"في الإتجاه الصحيح" - Traduction Arabe en Anglais

    • in the right direction
        
    • right way
        
    We don't even know if we're going in the right direction anymore. Open Subtitles نحن لانعلم حتى إن كنا ذاهبين في الإتجاه الصحيح بعد الآن.
    It's mostly pointed in the right direction, I think. Open Subtitles لقد فُتِحت تقريباً في الإتجاه الصحيح , أعتقد
    All you can do is give them a nudge in the right direction and hope for the best. Open Subtitles كل ما يمكنك فعله هو أن تعطيهم دفعة في الإتجاه الصحيح و أن تتمنى الأفضل لهم
    Didn't figure I'd find him here, but I was hoping I'd find something that might point me in the right direction. Open Subtitles لا أظن أنني سأجده هنا و لكنني كنتُ أتمنى أن أجد شيأً يقودني في الإتجاه الصحيح
    Are we even facing the right way? Open Subtitles هل نحن في الإتجاه الصحيح الذي يواجه المسرح؟
    We won't know about his neurological function until he wakes up, but this is definitely a step in the right direction. Open Subtitles لن نعرف عن وظائفه العصبية إلى أن يستيقظ لكن هذه بلا شك تقدم في الإتجاه الصحيح
    Okay, well, we still don't know if we're even going in the right direction. Open Subtitles حسنا ، لا زلنا لا نعلم حتى إذا كنا نسير في الإتجاه الصحيح
    I ran into a group of Aboriginals who were able to point me in the right direction. Open Subtitles مررت بمجموعة من السكان الأصليين، الذي قاموا بوضعي في الإتجاه الصحيح
    until I pointed it in the right direction. And what did you find in Mr. Sullivan's office? Well, of course nothing was out of place. Open Subtitles حتى وجهتها في الإتجاه الصحيح دومينيك يقول:
    It's a step in the right direction. Actually, I have an interview in four weeks. Open Subtitles إنها خطوة في الإتجاه الصحيح في الواقع ، لديّ مقابلة خلال شهر
    I was being a parent, I was pushing you in the right direction. Open Subtitles كنت أتصرف كأب كنت أدفعكي في الإتجاه الصحيح
    We didn't even go in the right direction, did we? - We tried. Open Subtitles نحن حتي لم نذهب في الإتجاه الصحيح حتي ،هل ذهبنا؟
    Voicing an objection would have been a step in the right direction. Open Subtitles التعبير عن الإعتراض كان ليصبح خطوة في الإتجاه الصحيح
    Point us in the right direction there. You know, weaknesses, indiscretions. Open Subtitles وجهينا في الإتجاه الصحيح تعلمين، نقاط ضعفهم، زلاتهم
    A word in the right ear, a whisper in the right direction. Open Subtitles العالم في الأذان الصاغية الهمس في الإتجاه الصحيح مازلت العمدة
    I think that was a nudge in the right direction. Open Subtitles أعتقد أنها كانت إشارة تدل علي أننا في الإتجاه الصحيح
    Maybe he just needs a persistent voice in his ear nudging him in the right direction. Open Subtitles ربما كان يحتاج فقط صوت مستمر في أذنه يدفعه في الإتجاه الصحيح
    Um, what we hope is that we have the courage to break new ground and that what mistakes we make are made in the right direction. Open Subtitles ما نأمله هو أن يكون لدينا الشجاعة لنفتح آفاقا جديدة وأن ما أرتكبناه من أخطاء يكون قد تم في الإتجاه الصحيح
    Make sure all the dung's running in the right direction. Open Subtitles التأكد أنّ كل الروث يعمل في الإتجاه الصحيح
    I feel that everything is right, that I'm turned in the right direction. Open Subtitles أشعر بأن هذا الصواب وأني ذاهبة في الإتجاه الصحيح
    - We are in the right way, but it's not strong enough. Open Subtitles نحن في الإتجاه الصحيح لكنّه ليس قوي بما فيه الكفاية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus