي للأمين العام أن يضع استراتيجية محددة لتحقيق التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة في المستقبل القريب.
    31. The Department of Public Information has been encouraging and assisting other departments in the Secretariat in making their information materials available on the United Nations web site in all official languages. UN 31 - وقد دأبت إدارة شؤون الإعلام على تشجيع ومساعدة الإدارات الأخرى في الأمانة العامة في إتاحة موادها الإعلامية على موقع الأمم المتحدة على شبكة الإنترنت بجميع اللغات الرسمية.
    I strongly encourage Member States to consider the Panel's recommendations on enhancing the capacity in the Secretariat in the areas of conflict prevention, mediation, peacebuilding and strategic analysis. UN وأشجع الدول الأعضاء بقوة على النظر في توصيات الفريق بشأن تعزيز القدرة في الأمانة العامة في مجالات منع الصراع والوساطة وبناء السلام والتحليل الاستراتيجي.
    47. Table 18 shows gender distribution by level in the Secretariat in 2000 and 2009. UN 47 - يبين الجدول 18 التوزيع بين الجنسين حسب الرتبة في الأمانة العامة في عامي 2000 و 2009.
    " (c) To assist the departments and offices in the Secretariat in implementing approved evaluation recommendations; UN " (ج) مساعدة الإدارات والمكاتب في الأمانة العامة في تنفيذ توصيات التقييم المعتمدة؛
    On the basis of these considerations, the Secretary-General deems option 3 the most preferable option to meet the long-term accommodation needs of the Secretariat in New York. UN واستنادا إلى هذه الاعتبارات، يرى الأمين العام أن الخيار 3 هو أفضل خيار لتلبية الاحتياجات الطويلة الأجل من الأماكن في الأمانة العامة في نيويورك.
    The organization is currently working on establishing relations with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs of the Secretariat in Haiti for various needs within its base of operations. UN تعمل المنظمة حاليا على إقامة علاقات مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية في الأمانة العامة في هايتي لتلبية الاحتياجات المختلفة ضمن قاعدة عملياتها.
    The increased demand for Office for the Coordination of Humanitarian Affairs leadership requires the direct intervention of a senior official of the Secretariat in a wide variety of places, often on an emergency basis. UN ويقتضي ازدياد الطلب على العمل القيادي للمكتب تدخلا مباشرا من قبل مسؤول كبير في الأمانة العامة في عدد كبير من الأماكن، بصفة مستعجلة في كثير من الأحيان.
    In addition, extended service desk availability and a single point of contact will provide continuity of services to all users in the Secretariat, at any time, from anywhere. UN وإضافة إلى ذلك، سيكفل توسيع نطاق توافر مكاتب الخدمات، وتوفير نقطة اتصال واحدة، استمرارية الخدمات لجميع المستعملين في الأمانة العامة في أي وقت ومن أي مكان.
    108. Despite these efforts, the level of female representation in the Secretariat at the Professional and higher levels is lagging behind the parity target. UN 108 - وبالرغم من هذه الجهود ما زال مستوى تمثيل الإناث في الأمانة العامة في الفئة الفنية وما فوقها متأخرا عن الإنجاز المستهدف المتمثل في تساوي أعداد الجنسين.
    124. The analysis provided an insight into the factors influencing gender balance in the United Nations Secretariat and provided a basis for measurements for considerations with a view to increasing the representation of women in the Secretariat at the Professional and higher levels. UN 124 - ويقدم التحليل نظرة متبصرة للعوامل التي تؤثر على التوازن بين الجنسين في الأمانة العامة للأمم المتحدة، ويتيح أساسا لاتخاذ تدابير يتم النظر فيها بغية زيادة حضور المرأة في الأمانة العامة في الفئة الفنية، والمستويات الأعلى.
    List of Under-Secretary-General and Assistant Secretary-General positions in the Secretariat as at 30 June 2013 No. UN قائمة وظائف وكيل الأمين العام/الأمين العام المساعد في الأمانة العامة في 30 حزيران/يونيه 2013
    9. Cost recovery of centrally provided services has been implemented at the Secretariat in various forms. UN 9 - وقد تم تنفيذ استرداد تكاليف الخدمات المقدمة مركزيا، في الأمانة العامة في أشكال مختلفة.
    These scorecards provide a candid assessment of evaluation capacity and practice of every entity in the Secretariat for the 2010‐2011 biennium. UN وتوفر تلك البطاقات تقييما صريحا لقدرات وممارسات كل كيان في الأمانة العامة في مجال التقييم في فترة السنتين 2010-2011.
    That evaluation was a key element of OIOS's efforts to institutionalize self-evaluation in the Secretariat within a framework of result-based management. UN ويمثل هذا التقييم عنصرا رئيسيا في الجهود التي يبذلها مكتب خدمات المراقبة الداخلية لإضفاء الطابع المؤسسي على التقييم الذاتي في الأمانة العامة في إطار إدارة قائمة على النتائج.
    The establishment of such mandated standards becomes further complicated by the fact that some of the major troop-contributing and/or police-contributing countries are overrepresented in the Secretariat with regard to posts covered by the system of desirable ranges. UN وتزداد عملية وضع مثل هذه المعايير المتعلقة بالتوزيع الجغرافي العادل تعقيدا لأن بعض البلدان الرئيسية المساهمة بقوات و/أو المساهمة بقوات شرطة ممثلة تمثيلا مفرطا في الأمانة العامة في الوظائف المشمولة بنظام النطاقات المستصوبة.
    " The mechanisms to deal with conflict resolution in the Secretariat are set out in ST/IC/2004/4. UN " ترد الآليات المتاحة لتسوية المنازعات في الأمانة العامة في الوثيقة ST/IC/2004/4.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus