UNRWA had inadequate processes to monitor and address the vacancy rate for area staff, while the overall vacancy rate at UNRWA had increased from 7.82 per cent to 9.49 per cent. | UN | ولا يوجد لدى الأونروا إجراءات كافية لرصد ومعالجة معدل الشواغر بالنسبة للموظفين المحليين، بينما ارتفع معدل الشواغر عموما في الأونروا من 7.82 في المائة إلى 9.49 في المائة. |
160. The security settings on both the domain accounts policy and individual user account level thus appeared to be inadequate at UNRWA. | UN | 160 - وكما يبدو فإن الأوضاع الأمنية بالنسبة لكل من سياسات حسابات الدخول وحساب المستعمل الفردي غير مناسبة في الأونروا. |
The income, expenditure, prior-year adjustments and the net result of the Microfinance and Microenterprise Department are presented in UNRWA as follows: | UN | وتقدم الإيرادات والنفقات وتسويات السنوات السابقة وصافي نتائج إدارة التمويل البالغ الصغر والمشاريع البالغة الصغر في الأونروا كما يلي: |
The overall budget allocated for health services in UNRWA for the year 2005 was $15 million, and includes the following services: | UN | تبلغ الميزانية العامة المخصصة للخدمات الصحية في الأونروا للعام 2005: 15 مليون دولار، وهي تشمل الخدمات التالية: |
The case was being handled by the UNRWA legal office. | UN | والمكتب القانوني في الأونروا يُجري تحقيقا في هذه المسألة. |
Israeli authorities continued to hinder the movement of UNRWA international staff into and out of the Gaza Strip. | UN | وواصلت السلطات الإسرائيلية عرقلة تنقل الموظفين الدوليين في الأونروا في دخول قطاع غزة وفي الخروج منه. |
The local staff are organized into seven unions at five duty stations, which contributes to the complexity of UNRWA's SMR. | UN | وينتظم الموظفون المحليون في سبعة اتحادات في خمسة مراكز عمل، مما يسهم في تعقيد العلاقات بين الموظفين والإدارة في الأونروا. |
The objective of the Treasury Department at UNRWA is to support the Agency's operations by maintaining its accounts, settling liabilities in a timely manner and protecting its finances and value. | UN | هدف إدارة الخزينة في الأونروا هو دعم عمليات الوكالة بحفظ حساباتها وتسوية الخصوم في حينها وحماية ماليتها وقيمتها. |
Training at UNRWA consisted of both planned and ad hoc training. | UN | ويتكون التدريب في الأونروا من تدريب مخطط وتدريب مخصص. |
The Board also noted that no documented formalized back-up procedures existed at UNRWA. | UN | ولاحظ المجلس أيضا أنه لاتوجد في الأونروا إجراءات احتياطية رسمية موثقة. |
The Commission welcomes the organizational development that is being implemented in UNRWA. | UN | وترحب اللجنة بالتطوير التنظيمي الذي ينفذ في الأونروا. |
Accordingly, the Commissioner-General approved the issuance of the draft after its review by the relevant parties in UNRWA. | UN | وتبعا لذلك، وافق المفوض العام على إصدار مشروع التوجيهات التنظيمية هذا بعد أن تستعرضه الأطراف ذات الصلة في الأونروا. |
The European Union supported the ongoing reforms in UNRWA and hoped that the introduction of key performance budget indicators would lead to increased transparency and efficiency. | UN | وقالت إن الاتحاد الأوروبي يدعم الإصلاحات الجارية في الأونروا ويأمل أن يؤدي إدخال مؤشرات أداء رئيسية للميزانية إلى تحقيق المزيد من الشفافية والفعالية. |
Comply with the UNRWA material supply procedures with regard to the movement of assets between locations | UN | الامتثال لإجراءات توريد المواد المتبعة في الأونروا فيما يتعلق بحركة الأصول بين المواقع |
To conduct a preliminary review of implementation of the UNRWA organizational development process | UN | إجراء استعراض تمهيدي لتنفيذ عملية التطوير التنظيمي في الأونروا |
The Board also noted several international and area staff posts that were vacant for long periods, including a number of vacancies in the Finance Department of UNRWA. | UN | كما لاحظ المجلس وجود عدة وظائف شاغرة لفترات طويلة لموظفين دوليين ومحليين، بما في ذلك عدد من الشواغر في إدارة الشؤون المالية في الأونروا. |
Expansion of UNRWA family health programme | UN | توسيع نطاق برنامج صحة الأسرة في الأونروا |
The Inspector appreciates the launching of UNRWA's Joint SMR workshop and encourages the Agency to pursue the implementation of positive recommendations and to continue to seek external and independent support. | UN | ويعرب المفتش عن تقديره لإطلاق حلقة العمل المشتركة للعلاقات بين الموظفين والإدارة في الأونروا ويشجع الوكالة على الشروع في تنفيذ التوصيات الإيجابية والاستمرار في التماس الدعم الخارجي والمستقل. |
Project procedures manual 164. The project procedures manual outlines the key steps involved in developing and managing a project within UNRWA. | UN | 164 - يوجز دليل إجراءات المشاريع الخطوات الرئيسية المتبعة في وضع مشروع ما وإدارته في الأونروا. |
On 15 January 2004, an IDF soldier at the Kufr Qud checkpoint struck an UNRWA staff member twice in the face with his fist. | UN | وفي 15 كانون الثاني/يناير 2004 لكم جندي إسرائيلي موظفا في الأونروا مرتين على وجهه عند نقطة التفتيش في كفر قود. |
(Appeal by UNRWA area staff member against the decision by the Commissioner General to terminate his appointment for misconduct) | UN | )طعن مقدم من موظف محلي في اﻷونروا في القرار الذي اتخذه المفوض العام بإنهاء تعيينه لسوء سلوكه( |
A further challenge to the Agency's health services were closures and curfews which continued to prevent health staff from reaching their places of work. | UN | ويواجه الخدمات الصحية في الأونروا تحدّ آخر هو الإغلاق ومنع التجول اللذان ظلا يحولان دون وصول العاملين في مجال الصحة إلى أماكن عملهم. |
Local and international institutions played an active role in providing specialized services at the CRCs. A total of 150 students were mainstreamed into regular schools and kindergartens in coordination with UNRWA's education department. | UN | وقامت المؤسسات المحلية والدولية بدور نشيط في توفير الخدمات المتخصصة في مراكز التأهيل المجتمعي؛ وأعيد ما مجموعه 150 طالبا إلى المدارس ورياض الأطفال العادية بالتنسيق مع إدارة التعليم في الأونروا. |
Further, in instances where staff members separate (two instances were noted) from UNRWA employment, those funds may not be recoverable. | UN | وعلاوة على ذلك، وفي الحالات التي ينهي فيها الموظفون خدمتهم في الأونروا (لوحظ وجود حالتين)، قد لا يكون في الإمكان استرداد هذه الأموال على الإطلاق. |
Most of the 10 Palestinians killed in the raid were civilians, including the two UNRWA staff members. | UN | وقتل في الغارة 10 فلسطينيين معظمهم من المدنيين، وبينهم الموظفان في الأونروا. |
Goal 5: effective and efficient governance and support in the United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East | UN | الفصل السادس الهدف 5: فعالية وكفاءة الإدارة والدعم في الأونروا |
The support of the international community as embodied by UNRWA remained vital. | UN | ويظل دعم المجتمع الدولي المتجسد في اﻷونروا دعما حيويا. |
(Claim by former UNRWA area staff member for reinstatement and rescission of the decision to terminate his appointment on grounds of health) | UN | )دعوى من موظف ميداني سابق في اﻷونروا يطلب فيها إعادته إلى وظيفته وإلغاء قرار إنهاء تعيينه على أساس حالته الصحية( |